This is a table that lists L2/UTC script-related proposal documents
from 2004 through 2007. It is sorted by script.
| Script/Block Name | L2 Doc | Title | Submitter |
|---|---|---|---|
| Aegean Numbers, Runic | L2/07-260 | Non-blank spaces | Asmus Freytag |
| Anatolian > Lycian, Lydian, Carian | L2/05-241 | Old Anatolian scripts | Michael Everson |
| Anatolian Hieroglyphs | L2/06-305 | Preliminary proposal to encode Anatolian Hieroglyphs (WG2 N3144) | Michael Everson |
| Anatolian Hieroglyphs | L2/07-096 | Proposal to encode Anatolian Hieroglyphs in the SMP (WG2 N3236R) | SEI / Michael Everson |
| Arabic | L2/04-025 | Proposal to encode 5 new Arabic script characters [WG2-N2723] | Jonathan Kew |
| Arabic | L2/04-284 | Unanimous recommendations on the encoding of the Uighur, Kazakh and Kirghiz Arabic characters (WG2-N2834) | WG2 |
| Arabic | L2/05-150 | Arabic errata | Asmus Freytag |
| Arabic | L2/05-151 | Annotations to the printing of the 1924 Azhar Qur'an (5.5MB) | Thomas Milo |
| Arabic | L2/05-203 | Public Review Issue #73: Representative Glyphs for Arabic Characters U+06DF, U+06E0, and U+06E1 | Rick McGowan |
| Arabic | L2/05-231 | Regarding the proposed changes for the representative glyphs for 06DF, 06E0, and 06E1 | Kamal Mansour |
| Arabic | L2/05-251 | Hamza Issue | Lateef Sagar Shaikh |
| Arabic | L2/06-039 | Preliminary Proposal to add Nuqta Characters to Arabic Block | Attash Durrani |
| Arabic | L2/06-138 | Request for Jawi Character Codes in Unicode | Abdul Kabir Hussain Solihu |
| Arabic | L2/06-149 | Proposal to add characters needed for Khowar, Torwali, and Burushaski | Elena Bashir, et al |
| Arabic | L2/06-150 | Letters of support for characters needed for Khowar, Torwali, and Burushaski | Elena Bashir |
| Arabic | L2/06-240 | Letter to Dr Durrani (Pakistan) | Jonathan Kew |
| Arabic | L2/06-277 | Letter to Dr. Abdul Kabir Hassain Solihu | Deborah Anderson |
| Arabic | L2/06-322 | Letter to Jonathan re Nuqtas | Attash Durrani (Pakistan) |
| Arabic | L2/06-328 | Proposal to change the previously decided name of some Arabic characters | Roozbeh Pournader |
| Arabic | L2/06-330 | Email to Suliana Sulaiman regarding Jawi letters | Deborah Anderson |
| Arabic | L2/06-332 | Proposal to change the Bidi category of five Arabic characters from AL to AN | Behdad Esfahbod, Roozbeh Pournader |
| Arabic | L2/06-345 | Proposal to encode eight Arabic characters for Persian and Azerbaijani (WG2 N3180R - Revised) | Michael Everson, et al |
| Arabic | L2/06-358 | Proposal to encode four Qur'anic Arabic characters in the UCS (WG2 N3185R - Revised) | Michael Everson, Roozbeh Pournader |
| Arabic | L2/06-372 | Issues Pertinant to Kashmiri | Gov't of India |
| Arabic | L2/07-094 | Regarding Nuqta Characters | Attash Durrani |
| Arabic | L2/07-174 | The Case Folding Solution for the Arabic Script | Attash Durrani |
| Arabic | L2/07-221 | Shaping behavior of Arabic characters based on Farsi Yeh | Bob Hallissy |
| Arabic Math | L2/05-318 | Proposals for Unicode Consortium (Arabic math) - overview document | Azzeddine Lazrek |
| Arabic Math | L2/05-319 | Arabic Mathematical Alphabetic Symbols (amas5l.pdf) | Azzeddine Lazrek |
| Arabic Math | L2/05-320 | Arabic Mathematical Diverse Symbols (amds4l.pdf) | Azzeddine Lazrek |
| Arabic Math (Rumi) | L2/05-321 | Arabic Mathematical Old Symbols (amos3l.pdf) | Azzeddine Lazrek |
| Arabic Mathematical Alphabetical Symbols | L2/06-124 | Arabic Mathematical Alphabetic Symbols (WG2 N3085, N3085-1) | Azzeddine Lazrek |
| Arabic Mathematical Alphabetical Symbols | L2/06-127 | Others Symbols, Additional characters proposed to Unicode (WG2 N3088) | Azzeddine Lazrek |
| Arabic Supplement | L2/07-264 | Shaping behavior of Burushaski characters and other Arabic additions | Deborah Anderson |
| Arrows, Supplemental Arrows � B | L2/07-136 | Suggestions on a number of arrow and harpoon characters | Kent Karlsson |
| Avestan | L2/06-335 | Proposal to encode the Avestan script (WG2 N3178) | Michael Everson |
| Avestan | L2/06-375 | Note from Jost Gippert to Deborah Anderson in support of Avestan | Deborah Anderson |
| Avestan | L2/07-006 | Revised proposal to encode the Avestan script in the SMP (WG2 N3197) revised | SEI / Michael Everson |
| Avestan | L2/07-304 | Comments on the Avestan Separation Point (WG2 N3336) | Deborah Anderson |
| Balinese | L2/04-357 | Preliminary proposal for Balinese (WG2 N2856) | Michael Everson |
| Balinese | L2/05-008 | Proposal for encoding the Balinese script (= WG2 N2908) | Michael Everson, I Made Suatjana |
| Balinese | L2/05-021 | Letter of support from Balinese Government (= WG2 N2916) | Michael Everson |
| Balinese | L2/05-056 | Comments on Balinese Proposal, L2/05-008 | Peter Constable |
| Balinese | L2/05-090 | Proposed Balinese Character Properties | Rick McGowan |
| Balinese | L2/05-091 | Proposed Balinese Line-Breaking Classes | Rick McGowan |
| Balinese | L2/05-234 | Letter from Badan Standardisasi Nasional (BSN Indonesia) re Balinese | Indonesia N.B. |
| Bamum | L2/06-313 | Report on work with the Bamum script in Cameroon | Charles Riley |
| Bamum | L2/07-023 | Towards the Encoding of the Bamum Script in the UCS | Charles Riley |
| Bamum | L2/07-024 | Preliminary proposal for encoding the Bamum script in the BMP (WG2 N3209) revised | Charles Riley, Michael Everson |
| Bamum | L2/07-239 | Request to Remove Bamum from Amendment 5 (WG2 N3298) | Deborah Anderson |
| Batak | L2/07-233 | Preliminary proposal for encoding the Batak script | Michael Everson |
| Bengali | L2/04-060 | Encoding Bangla Khanda-Ta With Ta+Virama | Gautam Sengupta |
| Bengali | L2/04-062 | Encoding Bangla Khanda-Ta With Ta+Virama | Peter Constable |
| Bengali | L2/04-192 | Feedback on PR-30: Encoding of Bangla Khanda Ta in Unicode | Gautam Sengupta |
| Bengali | L2/04-252 | Review of Bengali Khanda Ta and PRI-30 Feedback | Peter Constable |
| Bengali | L2/04-262 | Encoding of Bengali Khanda Ta in Unicode (PRI #30 document) | Peter Constable |
| Bengali | L2/04-264 | Proposal to encode Bengali Khanda Ta (WG2-N2809) | Peter Constable |
| Bengali | L2/04-335 | Proposal for Assigning a Distinct Code Point To Bangla Yaphalaa | Gautam Sengupta |
| Bengali | L2/05-005 | Re: Gautam Sengupta's proposal for assigning a distinct code point to Bangla Yaphalaa | Mike Meir |
| Bengali | L2/06-053 | Use of ZWJ for Bengali CV ""Ligatures"" | Peter Constable |
| Bengali | L2/07-192 | Proposal to Encode the Ganda Currency Mark for Bengali (revised) | Anshuman Pandey |
| Arabic - Bidi | L2/06-071 | Bidi mirroring and ancient scripts | Asmus Freytag |
| Book Pahlavi | L2/07-234 | Preliminary proposal to encode the Book Pahlavi script | Michael Everson |
| Bopomofo | L2/06-338 | Proposal to encode one Bopomofo character (WG2 N3179) | Michael Everson, et al |
| Bopomofo | L2/07-215 | Proposal to encode two Bopomofo characters in UCS | Source |
| Brahmi | L2/07-342 | Proposal for the encoding of Br?hm? in Plane 1 of ISO/IEC 10646 | Stefan Baums, Andrew Glass |
| Brahmi | L2/07-406 | Scripts on Roadmap covered by Brahmi encoding | Andrew Glass, Stefan Baums |
| Gurmukhi | L2/06-020 | Public Review Issue #82: Representation of Gurmukhi Double Vowels | Rick McGowan |
| Byzantine Greek symbols | L2/05-323 | Letter from Dumbarton Oaks re Byzantine Greek inscriptions | Deborah Anderson |
| Byzantine Musical Notation | L2/05-106 | Byzantine Musical Notation: Proposal for Changes | Nick Nicholas |
| Byzantine Musical Notation | L2/05-153 | Recommendations on how to handle the input from document L2/05-106 Proposal for Changes in Byzantine Musical Notation | Asmus Freytag |
| Byzantine Musical Notation | L2/05-341 | Summary of proposed changes from L2/05-106, Byzantine Musical Notation | Deborah Anderson |
| Carian | L2/05-100 | Proposal to add Carian to the SMP (WG2 N2938) | Michael Everson |
| Carian | L2/05-386 | Proposal to encode the Carian script (WG2 N3020) | Michael Everson |
| Cham | L2/06-257 | Proposal for encoding the Cham script in the BMP (WG2 N3120) | Michael Everson |
| CJK | L2/04-008 | China's confirmation on fonts for CJK_B 21E2D and 21E45 (N2695) | China NB |
| CJK | L2/04-029 | Proposal to encode five additional CJK symbols and marks (2.4MB) | Andrew C West |
| CJK | L2/04-082 | A user's guide to the Unihan database | John Jenkins |
| CJK | L2/04-186 | Status of the Unihan database | John Jenkins |
| CJK | L2/04-201 | IICore V2.1 ΠCJK Basic (includes WG2-N2777 N2778 N2779) 9.5MB | IRG |
| CJK | L2/04-204 | Resolution from the Old Hanzi Interest Group | IRG |
| CJK | L2/04-207 | Proposal to add 106 Compatibility Hanjas of D P R of Korea to CJK Compatibility Ideographs | DPRK |
| CJK | L2/04-208 | Proposal to add 6 KP source references to existing CJK Unified Ideographs | DPRK |
| CJK | L2/04-209 | Proposal to add 13 KP source reference to existing CJK Compatibility Characters | DPRK |
| CJK | L2/04-212 | Sources for CJK Compatibility ideographs | Eric Muller |
| CJK | L2/04-221 | Proposal to add a block of CJK Unified Basic Strokes to the UCS | Thomas Bishop & Richard S Cook |
| CJK | L2/04-227 | Proposal to add Chinese counting rod numerals (4.3MB) (WG2-N2816) | Christopher Cullen & John Jenkins |
| CJK | L2/04-281 | CJK Ideograph source visual references information (WG2-N2830) | Michel Suignard |
| CJK | L2/04-367 | Proposal to add a block of CJK Basic Strokes to the UCS (WG2 N 2864) | Tom Bishop & Richard Cook |
| CJK | L2/04-373 | Unencoded CJK Ideographs: Proposal to add kXHC data to Unihan.txt | Richard Cook |
| CJK | L2/04-373 | Unencoded CJK Ideographs: Proposal to add kXHC data to Unihan.txt | Richard Cook |
| CJK | L2/04-400 | CJK Ideograph source visual references information (WG2 N2830) | Michel Suignard |
| CJK | L2/05-022 | Extension B font versioning: follow-up report, part 1 (text) | Richard Cook |
