L2/09-196 Date: Mon, 4 May 2009 20:39:13 -0500 Subject: Comment on L2/09-178: Malayalam Dot-Reph From: "N. Ganesan" Cibu Johny, author of L2/09-178, says that there is no representation for Malayalam dot-reph in Unicode. L2/09-178, Section A Introduction: "There is no representation for Dot-Reph." This claim is not correct. See Unicode 5.0 where the dot-reph is clearly defined. Page 336 (pg. 43 of 44 in pdf), Table 9-23, Malayalam Conjuncts: http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/ch09.pdf the Malayalam dot-reph is given for example the cluster, "rpa" as . Malayalam is treated as a script with reph representation in Unicode. All the occurrences of Malayalam dot-reph are easily representable as done in neighboring scripts such as in Kannada Unicode also. For detailed examples, please see my document L2/08-195. (1) The dot-reph is not in current use in Malayalam printed books. A Government of Kerala Order declares that dot-reph be replaced with Chillu r/rr (= U+0D7C code point). [dot-reph, C2] > [chillu r/rr, C2] [dot-reph, C2, virama, C2] > [chillu r/rr, C2, virama, C2] (2) All the possible combinations of archaic dot-reph in Malayalam printed books are listed in Tables 1, 2 and 3 in L2/08-195. In Row 2, Tables 1 and 2, is used for {RA_SUBSCRIPT_YA/VA} sequence. The use of ZWJ for in Malayalam is parallel with Kannada Unicode in a similar situation. Ref.: Page 334, TUS 5.0. In traditional style fonts (= archaic Malayalam style), {REPH_OVER_YA} = {RA_SUBSCRIPT_YA_SIGN} = . In sum, these sequences will easily and adequately represent all the dot-reph cases, and can be documented in TUS 6.0 printed book. There is no need to encode a new combining reph sign as, like in Kannada, we can currently represent all the dot-reph Malayalam words quite well. Naga Ganesan