| CJK | L2/05-023 | Extension B font versioning: follow-up report, part 2 (tables: 75pp, 9.6MB) | Richard Cook |
| CJK | L2/05-037 | Request to add clarification concerning some HKSCS CJK Ideographs in Annex P of ISO/IEC 10646:2003 (= WG2 N2925) | Taichi Kawabata, Lu Qin |
| CJK | L2/05-122 | Proposed Extension C2 Submission | John Jenkins |
| CJK | L2/05-123 | Information on Unihan Database Proposed Additions for the UTC | John Jenkins |
| CJK | L2/05-149 | User's guide to the Unihan database | John Jenkins |
| CJK | L2/05-160 | Report on IRG #24 | John Jenkins |
| CJK | L2/05-254 | Summary Report of IRG #24 (Kyoto, Japan, 2005-05-24 - 27) (WG2 N2968) | Lu Qin |
| CJK | L2/05-255 | Glyph Forms for PHAGS-PA LETTER YA and PHAGS-PA LETTER ALTERNATE YA (WG2 N2972) | Andrew West |
| CJK | L2/06-005 | Report on IRG #25 | Richard Cook |
| CJK | L2/06-208 | Additional Fields for the Unihan 5.0 database | John Jenkins |
| CJK | L2/06-212 | Proposed additions to the CJK Strokes block of the UCS (WG2 N3063) | Lu Qin |
| CJK | L2/06-366 | Status of Characters Submitted to the UTC for Inclusion in the Standard | John Jenkins |
| CJK | L2/06-390 | Proposal to encode CJK Unified Ideographs Extension C1 in SIP(WG2 N3134) | IRG |
| CJK | L2/06-391 | Summary Report of IRG #26 (Hue, Vietnam; WG2 N3135) | IRG |
| CJK | L2/06-392 | Proposing to supplement with the special script and character for Uyghur Orkhun to ISO/IEC 10646 (WG2 N3164) | China N.B. |
| CJK | L2/06-404 | CJK Ext. C Multicolumn Code Table (WG2 N3190) | Lu Qin (IRG) |
| CJK | L2/07-010 | Proposal to Disunify U+4039 (WG2 N3196R2) revised | Andrew West, John Jenkins |
| CJK | L2/07-020 | Feedback Re Proposal to disunify U+4039, L2/07-010 | Ken Whistler |
| CJK | L2/07-067 | Addition of seven CJK Unified Ideographs (revised) | Ken Lunde, Eric Muller |
| CJK | L2/07-125 | Review of CJK-C Repertoire (WG2 N3244) | UK N.B. |
| CJK | L2/07-159 | U-source Database as Versioned Document | John Jenkins |
| CJK | L2/07-160 | U-source Correction for Extension C | John Jenkins |
| CJK | L2/07-161 | UTC Proposed-Ideograph Database (10MB, 211pp) | John Jenkins |
| CJK | L2/07-188 | US Delegation to IRG meeting #28 | Eric Muller |
| CJK | L2/07-208 | Proposal to replace 11 KP source references to existing ISO/IEC 10646:2003 (WG2 N3285) | DPRK N.B. |
| CJK | L2/07-244 | Request for Glyph Change in CJK C PDAM5 (WG2 N3281) | IRG / Lu Qin |
| CJK | L2/07-245 | Request for Removal of Characters in CJK C PDAM5 (WG2 N3280) | IRG / Lu Qin |
| CJK | L2/07-246 | Resolutions of IRG Meeting #28 | IRG / Lu Qin |
| CJK | L2/07-333 | Proposal to add twenty-one CJK Unified Ideographs to the UCS | Ken Lunde |
| CJK | L2/07-387 | Proposal to encode six CJK Ideographs in UCS | Japan N.B. |
| CJK | L2/07-407 | Report on IRG Meeting 29 | John Jenkins |
| CJK | L2/07-408 | Resolutions of IRG Meeting #29 | IRG |
| Combining Diacritical Marks for Symbols | L2/07-162 | Proposal to Change Math Property Assignments for Some Characters | Murray Sargent |
| Combining Diacritical Marks Supplement | L2/06-214 | Proposal to encode two combining characters (WG2 N3048) | Lithuania |
| Combining Diacritical Marks Supplement | L2/06-252 | Comments on Capital R Rotunda | Andrew West |
| Combining diacritics | L2/05-172 | Proposal to clarify principles for disunification of combining diacritical marks (draft was here ; WG2 N2976) | Asmus Freytag, et al |
| Combining diacritics | L2/05-223 | Comments on L2/05-172 (On Criteria for disunifying Diacritics) From : P. Andries and F. Yergeau | P. Andries, F. Yergeau |
| Combining diacritics | L2/05-240 | Response to US/UTC proposal on principles for disunification of combining diacritical marks (WG2 N2978) | Ireland N.B. |
| Combining diacritics | L2/05-247 | Comments on N2976 (On Criteria for disunifying Diacritics) | P. Andries and F. Yergeau |
| Common Indic Number Forms | L2/07-139 | Proposal to Encode North Indian Accounting Signs | Anshuman Pandey |
| Common Indic Number Forms | L2/07-238 | Towards an Encoding for North Indic Number Forms in the UCS | Anshuman Pandey |
| Common Indic Number Forms | L2/07-354 | Proposal to Encode North Indic Number Forms (replaces L2/07-139) | Anshuman Pandey |
| Common Indic Number Forms | L2/07-390 | Changes in L2/07-354 North Indic Number Forms (vs. L2/07-139) | Deborah Anderson |
| Coptic | L2/04-053 | Changes to ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N2636 and N2676 recommended by the International Association for Coptic Studies | Stephen Emmel |
| Coptic | L2/04-068 | Coptic Comments | Kamal Mansour |
| Coptic | L2/04-130 | Revision of the Coptic block under ballot for the BMP [WG2-N2744] | Michael Everson |
| Coptic, Combining Half Marks | L2/07-085 | Proposal to add additional characters for Coptic and Latin (revised ; WG2 N3222R) | Michael Everson |
| Cuneiform | L2/04-036 | Revised proposal to encode Cuneiform script (WG2-N2698, replaces L2/03-393R) | Michael Everson, et al |
| Cuneiform | L2/04-041 | Fitting Cuneiform Encoding to Cuneiform Script | Lloyd Anderson |
| Cuneiform | L2/04-048 | Proposal to Encode Cuneiform Ideographic Descriptors | Dean Snyder |
| Cuneiform | L2/05-135 | Corrections to N2786 (ref: L2/04-189 cuneiform) | Steve Tinney |
| Cuneiform | L2/05-174 | Irish comments on Cuneiform | Michael Everson |
| Cuneiform | L2/05-289 | Cuneiform property inconsistencies | Ken Whistler |
| Currency Signs | L2/04-139 | Proposal to encode the HRYVNIA SIGN and the CEDI SIGN [WG2-N2743] | Michael Everson |
| Currency Signs | L2/04-139 | Proposal to encode the HRYVNIA SIGN and the CEDI SIGN [WG2-N2743] | Michael Everson |
| Cyrillic | L2/05-080 | Proposal to Encode 10 Additional Cyrillic Characters (rev 2005/08/18) | Lorna Priest |
| Cyrillic | L2/05-215 | Feedback on Cyrillic letters EL WITH HOOK and HA WITH HOOK (L2/05-080) | Deborah Anderson |
| Cyrillic | L2/05-230 | Nameslist annotations for new Cyrillic letters | Lorna Priest |
| Cyrillic | L2/05-287 | U+047C/U+047D Cyrillic Omega with Titlo | Alexej Kryukov |
| Cyrillic | L2/06-011 | Cyrillic Omega with Titlo | Ralph Cleminson |
| Cyrillic | L2/06-033 | PRI #83: Changing Glyph for U+047C/U+047D Cyrillic Omega with Titlo | Rick McGowan |
| Cyrillic | L2/06-042 | Proposal for additional Cyrillic characters | Ralph Cleminson |
| Cyrillic | L2/06-192 | Request to Change Glyphs for U+0485 and U+0486 | Deborah Anderson |
| Cyrillic | L2/06-292 | Re: Public Review Issue #83: Glyph change for Cyrillic Omega with Titlo | Deborah Anderson |
| Cyrillic | L2/06-329 | Histoire d'O (omega with titlo) | Ralph Cleminson |
| Cyrillic | L2/06-357 | On Cyrillic Letter Omega with Titlo and on Cyrillic Letter Uk (WG2 N3184) | Michael Everson, David Birnbaum, et al |
| Cyrillic | L2/06-359 | Proposal for additional Cyrillic characters (Replaces L2/06-042) | Ralph Cleminson |
| Cyrillic Extended � A | L2/06-040 | Proposal to add old Cyrillic titlo-letters to the UCS | Alexey Kryukov, Vladislav Dorosh |
| Cyrillic Extended � A | L2/06-172 | Proposal to add old Cyrillic titlo-letters to the UCS (revised) (WG2 N3097) | Alexey Kryukov, Vladislav Dorosh |
| Cyrillic Extended � A | L2/06-183 | Information on L2/06-040, Proposal to add old Cyrillic titlo-letters | Deborah Anderson |
| Cyrillic Extended � B | L2/06-181 | Responses to the UTC regarding L2/06-042, Proposal for Additional Cyrillic Characters | Deborah Anderson |
| Cyrillic Extended � B | L2/07-055 | Comments on Additional Cyrillic Characters (L2/07-003 = WG2 N3194) | Ralph Cleminson |
| Cyrillic Extended � B, Bamum | L2/07-105 | Proposed block allocation Cyrillic / Bamum (WG2 N3213) | Asmus Freytag |
| Cyrillic, Cyrillic Extended � B | L2/06-389 | Diacritics for Early Cyrillic (1989) | David Birnbaum |
| Cyrillic, Supplemental Punctuation | L2/07-003 | Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP (WG2 N3194) revised | SEI / Michael Everson, et al |
| Devanagari | L2/04-236 | Encoding of Devanagari Rupee Sign | Gov't of India |
| Devanagari | L2/05-147 | Comments on PRI 65: Devanagari Eyelash Ra | Eric Muller |
| Devanagari | L2/05-228 | Analysis of a TDIL proposal for Vedic | Eric Muller |
| Devanagari | L2/06-137 | Proposal to encode Devanagari Sign High Spacing Dot | Jonathan Kew |
| Devanagari | L2/06-203 | Latin Dandas | Stefan Baums |
| Devanagari | L2/06-373 | Proposal for additional characters in Devanagari | Gov't of India |
| Devanagari | L2/06-398 | Comments on L2/06-373 (addition of 'apostrophe' to Devanagari) | Anshuman Pandey |
| Devanagari | L2/07-027 | Encoded Representation of Devanagari Candra A | Peter Constable |
| Devanagari | L2/07-095 | Proposal to encode characters for Vedic Sanskrit in the BMP (WG2 N3235R) | Michael Everson, et al |
| Devanagari | L2/07-133 | Proposal to Encode Devanagari Letter Candra A in the UCS (replaces L2/04-264, by addition of summary form) | L2 / Constable |
| Devanagari | L2/07-230 | Revised proposal to encode characters for Vedic Sanskrit | SEI / Everson, Scharf, et al |
| Devanagari | L2/07-271 | Comparison of proposed characters in Lata 2006 (L2/06-185) with Scharf and Everson WG2/n3290 (L2/07-230). | Peter Scharf |
| Devanagari | L2/07-343 | Proposal to encode 55 characters for Vedic Sanskrit in the BMP | Michel Everson, Peter Scharf, et al |
| Devanagari | L2/07-386 | Comments on Comparison of proposed characters in Lata 2006 (L2/06-185) with WG2/n3290 (L2/07-230) | R. K. Joshi |
| Devanagari | L2/07-388 | Following observations have been made with reference to the document No. L2/07-095 dated: 2007-04-13 | R. K. Joshi |
| Devanagari | L2/07-394 | Significant differences between L2/07-230 and L2/07-343 | Peter Scharf |
| Devanagari | L2/07-395 | Request for feedback on draft proposal for encoding Vaidika characters and symbols in Unicode | R. K. Joshi, et al |
| Devanagari | L2/07-396 | Proposal for Encoding of Vaidika Character and Symbols in Unicode | R. K. Joshi, et al |
| Devanagari | L2/07-397 | Vaidika Vowels and Consonants | R. K. Joshi, et al |
| Devanagari | L2/07-400 | Comments on R. K. Joshi's documents L2/07-386 and L2/07-388 | Peter Scharf |
| Devanagari | L2/07-401 | Equivalences between L2/07-396 and L2/07-343 | Peter Scharf |
| Devanagari, Vedic Extensions | L2/07-254 | Unicode for Vedic Sanskrit (letter to Mark Davis) | E K Bharat Bhushan |
| Egyptian Hieorglyphs | L2/07-097 | Proposal to encode Egyptian Hieroglyphs in the SMP (WG2 N3237) [supersedes L2/05-311, L2/06-354] | SEI / Michael Everson, et al |
| Egyptian Hieroglyphs | L2/05-311 | Revised proposal to encode Egyptian hieroglyphs in Plane 1 (1.1 MB, 37pp) | Richard Cook, et al |
| Egyptian Hieroglyphs | L2/05-312 | Sample of Hieroglyphic mapping data file | Richard Cook, et al |
| Egyptian Hieroglyphs | L2/05-313 | Scans from Catalog of the Egyptian Hieroglyphic Printing Type (2MB, 59pp) | Richard Cook, et al |
| Egyptian Hieroglyphs | L2/06-307 | Report from Oxford Meeting of IAE Computer Group | Deborah Anderson |
| Egyptian Hieroglyphs | L2/06-354 | Towards a Proposal to encode Egyptian Hieroglyphs in Unicode (WG2 N3181) | Michael Everson, Bob Richmond |
| Egyptian Hieroglyphs | L2/06-355 | Sources for the encoding of Egyptian Hieroglyphs (WG2 N3182) | Michael Everson |
| Egyptian Hieroglyphs | L2/06-356 | Report on progress made at the Oxford meeting of Egyptologists (WG2 N3183) | Michael Everson, Bob Richmond |
| Egyptian Hieroglyphs | L2/07-292 | Towards a default deterministic ordering for Egyptian Hieroglyphs | Michael Everson |
| Egyptian Hieroglyphs | L2/07-306 | Letter in Support of N3237 Egyptian Hieroglyphs Proposal (WG2 N3310) | Ola El Aguizy |
| Ethiopic | L2/04-143 | Revision of the N1846 Proposal to add Extended Ethiopic [WG2-N2747] | Ethiopia N B |
| Ethiopic | L2/04-265 | Revisions proposed to N2747 (Extended Ethiopic; WG2-N2814) | Michael Everson & Daniel Yacob |
| Format Characters | L2/04-234 | Using SPACE as a base character | Eric Muller |
| Format Characters | L2/04-268 | Proposal to add Invisible Letter to the UCS (WG2-N2822) | Everson, et al |
| Format Characters | L2/04-279 | Proposal on Clarification and Consolidation of the Function of ZERO WIDTH JOINER in Indic Scripts | Peter Constable |
| Format Characters | L2/04-304 | CGJ in German | Mark Davis |
| Format Characters | L2/04-324 | Use of Unicode Control Characters ZWJ and ZWNJ in Kannada | Srinatha Sastry |
| Format Characters | L2/04-411 | Operator characters for linear-format mathematics | Murray Sargent |
| General Punctuation | L2/07-209 | UTR 14 and U+202F NARROW NO-BREAK SPACE (revised) | Ken Whistler |
| General Punctuation | L2/07-241 | Undo mirroring of quote marks | Jonathan Kew |
| General Punctuation | L2/07-273 | Bidi Mirroring of Quotation Characters | Mark Davis |
| General Punctuation, Arabic | L2/07-278 | Arabic Web site with broken quotation marks | Peter Constable |
| General Punctuation, Arabic | L2/07-279 | Joiners (ZWJ/ZWNJ) with semantic content for words in Indian subcontinent languages | N. Ganesan |
| General Puntuation, Indic scripts | L2/07-255 | Remarks on the use of ZWJ & ZWNJ in the Brahmi and Perso-Arabic Families | Swaran Lata |
| Glagolitic | L2/04-051 | Comments on 2619R Final Glagolitic proposal | Deborah Anderson |
| Glagolitic | L2/04-052 | Letter about Glagolitic encoding | Ralph Cleminson |
| Glagolitic | L2/04-171 | Proposal to add Combining Glagolitic Suspension Mark (WG2-N2763) | Michael Everson |
| Gothic | L2/05-068 | Missing numeric value for Gothic Letter Nine Hundred | Markus Scherer |
| Greek | L2/04-030 | Request for Change to Greek Collation Order for Koppa (rev) | Peter Kirk |
| Greek | L2/04-034 | Request to Change Greek Collation Order for SAN | Deborah Anderson, et al |
| Greek | L2/04-388 | Proposal to add Greek Letter Lowercase Heta and Greek Letter Capital Heta | Nick Nicholas |
| Greek | L2/04-388 | Proposal to add Greek Letter Lowercase Heta and Greek Letter Capital Heta Nick Nicholas | |
| Greek | L2/04-389 | Epigraphical Greek Letters: Request for preliminary opinion | Nick Nicholas |
| Greek | L2/04-389 | Epigraphical Greek Letters: Request for preliminary opinion | Nick Nicholas |
| Greek | L2/05-002 | Proposal to add Greek Letter Lowercase Heta and Greek Letter Capital Heta (supercedes L2/04-388) Updated fonts 2005-04-28. | Nick Nicholas |
| Greek | L2/05-003 | Proposal to add Greek epigraphical letters (see also L2/04-389) Updated fonts 2005-04-28. | Nick Nicholas |
| Greek | L2/05-054 | Feedback on Proposals for Tack Hetas and Greek Epigraphical Letters (L2/05-002, L2/05-003) | Deborah Anderson |
| Greek | L2/05-098 | Proposal to add Greek epigraphical characters to the UCS (executive summary of L2/05-002 and L2/05-003) | Nick Nicholas |
| Greek | L2/07-068 | Representation of Greek mute iota | Eric Muller |
| Greek | L2/07-263 | Input on Greek Mute Iota | Deborah Anderson |
| Greek Extended | L2/07-202 | Script Consistency Issue for Compatibility Greek Accents | Ken Whistler |
| Greek, Combining Diacritical Marks | L2/07-198 | Representation of Greek mute iota (response to L2/07-068) | John Hudson |
| Gujarati | L2/04-358 | Encoding of Gujarati Signs Pao, Addho & Pono in Gujarati code block | Manoj Jain (Govt India) |
| Gujarati | L2/04-402 | Clarifications on L2/04-358, Gujarati fractions | Eric Muller |
| Gujarati | L2/04-402 | Clarifications on L2/04-358, Gujarati fractions | Eric Muller |
| Gurmukhi | L2/05-088 | Proposed Changes to Gurmukhi | Sukhjinder Sidhu |
| Gurmukhi | L2/05-167 | Proposed Changes to Gurmukhi 2 | Sukhjinder Sidhu |
| Gurmukhi | L2/05-344 | Proposed changes to Gurmukhi 3 | Sukhjinder Sidhu |
| Gurmukhi | L2/05-371 | Gurmukhi annotations | Sukhjinder Sidhu |
| Gurmukhi | L2/05-384 | Proposal to encode Gurmukhi Udaat (See also L2/05-344) | Sukhjinder Sidhu |
| Gurmukhi | L2/06-030 | Proposed Changes to Gurmukhi 4 | Sukhjinder Sidhu |
| Gurmukhi | L2/06-037 | Proposal to encode Gurmukhi Sign Yakash (revised 2006/04/07) | Sukhjinder Sidhu |
| Gurmukhi | L2/06-233 | Proposal to encode Gurmukhi Letter Ssa | Sukhjinder Sidhu |
| Gurmukhi, Telugu | L2/06-334 | Proposal on Handling Reph in Gurmukhi and Telugu Scripts | Nagarjuna Venna |
| Hangul | L2/04-108 | Ordering rules for Hangul; CTT suggestion [WG2-N2715] Kent Karlsson | |
| Hangul | L2/04-393 | Question about erratum on Arrows | Markus Scherer |
| Hangul | L2/05-032 | Korean Transliteration Rules (Response to Action Item AI-43-11) (= WG2 N2918) | Kyongsok Kim |
| Hangul | L2/05-264 | Request to clarify text on conjoining Jamo (WG2 N2994) | Asmus Freytag, Ken Whistler |
| Hangul | L2/05-265 | Clause 26.1 of ISO/IEC 10646:2003 (WG2 N2996) | Korea N.B. |
| Hangul | L2/05-269 | Clarification concerning Hangul syllable method (WG2 N3006) | Michel Suignard |
| Hangul | L2/06-310 | Auxiliary character decompositions for supporting Hangul (data files are HERE and HERE) | Kent Karlsson |
| Hangul | L2/06-383 | Sino-Korean number syllables | Kent Karlsson |
| Hangul Jamo | L2/05-379 | Proposal to add the property Jamo_Short_Name property | Eric Muller |
| Hangul Jamo | L2/06-289 | A new model for using Hangul Jamo | Korea N. B. |
| Hangul Jamo | L2/06-295 | Hangul Jamo and Hangul precomposed syllable description (WG2 N3124) | Kent Karlsson |
| Hangul Jamo | L2/06-312 | Comments on Document N3113 (Normalization; WG2 N3128) | US N.B. |
| Hangul Jamo | L2/07-075 | Add annotations for existing 5 Hangul Jamo names (WG2 N3172) | Kyongsuk Kim |
| Hangul Jamo | L2/07-076 | A Proposal to add new Hangul Jamo extended characters to BMP (WG2 N3168) | Kyongsuk Kim |
| Hangul Jamo | L2/07-112 | A proposed method of preprocessing Hangul to be included as an Annex of ISO/IEC 14651 (SC2 N3925) | Korea N.B. |
| Hangul Jamo | L2/07-247 | A Proposal to add new Hangul Jamo extended characters to BMP (WG2 N3257) | Korea N.B. |
| Hangul Jamo Extended � A | L2/07-103 | Proposed allocation of Old Hangul Jamos in the BMP (WG2 N3242) | Ireland N.B. |
| Hebrew | L2/04-089 | Proposal to add two Masoretic punctuation marks (WG2 N2714) | Michael Everson |
| Hebrew | L2/04-150 | Proposal to add QAMATS QATAN (WG2-N2755) | Michael Everson and Mark Shoulson |
| Hebrew | L2/04-150 | Proposal to add QAMATS QATAN (WG2-N2755) | Michael Everson and Mark Shoulson |
| Hebrew | L2/04-159 | Proposal to add Samaritan Pointing to ISO 10646 (WG2-N2758) | Elaine Keown |
| Hebrew | L2/04-162 | Proposal to add Babylonian Pointing to ISO 10646 (WG2-N2759) | Elaine Keown |
| Hebrew | L2/04-193 | On the Hebrew vowel Holam | Peter Kirk |
| Hebrew | L2/04-194 | On the Hebrew mark Meteg | Peter Kirk |
| Hebrew | L2/04-213 | Responses to Several Hebrew Related Items | Jony Rosenne |
| Hebrew | L2/04-306 | Background material for the proposal on the Hebrew vowel HOLAM | Peter Kirk |
| Hebrew | L2/04-307 | New proposal on the Hebrew vowel HOLAM (see also L2/04-193) | Peter Kirk, et al |
| Hebrew | L2/04-310 | Proposal to add Hebrew Point Holam Haser For Vav | Michael Everson & Mark Shoulson |
| Hebrew | L2/04-313 | Response to ""Proposal to add HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV"" (see L2/04-310) | Peter Kirk |
| Hebrew | L2/04-327 | Distinction of Vav Haluma and Holam Male | John Hudson |
| Hebrew | L2/04-334 | Registration No. 234, Latin/Hebrew character set for 8 bit codes | SC2 |
| Hebrew | L2/04-344 | Disunification costs regarding HOLAM and VAV in Hebrew | Michael Everson & Mark Shoulson |
| Hebrew | L2/04-346 | Proposal to change the provisional code point allocations for proposed characters HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV and HEBREW POINT QAMATS QATAN | Peter Kirk |
| Hebrew | L2/04-346 | Proposal to change the provisional code point allocations for proposed characters HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV and HEBREW POINT QAMATS QATAN | Peter Kirk |
| Hebrew | L2/06-104 | Konstantinov comment on Hebrew | MaqafIlya Konstantinov |
| Hebrew | L2/06-333 | Yiddish Digraphs | Mark Davis |
| Hiragana | L2/04-152 | Katakana_Or_Hiragana | Mark Davis |
| Hiragana | L2/04-160 | Hiragana_or_Katakana value of Script property should die | John Cowan |
| Hiragana, Katakana | L2/07-421 | Proposal to encode two Kana characters concerning YE | Nozomu Kat? |
| Imperial Aramaic | L2/07-197 | Preliminary proposal for encoding the Imperial Aramaic script (Revision 2) | Michael Everson |
| Imperial Aramaic | L2/07-236 | Comments in support of encoding Imperial Aramaic | Deborah Anderson |
| Imperial Aramaic | L2/07-288 | Proposal for encoding the Imperial Aramaic script (replaces L2/07-197) | SEI / Everson |
| Indic | L2/05-055 | Comments on PRI 59: Script Specific Danda and Double Danda | Eric Muller |
| Indic Properties | L2/05-304 | General category and bidi property for some Indic characters | Asmus Freytag |
| Indic Properties | L2/05-316 | Comments on 5.0 properties, and property consistency, for some Indic characters (introduced before 5.0) | Kent Karlsson |
| Indic Scripts | L2/04-109 | Indic scripts collation grouping; CTT suggestion [WG2-N2716] | Kent Karlsson |
| Indic Scripts | L2/04-279 | Proposal on Clarification and Consolidation of the Function of ZERO WIDTH JOINER in Indic Scripts | Peter Constable |
| Indic Scripts | L2/04-398 | Proposal to encode Vedic accents, etc (3MB) | Govt of India |
| Indic Scripts | L2/05-063 | Issues in Representation of Indic Scripts in Unicode | Om Vikas |
| Indic Scripts | L2/05-070 | Indic ad hoc report | Rick McGowan |
| Indic Scripts | L2/06-225 | Comments on Indic Block Descriptions | Peter Constable |
| Inscriptional Parthian | L2/07-207 | Proposal for encoding the Inscriptional Parthian, Inscriptional Pahlavi, and Psalter Pahlavi scripts (rev WG2 N3286R) | Michael Everson, Roozbeh Pournader |
| IPA | L2/04-044 | Revised Proposal to Encode Additional Phonetic Modifier Letters (replaces L2/03-180) | Peter Constable |
| IPA | L2/04-044 | Revised Proposal to Encode Additional Phonetic Modifier Letters (replaces L2/03-180) | Peter Constable |
| IPA | L2/04-045 | Revised Proposal to Encode Phonetic Symbols with Palatal Hook (replaces L2/03-169) | Peter Constable |
| IPA | L2/04-046 | Revised Proposal to Encode Phonetic Symbols with Retroflex Hook (replaces L2/03-170) | Peter Constable |
| IPA | L2/04-047 | Revised Proposal to Encode Additional Phonetic Symbols (replaces L2/03-190) | Peter Constable |
| IPA | L2/04-065 | Proposal to Encode Orthographic Glottal Stops in the UCS | Peter Constable |
| IPA | L2/04-065 | Proposal to Encode Orthographic Glottal Stops in the UCS | Peter Constable |
| IPA | L2/04-077 | Proposal to encode five Indo-Europeanist phonetic characters [WG2-N2705] | Michael Everson, et al |
| IPA | L2/04-107 | Revised Proposal for encoding A Supplemented Set of IPA Combining Marks, Modifier Letters & Five-Degree Contour Tone Marks [WG2-N2713] | China N B |
| IPA | L2/04-107 | Revised Proposal for encoding A Supplemented Set of IPA Combining Marks, Modifier Letters & Five-Degree Contour Tone Marks [WG2-N2713] | China N B |
| IPA | L2/04-107 | Revised Proposal for encoding A Supplemented Set of IPA Combining Marks, Modifier Letters & Five-Degree Contour Tone Marks [WG2-N2713] | China N B |
| IPA | L2/04-132 | Proposal to add additional phonetic characters [WG2-N2740] | Peter Constable |
| IPA | L2/04-191 | Proposal to encode six Indo-Europeanist phonetic characters (WG2-N2788, replaces L2/04-077) | Deborah Anderson & Michael Everson |
| IPA | L2/04-191 | Proposal to encode six Indo-Europeanist phonetic characters (WG2-N2788, replaces L2/04-077) | Deborah Anderson & Michael Everson |
| IPA | L2/04-224 | Revised Proposal to Encode Orthographic Glottal Stops (replaces L2/04-065) | Peter Constable |
| IPA | L2/04-232 | Proposal to add Bantu phonetic click characters | Michael Everson |
| IPA | L2/04-242 | Proposal to add two Africanist phonetic characters | Michael Everson & Peter Constable |
| IPA | L2/04-247 | Depiction of combining marks in isolation | Gihan Dias |
| IPA | L2/05-072 | Glottal stop issues | Peter Constable |
| IPA | L2/05-105 | Letter in support of additions to IPA block | John Esling |
| IPA | L2/05-208 | Approval of new IPA sound: the labiodental flap | Peter Constable, John Esling |
| IPA | L2/05-212 | Background Information on IPA | Mark Davis |
| IPA | L2/05-224 | Letter in Support of L2/05-194 (glottal stop) | Lorna Priest |
| IPA | L2/05-276 | U+1DBF Modifier Letter Small Theta | Mark Davis, Ken Whistler |
| IPA Extensions | L2/07-022 | Glyph corrections for U+027F and U+0285 in TUS | Lorna Priest |
| IPA, Greek, Coptic, Latin Extended � D | L2/06-266 | Proposal to add Latin letters and a Greek symbol (WG2 N3122) | Michael Everson |
| IRG | L2/06-401 | Resolutions of IRG Meeting #27 (WG2 N3187) | Lu Qin (IRG) |
| IRG | L2/06-402 | Chinese proposal on future IRG meetings (WG2 N3188) | China N.B. |
| IRG | L2/06-403 | Summary Report of IRG #27 (San Ya, Hannan, China, 2006.11.27 - 12.01) (WG2 N3189) | Lu Qin (IRG) |
| Javanese | L2/06-080 | Proposal for encoding the Javanese Script in the UCS (A900-A97F) | Teguh Budi Sayoga |
| Javanese | L2/07-232 | Preliminary proposal for encoding the Javanese script | Michael Everson |
| Javanese | L2/07-237 | Comment on L2/07-232 - Suggestion to encode Javanese in the SMP | Karl Pentzlin |
| Javanese | L2/07-248 | Re L2/07-237 Comment on L2/07-232 Suggestion to encode Javanese in the SMP | Deborah Anderson |
| Javanese | L2/07-295 | Proposal for encoding the Javanese script in the UCS (WG2 N3319R) | SEI / Michael Everson |
| Javanese | L2/07-298 | Javanese government support for encoding the Javanese script | Michael Everson |
| Kaithi | L2/05-343 | Proposal to Encode the Kaithi Script in Plane 1 | Anshuman Pandey |
| Kaithi | L2/05-368 | Towards an encoding of the Kaithi script | Michael Everson |
| Kaithi | L2/07-199 | Proposal to Encode the Kaithi Script in Plane 1 (replaces L2/05-343) | Anshuman Pandey |
| Kaithi | L2/07-418 | Proposal to Encode the Kaithi Script | Anshuman Pandey |
| Kannada | L2/04-102 | Bug in Kannada collation | U B Pavanaja |
| Kannada | L2/04-188 | Kannada Vowel Signs E and I | Ernest Cline |
| Kannada | L2/04-324 | Use of Unicode Control Characters ZWJ and ZWNJ in Kannada | Srinatha Sastry |
| Kannada | L2/04-364 | Proposal to add six characters for Kannada to the BMP (WG2 N2860) | Michael Everson |
| Katakana | L2/04-152 | Katakana_Or_Hiragana | Mark Davis |
| Katakana | L2/04-160 | Hiragana_or_Katakana value of Script property should die | John Cowan |
| Kayah Li | L2/06-004 | Preliminary proposal for encoding the Kayah Li script | Michael Everson |
| Kayah Li | L2/06-073 | Proposal for encoding the Kayah Li script in the BMP (WG2 N3038R) | Michael Everson |
| Khmer | L2/04-110 | Ordering rules for Khmer, Thai, and Lao; CTT suggestion [WG2-N2717] | Kent Karlsson |
| Khmer | L2/04-111 | Ordering rules for Khmer, Thai, and Lao; suggestions for annex C.2 changes and a new annex B.5 [WG2-N2718] | Kent Karlsson |
| Lanna | L2/04-351 | Lanna Unicode: a draft proposal | Martin Hosken |
| Lanna | L2/05-095 | Proposal to encode the Lanna script | Martin Hosken |
| Lanna | L2/05-166 | Towards a Computerization of the Lao Tham System of Writing | G. Kourilsky, V. Berment |
| Lanna | L2/05-188 | Lao Tham in Terms of Lanna: a response to L2/05-166 from L2/05-095 | Martin Hosken |
| Lanna | L2/06-258 | Proposal for encoding the Lanna script in the BMP (WG2 N3121) | Michael Everson |
| Lanna (Tai Tham) | L2/06-311 | Response to N3121R: Proposal for encoding the Lanna script | Ngwe Tun |
| Lanna (Tai Tham) | L2/06-319 | Opinions on N3121-Lanna script (WG2 N3161) | China N.B. |
| Lanna (Tai Tham) | L2/06-320 | Lanna Ad Hoc Report | Chen Zhuang, et al |
| Lao | L2/04-111 | Ordering rules for Khmer, Thai, and Lao; suggestions for annex C.2 changes and a new annex B.5 [WG2-N2718] | Kent Karlsson |
| Lao | L2/05-357 | Note on Lao Character Names | Andrew West |
| Lao | L2/04-110 | Ordering rules for Khmer, Thai, and Lao; CTT suggestion [WG2-N2717] | Kent Karlsson |
| Latin | L2/04-031 | UCA Revised Latin? | Mark Davis |
| Latin | L2/04-140 | Letter to DIN regarding sharp-s (German with English summary) | Markus Scherer |
| Latin | L2/04-170 | Proposal to Add Four Sencoten Latin Charaters [WG2-N2784] | Chris Harvey, et al |
| Latin | L2/04-170 | Proposal to Add Four Sencoten Latin Charaters [WG2-N2784] Chris Harvey, et al | |
| Latin | L2/04-182 | Message in support of Sencoten proposal | Deborah Anderson |
| Latin | L2/04-202 | Slashed C Feedback | Deborah Anderson |
| Latin | L2/04-210 | Definition of a Code Position for German Umlauts | Germany N B |
| Latin | L2/04-211 | Further Information on Sencoten | Deborah Anderson |
| Latin | L2/04-243 | Application for Registration No.. 234, Latin/Hebrew character set for 8 bit codes (SC2-N3728) | Israel N B |
| Latin | L2/04-246 | Proposal for additional Latin phonetic and orthographic characters | Lorna Priest |
| Latin | L2/04-246 | Proposal for additional Latin phonetic and orthographic characters | Lorna Priest |
| Latin | L2/04-269 | Response to DIN request regarding umlaut and trema (WG2-N2819) | U S NB |
| Latin | L2/04-311 | UCA Latin Recommendations | Mark Davis |
| Latin | L2/04-334 | Registration No. 234, Latin/Hebrew character set for 8 bit codes SC2 | |
| Latin | L2/04-348 | Revised Proposal for Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (replaces L2/04-246R; = WG2 N????) | Lorna Priest |
| Latin | L2/04-348 | Revised Proposal for Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (replaces L2/04-246R; = WG2 N????) | Lorna Priest |
| Latin | L2/04-349 | Proposal to Encode Chinantec Tone Marks and Orthographic 'at' Characters (replaces part of L2/04-246R) (rev 12/2004) | Lorna Priest |
| Latin | L2/04-349 | Proposal to Encode Chinantec Tone Marks and Orthographic 'at' Characters (replaces part of L2/04-246R) (rev 12/2004) | Lorna Priest |
| Latin | L2/04-372 | Proposal to Encode Additional Latin Orthographic Characters (rev 12/2004, = WG2 N2847) | Lorna Priest |
| Latin | L2/04-395 | Proposal to encode Capital Double S | Andreas Stoetzner |
| Latin | L2/04-399 | Defect Report on ISO/IEC 10646: 2003, Correcting reference glyph for U+01B3 LATIN CAPITAL LETTER Y WITH HOOK (WG2 N2859) | Alain LaBont |
| Latin | L2/04-399 | Defect Report on ISO/IEC 10646: 2003, Correcting reference glyph for U+01B3 LATIN CAPITAL LETTER Y WITH HOOK (WG2 N2859) | Alain LaBont |
| Latin | L2/04-407 | Public Review Issue 47: UCA Latin Recommendations | Mark Davis |
| Latin | L2/05-029 | Proposal to encode additional Latin orthographic characters for Uighur (WG2 N2931) | Lorna Priest |
| Latin | L2/05-094 | Use of CGJ in Latin script diacritics | Bob Hallissey, Lorna Priest |
| Latin | L2/05-097 | Proposal to Encode Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (revision 2, 2005/08/11) | Peter Constable, Lorna Priest |
| Latin | L2/05-183 | Preliminary proposal to add medievalist characters to the UCS | Michael Everson, Odd Einar Haugen, et al |
| Latin | L2/05-191 | Proposal for dealing with lowercase Claudian letters | Ken Whistler |
| Latin | L2/05-193 | Proposal to encode Claudian Latin letters to the UCS (WG2 N2960) | Michael Everson |
| Latin | L2/05-194 | Proposal to add LATIN SMALL LETTER GLOTTAL STOP to the UCS (WG2 N2962) | Michael Everson, Chris Harvey |
| Latin | L2/05-261 | Proposal to add six additional Uralicist characters (WG2 N2989) | Klaas Ruppel, Erkki Kolehmainen, et al |
| Latin | L2/05-263 | Supporting references for N2931: Proposal to Encode Additional Latin Characters for Uighur and Kazak Latin Alphabet (WG2 N2992) | China N.B. |
| Latin | L2/05-300 | Request for Egyptian transliteration characters as provided in N2241: Proposal to add 6 Egyptological characters to the UCS | Deborah Anderson |
| Latin | L2/06-290 | Comment on L2/04-232 | Karl Pentzlin |
| Latin | L2/06-293 | Concerns with proposal for Doke phonetic symbols | Kent Spielmann |
| Latin | L2/04-372 | Proposal to Encode Additional Latin Orthographic Characters (rev 12/2004, = WG2 N2847) | Lorna Priest |
| Latin � 1 Supplement | L2/07-258 | Middle Dots and Don'tsKen Whistler | |
| Latin Extended � D | L2/06-114 | Expert Input on ""Proposal to add Mayanist Latin letters to the UCS"" N3028 (=L2/06-028) | Deborah Anderson |
| Latin Extended | L2/07-334 | Proposal to encode two phonetic characters and two Shona characters (revised) | Lorna Priest |
| Latin Extended � C | L2/06-036 | Proposal to encode characters for Ordbok � Finlands svenska folkm䪉"Erkki I. Kolehmainen, et al | |
| Latin Extended � C | L2/06-215 | Proposal for Encoding 3 Additional Characters of the Uralic Phonetic Alphabet (WG2 N3070) | Finland |
| Latin Extended � D | L2/06-121 | Revised proposal to add Mayanist Latin letters (WG2 N3082) | Michael Everson |
| Latin Extended � D | L2/06-133 | Discussion of the Mayanist Latin letter CUATRILLO WITH COMMA (WG2 N3094) | Michael Everson |
| Latin Extended � D | L2/06-244 | Proposal to Encode Modifier Letter Low Circumflex Accent | Lorna Priest |
| Latin Extended � D | L2/06-259 | Proposal to Encode Additional Orthographic and Modifier Characters (Revised 10/31) | Peter Constable, Lorna Priest |
| Latin Extended � D | L2/06-269 | Proposal to Add Additional Ancient Roman Characters | David Perry |
| Latin Extended � D | L2/06-279 | Letters to Lorna Priest and Peter Constable from Fernando Nava | Peter Constable |
| Latin Extended � D | L2/06-294 | Letter of support for L2/06-259 from Sotero Ramirez | Lorna Priest |
| Latin Extended � D | L2/07-032 | Reconsidering the encoding of I LONGA as proposed in L2/06-269 | Karl Pentzlin |
| Latin Extended Additional | L2/06-027 | Proposal to add Medievalist characters to the UCS | Michael Everson |
| Latin Extended Additional | L2/06-048 | Letter of support for Medievalist letters (L2/06-027) | Antonio Emiliano |
| Latin Extended Additional | L2/06-049 | Letter of support for Medievalist letters (L2/06-027) | Susana Tavares Pedro |
| Latin Extended Additional | L2/06-074 | Feedback on N3027 Proposal to add Medievalist Characters (WG2 N3039R) | UTC/US |
| Latin Extended Additional | L2/06-101 | Feedback on N3027 ""Proposal to add medievalist characters to the UCS"" (WG2 N3060) | UK N.B. |
| Latin Extended Additional | L2/06-116 | Response to UTC/US contribution N3037R, ""Feedback on N3027 - medievalist chars"" (WG2 N3077) | Michael Everson, et al |
| Latin Extended Additional | L2/07-108 | Proposal to encode Latin Capital Letter Sharp S (WG2 N3227) | DIN |
| Latin Extended Additional | L2/07-149 | Uppercase Sharp S Issues | Asmus Freytag |
| Latin Extended Additional | L2/07-157 | Standardisation of ""Capital sharp-S"" | Thomas Paulwitz |
| Latin, Greek, Cyrillic, Han | L2/06-025 | Latin, Greek, Cyrillic, and Han | Mark Davis |
| Latin-Extended D | L2/06-028 | Proposal to add Mayanist Latin letters to the UCS | Michael Everson |
| Lepcha | L2/04-397 | Proposal to encode Lepcha (2MB - scanned) [Also available is the smaller non-scanned PDF requiring a special Lepcha Font for viewing] | Govt of India |
| Lepcha | L2/05-061 | Analysis of Indian proposal to encode Lepcha script in the UCS | Michael Everson |
| Lepcha | L2/05-158 | Proposal for encoding the Lepcha Script (WG2 N2947) | Michael Everson |
| Lepcha | L2/06-220 | Letter from Government of Sikkim regarding Lepcha Encoding | India N.B. |
| Letterlike Symbols | L2/06-245 | Proposal to encode Samaritan Text symbol | SBL (John Hudson, et al) |
| Lisu (Fraser) | L2/07-294 | Fraser�s Lisu orthography: Research notes toward a Unicode encoding (WG2 N3326) | Richard Cook |
| Lisu (Fraser) | L2/07-297 | Towards an encoding of the Fraser script in the UCS | Michael Everson |
| Lithuanian | L2/06-123 | Proposal to identify the Lithuanian Alphabet as a Collection in the ISO/IEC 10646, (WG2 N3090) | Erkki Kolehmainen |
| Lycian | L2/05-101 | Proposal to add Lycian to the SMP (WG2 N2939) | Michael Everson |
| Lycian, Lydian | L2/05-380 | Proposal to encode the Lycian and Lydian scripts (WG2 N3019) | Michael Everson |
| Lycian, Lydian | L2/06-050 | Proposal to encode the Lycian and Lydian scripts (WG2 N3019R2) Replaces L2/05-380 | Michael Everson |
| Lydian | L2/05-102 | Proposal to add Lydian to the SMP (WG2 N2940) | Michael Everson |
| Mahjong | L2/05-256 | Proposal to add Mahjong symbols (WG2 N2975) | Taiwan |
| Mahjong tiles, Domino | L2/07-171 | Proposal to encode Mahjong, Domino, and Draughts symbols (WG2 N3171, replaces L2/06-306) | Michael Everson, et al |
| Mahjong tiles, Domino tiles, Miscellaneous | L2/06-306 | Proposal to encode Mahjong, Domino, and Draughts symbols (WG2 N3147) | Michael Everson |
| Maithili | L2/06-226 | Request to Allocate the Maithili Script in the Unicode Roadmap | Anshuman Pandey |
| Malayalam | L2/05-081 | Chilling effects of the Chillu: Encoding Problems in Malayalam (background doc) - relates to PRI #66 | Mahesh T Pai |
| Malayalam | L2/05-085 | Encoding of Chillu forms in Malayalam (PRI #66 feedback) | Cibu C. Johny |
| Malayalam | L2/05-087 | Correcting Malayalam Digit Zero glyph and adding Malayalam numerics | Naga Ganesan |
| Malayalam | L2/05-104 | Malayalam zero glyph (background information) | Naga Ganesan |
| Malayalam | L2/05-112 | Public Review Issue #66, Encoding of chillu forms in Malayalam (background doc) | Rick McGowan |
| Malayalam | L2/05-148 | Comments on PRI 66: Mayalam cillaksarams | Eric Muller |
| Malayalam | L2/05-152 | Malayalam numeric forms | Peter Constable |
| Malayalam | L2/05-153 | Recommendations on how to handle the input from document L2/05-106 Proposal for Changes in Byzantine Musical Notation | Asmus Freytag |
| Malayalam | L2/05-162 | Public Review Issue #71, Questions on Malayalam Digits | Rick McGowan |
| Malayalam | L2/05-164 | Evidence for the correct symbols used for zero,10,100,1000 and fractions in Malayalam (4MB) | K.G.Sulochana |
| Malayalam | L2/05-165 | Proposal to change the glyph of Malayalam Digit Zero Kerala State | IT Mission (P. Sreekumar) |
| Malayalam | L2/05-173 | Malayalam related topics (PRI #71) | Cibu C Johny |
| Malayalam | L2/05-175 | Proposal to include Malayalam Numbers as distinct characters Kerala State IT Mission | (P. Sreekumar) |
| Malayalam | L2/05-201 | Public Review Issue #71: Questions on Malayalam Digits | Rick McGowan |
| Malayalam | L2/05-210 | Chandrakkala. Samvruthokaram. Chillaksharam, from the perspective of Malayalam Collation | R. Chitrajakumar , N. Gangadharan |
| Malayalam | L2/05-213 | Samvruthokaram and Chandrakkala (accompanies L2/05-210) | R. Chitrajakumar , N. Gangadharan |
| Malayalam | L2/05-214 | Chillaksharam of Malayalam Language (accompanies L2/05-210) | R. Chitrajakumar , N. Gangadharan |
| Malayalam | L2/05-236 | Malayalam Language -- Inclusion of Chillu characters Kerala State | IT Mission |
| Malayalam | L2/05-246 | Letter to Mark Davis from Om Vikas re Malayalam Chillus | Om Vikas |
| Malayalam | L2/05-249 | Proposal to include Malayalam Symbols (four fractions) | Kerala State IT Mission |
| Malayalam | L2/05-295 | Proposal to add 3 Malayalam Numbers 10, 100, 1000 and 3 Fraction symbols 1/4, 1/2 and 3/4 (WG2 N2970) | V.S. Umamaheswaran |
| Malayalam | L2/05-296 | Correct the glyph shape of Malayalam digit zero - Editorial Corrigendum (WG2 N2971) | V.S. Umamaheswaran |
| Malayalam | L2/05-307 | ZWJ/ZWNJ behavior under Indic scripts with special reference to chillu, conjuncts, etc in Malayalam | Rajeev J Sebastian |
| Malayalam | L2/05-308 | Problems of Malayalam Encoding in the Indic context (Rachana's response to Malayalam encoding debate) | R. Chitrajakumar , N. Gangadharan |
| Malayalam | L2/05-309 | Proposal for addition of characters to Malayalam Block (revised) | R. Chitrajakumar |
| Malayalam | L2/05-310 | Rachana Documents (cover letter for L2/05-307, 308, 309) | R. Chitrajakumar |
| Malayalam | L2/05-334 | Critical review of Rachana (L2/05-210) and other arguments to encode Malayalam Chillus | Cibu C Johny |
| Malayalam | L2/05-354 | Chillu and Semivowel examples (this is an addendum to L2/05-308) | R. Chitrajakumar , N. Gangadharan |
| Malayalam | L2/05-372 | Chillus, Samvrithokaram and Chandrakkala - A Problem Which is Not Mahesh | T. Pai |
| Malayalam | L2/05-373 | Malayalam keyboard layout and character encoding. Report of the Government of Kerala Committee, May 2001 | Gov't of Kerala |
| Malayalam | L2/06-156 | PRI #93: Representation of Malayalam /au/ Vowel in Traditional and Reformed Orthography | Rick McGowan |
| Malayalam | L2/06-166 | Malayalam Sign Avagraha and Malayalam Day Sign | N. Ganesan |
| Malayalam | L2/06-189 | The Chillu Issue | Govt of India, MIT |
| Malayalam | L2/06-190 | Annexure 1 - Chillu Evidence, 2 pages | Govt of India, MIT |
| Malayalam | L2/06-207 | Malayalam Chillaksharam | Eric Muller |
| Malayalam | L2/06-218 | Malayalam Chillu Encoding (e-mail to McGowan, Muller, Umamaheswaran, et al) | R. Chitrajakumar |
| Malayalam | L2/06-247 | Proposal to revise names for Malayalam chillus | V.S. Umamaheswaran |
| Malayalam | L2/06-260 | Malayalam Fractions and Letter-Numerals | N. Ganesan |
| Malayalam | L2/06-261 | Proposal to encode Malayalam Consonant Sign Cillu | N. Ganesan |
| Malayalam | L2/06-270 | Cillaksharam R and a comment on Cillu letter names (L2/06-247) | N. Ganesan |
| Malayalam | L2/06-296 | Letter to Mark Davis re Malayalam encoding | V.S. Achuthanandan |
| Malayalam | L2/06-337 | Malayalam cillaksharam YA | Naga Ganesan |
| Malayalam | L2/06-343 | Malayalam cillaksharam TA | Naga Ganesan |
| Malayalam | L2/06-396 | Chillu encoding is wrong | R. Chitrajakumar, et al. |
| Malayalam | L2/07-012 | Recommendations of the Committee on Malayalam Character Encoding and Key Board Lay out Std Accepted | Gov't of Kerala |
| Malayalam | L2/07-013 | Report of the Committee on Malayalam Character Encoding and Keyboard Layout Std. - Sept 2001. Repl L2/05-373 | Gov't of Kerala |
| Malayalam | L2/07-031 | Letter from Chief Minister Achuthanandan (Kerala) to Mark Davis re Malayalam Chillu encoding | V. S. Achuthanandan |
| Malayalam | L2/07-034 | Workshop - The Problems in Unicode Encoding of Malayalam | N. Sam |
| Malayalam | L2/07-035 | Atomic chillus causes spoofing | Rajeev J Sebastian |
| Malayalam | L2/07-036 | Malayalam - Comparison of Chillu Encoding Proposals | Cibu C Johny |
| Malayalam | L2/07-037 | Malayalam - Dot Reph | Cibu C Johny |
| Malayalam | L2/07-038 | Malayalam - Representation of Vowellessness | Cibu C Johny |
| Malayalam | L2/07-041 | Malayalam - PR 96 feedback | Cibu C Johny |
| Malayalam | L2/07-057 | Report of the Workshop on Problems of Unicode encoding of Malayalam at Univ of Kerala on Jan 24-25, 2007 | N. Sam |
| Malayalam | L2/07-062 | Letter from Rajeev J Sebasian to Mark Davis re Malayalam Encoding | Rajeev J Sebastian |
| Malayalam | L2/07-064 | Theoretical and Practical Aspects of Chillus in Malayalam | K P Mohanan |
| Malayalam | L2/07-065 | Atomic Chillu Encoding Issue | Mahesh Mangalat |
| Malayalam | L2/07-066 | Letter from Swaran Lata supporting Chillu Encoding | Swaran Lata |
| Malayalam | L2/07-090 | Visuals and corresponding storage representations of the edge cases in Malayalam | Cibu C. Johny |
| Malayalam | L2/07-129 | Changes related to Malayalam in Unicode 5.1.0 from 5.0 | Cibu Johny |
| Malayalam | L2/07-242 | Proposal to encode Malayalam Chillu YA in the UCS | Cibu Johny |
| Malayalam | L2/07-283 | Proposal to add three characters for Malayalam to the BMP | Michael Everson |
| Malayalam | L2/07-393 | Correction to L2/07-090, L2/07-129 on how Malayalam Chillus used in boundary cases | Cibu Johny |
| Malayalam | L2/07-402 | Malayalam Chillus in grapheme clusters | Cibu Johny |
| Malyalam | L2/07-173 | PR 96: Backgound information for Malayalam | Cibu Johny |
| Mandaic | L2/07-412 | Preliminary proposal to encode the Mandaic script | Michael Everson |
| Manichaean | L2/04-292 | Manichaean Joining Types and Shaping Behavior | Rick McGowan |
| Math symbols | L2/05-238 | Proposed change in properties for brackets | Asmus Freytag |
| Math symbols | L2/05-322 | Mathematical Symbols (ms3l.pdf) | Azzeddine Lazrek |
| Mathematical Symbols � A | L2/07-011 | 29 Additional Mathematical and Symbol Characters (WG2 N3198) | Asmus Freytag, Barbara Beeton, et al |
| Meitei | L2/07-256 | Views of Manipuri University on Meitei Script proposal | L S Singh, S I Singh |
| Meitei Mayek | L2/07-005 | Proposal for encoding the Meitei Mayek script in the BMP (WG2 N3206R2) revision 2 | SEI / Michael Everson |
| Meitei Mayek | L2/07-311 | Comments on Meitei Dandas (WG2 N3327) | Deborah Anderson |
| Meithei Mayek | L2/06-308 | Preliminary proposal for encoding the Meithei Mayek script in the BMP (WG2 N3158) | Michael Everson |
| Miao | L2/07-352 | Feedback on L2/07-299 Preliminary Proposal for Northeastern Yunnan Simple Miao (WG2 N3335) | Deborah Anderson |
| Miao (Pollard) | L2/07-299 | Preliminary proposal for encoding the Northeastern Yunnan Simple Miao script(WG2 N3335) [see also L2/97-104] | China N.B. |
| Miscellaneous Mathematical Symbols � A | L2/06-054 | Proposal for the Addition of Math Characters | Asmus Freytag, et al |
| Miscellaneous Symbols | L2/06-171 | Proposal to add some Western Astrology Symbols to the UCS | David Faulks |
| Mongolian | L2/05-218 | Proposal on Encoding Three Todo Mongolian Punctuation Marks in the BMP (WG2 N2963) | China N.B. |
| Mongolian | L2/05-378 | Proposal to change the script property for three Mongolian punctuation marks | Eric Muller |
| Mongolian | L2/06-013 | Proposal to encode one Manchu ali gali letter ""lha"" | Andrew West |
| Mongolian | L2/06-285 | Supporting references for WG2 N3041, Manchu Ali Gali (WG2 N3092) | China N.B. |
| Musical Symbols | L2/05-258 | Defect report and proposal to add one musical multiple rest character (WG2 N2983) | Patrick Andries |
| Myanmar | L2/04-198 | Proposal of Myanmar Script Extensions: Mon, Shan, and Karen (Kayin) (= WG2 N2768) | Myanmar N B |
| Myanmar | L2/04-199 | Proposal of Myanmar Currency Sign | Myanmar N B |
| Myanmar | L2/04-273 | Proposal of 4 Myanmar Semivowels (= WG2 N2827) | Myanmar N B |
| Myanmar | L2/05-178 | A Sgaw Karen Unicode Proposal; Extending Myanmar to Incorporate Sgaw Karen | Martin Hosken |
| Myanmar | L2/05-184 | Dissociating Myanmar Medials: A Proposal to Encode Separate Myanmar Medials | Martin Hosken |
| Myanmar | L2/05-216 | Letter of Recommendation re Encoding of Myanmar Alphabets in Unicode (WG2 N2966) | Myanmar N.B. |
| Myanmar | L2/06-029 | Further discussion of Myanmar medials | Michael Everson |
| Myanmar | L2/06-077 | Proposal to encode seven additional Myanmar characters in the UCS (WG2 N3043) | Michael Everson, et al |
| Myanmar | L2/06-078 | Proposal for encoding Mon and S'gaw Karen characters in the UCS (WG2 N3044) | Michael Everson, Martin Hosken |
| Myanmar | L2/06-085 | Myamnar issues re WG2 N3043 (L2/06-077) | Ka'?nohi Kai |
| Myanmar | L2/06-094 | Support for Transcoding to our Myazedi Unicode Clients | Ngwe Tun |
| Myanmar | L2/06-118 | Response to UTC contribution N3069, ""Concerns Regarding WG2 N3043R, Myanmar"" (WG2 N3079) | Ireland, UK NB |
| Myanmar | L2/06-119 | Preliminary proposal for encoding Karen, Shan, and Kayah characters (WG2 N3080) | Michael Everson, Martin Hosken |
| Myanmar | L2/06-129 | Supporting Discussion for the Encoding of seven additional Myanmar Characters (WG2 N3061) | Martin Hosken |
| Myanmar | L2/06-130 | Concerns Regarding WG2 N3043R, Myanmar Additions to 10646 | Unicode Consortium |
| Myanmar | L2/06-140 | Myanmar Ad Hoc Report (WG2 N3099) | Erkki Kolehmainen, et al |
| Myanmar | L2/06-161 | Two Issues Relating to N3044: Proposal to encode Mon and S'gaw Karen characters | Richard Wordingham |
| Myanmar | L2/06-163 | Non-Shan Issues Relating to N3080: Preliminary proposal for encoding Karen, Shan, and Kayah Characters | Richard Wordingham |
| Myanmar | L2/06-170 | Shan-Related Issues with N3080: Preliminary proposal for encoding Karen, Shan, and Kayah Characters | Richard Wordingham |
| Myanmar | L2/06-213 | Myanmar Requirements | Michael Everson |
| Myanmar | L2/06-249 | One additional Myanmar character for Mon for PDAM 3.2 (WG2 N3115) | Michael Everson, Martin Hosken |
| Myanmar | L2/06-303 | Proposal for encoding Myanmar characters for Karen and Kayah (WG2 N3142) | Michael Everson |
| Myanmar | L2/06-304 | Proposal for encoding Myanmar characters for Shan and Palaung (WG2 N3143) | Michael Everson |
| Myanmar | L2/06-368 | Composed Myanmar Character | Tun Myint ( a ) Aye Min |
| Myanmar | L2/07-205 | Proposal for encoding additional Myanmar characters for Shan (2nd revision, WG2 N3277R2) | Michael Everson |
| Myanmar, and Khmer | L2/05-352 | TR 29 and Myanmar/Khmer | Martin Hosken |
| Myanmar, Latin � Extended D | L2/06-117 | Proposed additions to ISO/IEC 10646:2003 Amendment 3 (WG2 N3078) | Ireland NB |
| New Tai Lue | L2/04-147 | Proposal on encoding New Tai Lue (WG2-N2748) | China N B |
| New Tai Lue | L2/04-271 | Consensus on the encoding of the New Tai Lue script in the PDAM code chart | WG2 ad hoc |
| N'ko | L2/04-172 | Proposal to add the N'Ko script to the BMP (WG2-N2765) | Michael Everson |
| N'ko | L2/04-283 | Revisions to the N'Ko script for the PDAM code chart (WG2-N2833) | Michael Everson |
| N'ko | L2/05-006 | Re: N'Ko Proposal in Amendment 2 | Mamady Doumbouya |
| N'ko | L2/05-010 | Re: N'Ko Proposal in Amendment 2 | Fran殩s Yergeau, Patrick Andries |
| N'ko | L2/05-017 | Documents showing old and new Nԋo letters (= WG2 N2914) | Mamady Doumbouya |
| N'ko | L2/05-169 | For a correct encoding of N'ko (WG2 N2949) | Fran殩s Yergeau, Patrick Andries |
| N'ko | L2/05-237 | Clarification on the identity and use of three N'Ko letters (WG2 N2977) | Mamady Doumbouya, et al |
| N'ko and Latin Extended A | L2/05-248 | Comments on 2977 (Alleged parallel between 3 N'ko Glyphs & Latin Long S) | Fran殩s Yergeau, Patrick Andries |
| Nushu | L2/07-293 | Proposal for encoding N�n the SMP (replaced by L2/07-371) | China N.B. |
| Nushu | L2/07-300 | Comments on N�roposal by the Chinese NB N3287 (WG2 N3322) | Deborah Anderson |
| Nushu | L2/07-303 | Reply to WG2N3322 - UC Berkeley's comments on N�WG2 N3337) | China N.B. |
| Nushu | L2/07-315 | Proposal for encoding N�n the SMP of the UCS (Powerpoint) (WG2 N3340) | China N.B. |
| Nushu | L2/07-371 | Proposal for encoding N�n the SMP (WG2 N3287, replaces L2/07-293 | China N.B. |
| Ogham | L2/07-340 | OGHAM SPACE MARK shouldn't be whitespace | Mark Davis |
| Ogham | L2/07-392 | Irish comments on L2/07-340 ""OGHAM SPACE MARK shouldn't be whitespace"" | Michael Everson |
| Ol Chiki | L2/05-243 | Final proposal to encode the Ol Chiki script (WG2 N2984) | Michael Everson |
| Ol Chiki | L2/06-131 | Support for Ol Chiki | Deborah Anderson |
| Old Lisu (Fraser) | L2/07-357 | Proposal for encoding the Old Lisu script in the BMP (WG2 N3317R2) | China N.B. |
| Old Lisu (Fraser) | L2/07-423 | Documentation on legacy encodings of the Old Lisu script | China N.B. |
| Old South Arabian | L2/07-240 | Proposal to encode South Arabian Script (WG2 N3309) | Sultan Maktari, Kamal Mansour |
| Old South Arabian | L2/07-287 | Towards a proposal to encode the Old South Arabian script in the SMP | Michael Everson |
| Old Turkic | L2/07-216 | Proposing to Supplement with the Special Character for Uyghur Orkhun to ISO/IEC 10646 (WG2 N3258; repl WG2 N3164) | China N.B. |
| Old Turkic | L2/07-305 | Proposing to Supplement with the Special Character for Uyghur Orkhun to ISO/IEC 10646 (WG2 N3299; repl WG2 N3258) | China N.B. |
| Old Turkic | L2/07-325 | Proposal for encoding the Old Turkic script in the SMP (revised; WG2 N3357R) | China, Ireland, UK, SEI |
| Oriya | L2/07-413 | Proposal to Encode Oriya Fraction Signs | Anshuman Pandey |
| Oriya, Malayalam | L2/07-060 | Vedic Unicode Workshop Report | Peter Scharf |
| Oriya, Malayalam | L2/07-196 | Proposal to encode four characters for Oriya and Malayalam (WG2 N3272) | Michael Everson |
| Other | L2/04-217 | Proposal to add Archaic Mediterranean Script block to ISO 10646 | Elaine Keown |
| Parthian, Inscriptional Pahlavi | L2/07-102 | Proposal for encoding the Parthian, Inscriptional Pahlavi, and Psalter Pahlavi scripts (WG2 N3241) | Michael Everson |
| Phags-Pa | L2/04-112 | Response to Comments on Phags-pa Proposal in N2706 [WG2-2719] | Andrew C West |
| Phags-Pa | L2/04-134 | HPhags-pa script encoding [WG2-N2745] | China N B |
| Phags-Pa | L2/04-174 | Comments on N2475 (Phags-pa) [WG2-N2771] | Andrew C West |
| Phags-Pa | L2/04-275 | Consensus on the encoding of the Phags-pa script in the PDAM code chart | WG2 ad hoc |
| Phags-Pa | L2/04-412 | Proposal to encode the Phags-Pa script | China NB |
| Phags-Pa | L2/04-413 | Cover letter to Updated proposal to encode the Phags-pa Script | China NB |
| Phags-Pa | L2/04-414 | Summary of the revised user's agreement related to Phags-pa script | China NB |
| Phags-Pa | L2/04-415 | Some problems on the encoding of the Phags-pa script | China NB |
| Phags-pa | L2/05-036 | Consensus on Encoding Phags-pa Script (= WG2 N2922) | WG2 ad hoc |
| Phags-pa | L2/05-219 | A User's Agreement Related to Phags-pa Script (WG2 N2964) | China N.B. |
| Phags-Pa | L2/05-257 | Phags-pa Glyphs (WG2 N2979) | Andrew West |
| Phaistos Disc | L2/07-019 | Phaistos Disc Property Assignments | Rick McGowan |
| Phaistos Disk | L2/06-095 | Proposal for encoding the Phaistos Disc characters (WG2 N3066) | Michael Everson, John Jenkins |
| Phoenician | L2/04-141 | Final proposal for encoding the Phoenician script [WG2-N2746] | Michael Everson |
| Phoenician | L2/04-149 | Miscellaneous Input on Phoenician Encoding Proposal | James Kass, D Anderson, et al |
| Phoenician | L2/04-177 | Expert Feedback on Phoenician | Deborah Anderson |
| Phoenician | L2/04-178 | Additional Support for Phoenician (WG2-N2772) | Deborah Anderson |
| Phoenician | L2/04-181 | Rebuttal to Final proposal for encoding the Phoenician script | Elaine Keown |
| Phoenician | L2/04-187 | Phoenician recommendation | Rick McGowan |
| Phoenician | L2/04-190 | Additional examples of the Phoenician script in use (WG2-N2787) | Michael Everson |
| Phoenician | L2/04-206 | Response to the revised ""Final proposal for encoding the Phoenician script"" (L2/04-141R2) | Peter Kirk |
| Phoenician | L2/04-218 | Response to the Proposal to Encode Phoenician in Unicode | Dean Snyder |
| Phoenician | L2/05-009 | Letters in support of Phoenician | Deborah Anderson |
| Phoenician | L2/07-206 | Proposal to add two numbers for the Phoenician script (WG2 N3284) | Michael Everson |
| Properties: Math, Phags-pa, Balinese | L2/05-315 | Comments on properties for characters to be introduced in Unicode 5.0 | Kent Karlsson |
| Punctuation | L2/05-086 | Proposal to add inverted interrobang (WG2-N2935) | Michael Everson |
| Punctuation | L2/05-337 | Letter from Amadeu Abril i Abril in support of inverted interrobang | Michael Everson |
| Rejang | L2/06-003 | Preliminary proposal for encoding the Rejang script | Michael Everson |
| Rejang | L2/06-139 | Proposal for encoding the Rejang script in the BMP (WG2 N3096) | Michael Everson |
| Rumi | L2/06-126 | Rumi Numeral System Symbols (WG2 N3087, N3087-1) | Azzeddine Lazrek |
| Rumi | L2/06-128 | Rumi bibliography (WG2 N3089) | Azzeddine Lazrek |
| Rumi | L2/06-216 | Feedback on L2/06-126 Rumi | Deborah Anderson |
| Rumi | L2/06-291 | Rumi Numeral System Symbols (revised; see also L2/06-126) | Azzeddine Lazrek |
| Rumi | L2/07-155 | Feedback on Rumi proposal L2/06-126 | Deborah Anderson |
| Rumi | L2/07-235 | Character and line-breaking properties for Rumi Numeral Symbols | Azzeddine Lazrek |
| Samaritan | L2/07-231 | Preliminary proposal to add the Samaritan alphabet to the BMP (WG2 N3291) | SEI / Everson & Shoulson) |
| Saurashtra | L2/05-222 | Final revised proposal to encode the Saurashtra script (WG2 N2969) | Michael Everson, J. C. Krishnamoorty |
| Saurashtra | L2/05-232 | Comments on Saurashtra | Michael Everson |
| Saurashtra | L2/06-091 | Correction of a Saurashtra character name in PDAM3 (WG2 N3058) | Michael Everson |
| Saurashtra | L2/06-122 | Implementation of the Saurashtra script | Deborah Anderson, Ka'onohi Kai |
| Saurashtra | L2/06-251 | Saurashtra Haaru consonants in Named Sequences list | Naga Ganesan |
| Saurashtra | L2/04-352 | Saurashtra Linebreaking and Other Properties | Rick McGowan |
| Script | Doc Number | Title | Submitter |
| Script | Doc Number | Title | Submitter |
| Script/Block Name | L2 Doc | Title | Submitter |
| Sharada | L2/05-377 | Request to Allocate the Sharada Script in the Unicode Roadmap | Anshuman Pandey |
| Sindhi | L2/05-082 | Proposal to add four characters for Sindhi | Michael Everson |
| Sinhala | L2/04-131 | Sri Lanka standard: Sinhala character code for information interchange (draft for public comment, SLS 1134:2004, WG2-N2737) | Gihan Dias |
| Sinhala | L2/04-231 | Sinhala Text Representation | Gihan Dias |
| Sinhala | L2/04-235 | Comments on draft Sinhala standard (L2/04-131 + L2/04-231) | Eric Muller |
| Sinhala | L2/04-239 | Comments on L2/04-235 [Sinhala] | Paul Nelson |
| Sinhala | L2/04-248 | Response to Eric Muller's comments on draft Sinhala standarfd | Gihan Dias |
| Sinhala | L2/07-002 | Proposal to add archaic numbers for Sinhala to the BMP (WG2 N3195) revised | Michael Everson |
| Sinhala | L2/04-131 | Sri Lanka standard: Sinhala character code for information interchange (draft for public comment, SLS 1134:2004, WG2-N2737) | Gihan Dias |
| Sinhala | L2/04-231 | Sinhala Text Representation | Gihan Dias |
| Sinhala | L2/04-235 | Comments on draft Sinhala standard (L2/04-131 + L2/04-231) | Eric Muller |
| Sinhala | L2/04-239 | Comments on L2/04-235 [Sinhala] | Paul Nelson |
| Sinhala | L2/04-248 | Response to Eric Muller's comments on draft Sinhala standarfd | Gihan Dias |
| Siyaq | L2/07-414 | Proposal to Encode Siyaq Numerals | Anshuman Pandey |
| Sundanese | L2/06-002 | Proposal for encoding the Sundanese script | Michael Everson |
| Superscripts and Subscripts | L2/04-214 | Request to consider superscripts and subscripts in linguistics | Deborah Anderson |
| Supplemental Punctuation | L2/07-320 | Proposal to Encode WORD SEPARATOR MIDDLE DOT (WG2 N3347) | US N.B. |
| Supplemental Punctuation, Avestan | L2/07-004 | Proposal to add Medievalist and Iranianist punctuation characters to the UCS (WG2 N3193) | SEI / Michael Everson, et al) |
| Syloti Nagri | L2/05-130 | Encoding Model for Syloti Nagri Conjoining Behaviour | Peter Constable |
| Symbols | L2/04-137 | Proposal to add a Roman Numeral ""Canopy"" Character [WG2-N2738] | Patrick Andries |
| Symbols | L2/04-163 | Proposal to encode dominoes and other game symbols | Michael Everson |
| Symbols | L2/04-240 | Evidence for the Earth and Fuse proposed characters | Eric Muller |
| Symbols | L2/04-240 | Evidence for the Earth and Fuse proposed characters | Eric Muller |
| Symbols | L2/04-258 | Musical symbol errors | Ernest Cline |
| Symbols | L2/04-267 | Korean Postal Symbol (WG2-N2815) | Korea N B |
| Symbols | L2/04-329 | Mathematical Horizontal Bracket Characters | Murray Sargent |
| Symbols | L2/04-394 | Proposal to encode Aktieselskab | Andreas Stoetzner |
| Symbols | L2/04-406 | Progress report on Mathematical Symbols | Asmus Freytag |
| Symbols | L2/04-410 | Twenty-six mathematical characters | Asmus Freytag |
| Symbols | L2/05-140 | Proposal to encode dotted square | Murray Sargent |
| Symbols | L2/05-170 | Proposal to add Jain Religious Symbol-Teen Lok | Manoj Jain |
| Symbols | L2/06-125 | Diverse Arabic Mathematical Symbols (WG2 N3086, N3086-1) | Azzeddine Lazrek |
| Symbols | L2/06-173 | Proposal to Add Ancient Roman Weights and Monetary Signs to UCS | David J. Perry |
| Symbols | L2/06-234 | Proposal to Add Ancient Roman Weights and Monetary Signs (replaces L2/06-173) | David Perry |
| Symbols | L2/06-256 | Characters with Many Glyph Variants: Some Encoding Issues | David Perry |
| Symbols | L2/06-268 | Proposal to encode an EXTERNAL LINK SIGN in the BMP | Karl Pentzlin |
| Symbols | L2/06-272 | Public Signage (1) | Andreas St�er |
| Symbols | L2/06-288 | Comments on L2/04-163 - Domino tiles and other game symbols | Karl Pentzlin |
| Symbols | L2/06-360 | Proposal on Newton Symbols | Tamara Lopez |
| Symbols | L2/06-369 | Symbols | Mark Davis |
| Symbols | L2/06-370 | Symbols | Andreas Stoetzner |
| Symbols | L2/06-380 | Apple Symbols | Deborah Goldsmith |
| Symbols | L2/06-399 | Script property for U+3200..U+33FF | Eric Muller |
| Symbols | L2/07-046 | PRI #101 Proposal to Encode an External Link Sign | Karl Pentzlin |
| Symbols | L2/07-257 | Working Draft Proposal for Encoding Emoji Symbols (Associated tables in ZIP file) | Kat Momoi, Mark Davis, Markus Scherer |
| Symbols | L2/07-259 | Japanese TV Symbols | Michel Suignard |
| Symbols | L2/07-274 | Symbols draft resolution (revised) | Mark Davis |
| Symbols | L2/07-332 | Proposal to encode the Livre Tournois sign in the UCS | David R. Sewell |
| Symbols | L2/07-391 | Japanese TV Symbols (replaces L2/07-259) | Michel Suignard |
| Symbols | L2/07-422 | A preliminary collection of alchemical symbols | James Kass |
| Symbols and Arrows | L2/07-170 | Mathematical Arrows in FPDAM3 (WG2 N3259) | Asmus Freytag, et al |
| Tai Tham | L2/07-420 | Tai Tham ad-hoc meeting 21-22 Jan 2008, Payap University, ChiangMai, Thailand | WG |
| Tai Tham (Lanna) | L2/07-007 | Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP (WG2 N3207) revised | SEI / Michael Everson, et al |
| Tai Tham (Lanna) | L2/07-307 | Comments on Lanna encoding in FPDAM4 (WG2 N3313) | China N.B. |
| Tai Tham (Lanna) | L2/07-316 | Response to N3313 (Lanna) (WG2 N3342) | Martin Hosken |
| Tai Tham (Lanna) | L2/07-319 | Ad hoc report on Lanna (WG2 N3346) | WG2 |
| Tai Tham (Lanna), New Tai Lue | L2/07-098 | Response to Chinese contribution N3238, ""Proposing on Encoding Old Tai Lue"" | UK/Ireland N.B. |
| Tai Tham (Lanna), New Tai Lue | L2/07-101 | Proposing on Encoding Old Tai Lue (WG2 N3238) | China N.B. |
| Tai Viet | L2/06-041 | Unified Tai Script for Unicode | Ngo Trung Viet, Jim Brase |
| Tai Viet | L2/07-008 | Workshop on Encoding and Digitizing Thai Scripts | Jim Brase |
| Tai Viet | L2/07-039 | Tay Viet Script for Unicode (revised; see also L2/07-128) | Jim Brase |
| Tai Viet | L2/07-099 | Proposal to encode the Tai Viet script in the UCS (WG2 N3220 ; replaces L2/07-039) | Jim Brase |
| Tai Viet | L2/07-100 | Support for the proposal (N3220) to encode the Tai Viet script | Vietnam N.B. |
| Tai Xuan Jing Symbols | L2/05-260 | Proposal to correct the Character Names for Tai Xuan Jing (WG2 N2988) | Taiichi Kawabata |
| Takri | L2/07-419 | Proposal to Encode the Takri Script | Anshuman Pandey |
| Tamil | L2/05-120 | Ligatures of r, ri, and rii | INFITT |
| Tamil | L2/05-129 | Tamil Named Sequences | Michael Kaplan |
| Tamil | L2/05-185 | Documentation for KSSA as Non-conjunct Consonant and Conjunct Consonant in Tamil | INFITT |
| Tamil | L2/05-186 | Suggested Tamil default collation in the UCA | INFITT WG02 |
| Tamil | L2/06-184 | Proposal to add Tamil Om | INFITT |
| Tamil | L2/06-229 | Proposal to update the codepage for the Tamil Script, with downward compatibility | V. Ramasami |
| Tamil | L2/06-301 | Supplemental Proposal (vide Ref. 2 below) to update the codepage for the Tamil Script, with downward compatibility.V. | Ramasami |
| Tamil | L2/07-128 | Tamil All Character Encoding | Gov't of Tamil Nadu |
| Tamil | L2/07-175 | A Proposal from Tamil Nadu Government for Tamil Unicode | M. Ponnavaikko |
| Tamil | L2/07-193 | Review of Tamil Unicode | M. Ponnavaikko, et al |
| Tamil | L2/07-331 | Proposal to add Tamil sequences to NamedSequencesProv.txt | Mark Davis |
| Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam | L2/06-134 | Dravidian script ""markers"" code-points in Unicode | N. Ganesan |
| Tamil, Teluguf | L2/06-191 | Report on the study of IDN with respect to south Indian Languages | Govt of India, MIT |
| Tangut | L2/07-143 | Proposal to encode Tangut characters in UCS Plane 1 | SEI / Richard Cook |
| Tangut | L2/07-144 | Tangut Proposal - Multi Column Chart (16MB, 92pp, revised) | SEI / Richard Cook |
| Tangut | L2/07-145 | Tangut Proposal - Single Column Chart (10MB, 56pp, revised) | SEI / Richard Cook |
| Tangut | L2/07-148 | Proposal to encode four religious characters in the Tibetan block | Michael Everson, Chris Fynn, et al |
| Tangut | L2/07-229 | Tangut Proposal Code Chart Update (see also proposal L2/07-143) | SEI / Richard Cook |
| Tangut | L2/07-289 | Tangut Background | Richard Cook |
| Tangut | L2/07-290 | Proposed Draft Unicode Technical Report #43, A User's Guide to the UniTangut Database [2nd rev replaces L2/07-158] | Richard Cook |
| Tangut | L2/07-291 | UniTangut.txt draft data file, zip format (text format HERE, 4.3MB) | Richard Cook |
| Tangut | L2/07-301 | Response to UC Berkeley�s proposals on Tangut (WG2 N3338) | China N.B. |
| Tangut | L2/07-302 | Expert feedback on Chinese NB input on Tangut Encoding Proposal (WG2 N3343; response to WG2 N3338) | Richard Cook |
| Telugu | L2/06-250 | Proposal to add eighteen characters for Telugu to the BMP (WG2 N3116) | Michael Everson, et al |
| Telugu | L2/06-267 | Comments on L2/06-250, Proposal to add eighteen characters for Telugu | N. Ganesan |
| Thai | L2/04-110 | Ordering rules for Khmer, Thai, and Lao; CTT suggestion [WG2-N2717] | Kent Karlsson |
| Thai | L2/04-111 | Ordering rules for Khmer, Thai, and Lao; suggestions for annex C.2 changes and a new annex B.5 [WG2-N2718] | Kent Karlsson |
| Thai | L2/04-332 | Two problems in Thai rendering | Eric Muller |
| Thai | L2/06-082 | Thai collation errorsJ | ames Clark |
| Tibetan | L2/04-007 | Proposal to encode two Bhutanese marks for Dzongkha (N2694) | Michael Everson, et al |
| Tibetan | L2/05-073 | Basic line breaking rules for Tibetan, Dzongkha, and Ladakhi | Asmus Freytag, Chris Fynn |
| Tibetan | L2/05-244 | Proposal to add four Tibetan characters for Balti (WG2 N2985) | Michael Everson |
| Tibetan | L2/05-338 | Comments on N2985 - Balti Tibetan additions (WG2 N3010) | Andrew West |
| Tibetan | L2/05-345 | Proposal to encode one Tibetan astrological character (WG2 N3011) | Andrew West |
| Tibetan | L2/05-346 | Proposal to encode three archaic Tibetan characters (WG2 N3012) | Andrew West |
| Tibetan | L2/05-347 | Comments on: N3012 - Proposal to encode three archaic Tibetan characters | Christopher J. Fynn |
| Tibetan | L2/05-364 | Re: New Tibetan Proposals | Chris Fynn |
| Tibetan | L2/06-043 | Proposal to encode one Tibetan punctuation mark (WG2 N3032) | )Andrew West |
| Tibetan | L2/06-044 | Proposal to encode two archaic Tibetan punctuation marks (WG2 N3033) | Andrew West |
| Tibetan | L2/07-113 | Proposal on Adding 3 Tibetan Characters and a symbol for ISO/IEC 10646 | China N.B. |
| Tibetan | L2/07-114 | Comments on proposal N3240 | Chris Fynn |
| Tibetan | L2/07-124 | A response to N3240 (dated 2007-04-11), Proposal on Adding 3 Tibetan Characters... | Robert Chilton |
| Tifinagh | L2/04-142 | Proposal to add the Tifinagh Script [WG2-N2739] | Patrick Andries |
| Tifinagh | L2/04-195 | Projet de norme marocaine; Jeux de caracters, Alphabet tifinagh [draft Morocco national standard for Tifinagh] | Patrick Andries |
| Tifinagh | L2/04-274 | Report of the ad-hoc committee on Tifinagh | Patrick Andries |
| Uralic Phonetic Alphabet | L2/05-189 | Report on progress in implementing the Uralic Phonetic Alphabet with indication of the need for additional characters and symbols | Juhani Lehtiranta, et al |
| Vai | L2/04-374 | Status report on Vai encoding | Charles Riley |
| Vai | L2/05-053 | Preliminary codechart for encoding Vai into the SMP | Jose Rivera, et al |
| Vai | L2/05-159 | Proposal to add the Vai script to the BMP (WG2 N2948) | Michael Everson, et al |
| Vai | L2/05-171 | List of Contributors and Participants in the Vai Proposal for Unicode | Charles Riley |
| Vai | L2/06-120 | Proposal for addition of Vai characters (WG2 N3081R, revised) | Michael Everson |
| Vai | L2/06-136 | Regarding WG2 N3081, proposal for additions to Vai | Rick McGowan |
| Vai | L2/07-104 | Proposal to add additional historic syllables for Vai (WG2 N3243R) | Michael Everson |
| Varang Kshiti (Warang Chiti) | L2/07-137 | Review of Proposal for Encoding Warang Chiti (Ho orthography) | David Harrison |
| Vedic | L2/06-185 | Proposal for Encoding of Vedic Characters & Symbols in Unicode (Revised May 2006) | India MIT |
| Vedic | L2/06-384 | Letter from T. N. Dharmadhikari in support of Vedic repertoire | Swaran Lata |
| Yi | L2/04-325 | Yi Syllable Foldings | Andrew C. West |