| cyclic-format-abbreviated-1 | English: ‹zi› |
| ratu |
·ast· |
| zi |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| จื่อ |
·th· |
| 자 |
·ko· |
| 子 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-2 | English: ‹chou› |
| chou |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| güe |
·ast· |
| โฉ่ว |
·th· |
| 축 |
·ko· |
| 丑 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-3 | English: ‹yin› |
| tigre |
·ast· |
| yin |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| อิ๋น |
·th· |
| 인 |
·ko· |
| 寅 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-4 | English: ‹mao› |
| conexu |
·ast· |
| mao |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| เหม่า |
·th· |
| 묘 |
·ko· |
| 卯 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-5 | English: ‹chen› |
| chen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| dragón |
·ast· |
| เฉิน |
·th· |
| 진 |
·ko· |
| 辰 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-6 | English: ‹si› |
| culebra |
·ast· |
| si |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| ซื่อ |
·th· |
| 사 |
·ko· |
| 巳 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-7 | English: ‹wu› |
| caballu |
·ast· |
| wu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| อู้ |
·th· |
| 오 |
·ko· |
| 午 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-8 | English: ‹wei› |
| cabra |
·ast· |
| wei |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| เว่ย |
·th· |
| 미 |
·ko· |
| 未 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-9 | English: ‹shen› |
| monu |
·ast· |
| shen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| เซิน |
·th· |
| 신 |
·ko· |
| 申 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-10 | English: ‹you› |
| gallu |
·ast· |
| you |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| โหย่ว |
·th· |
| 유 |
·ko· |
| 酉 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-11 | English: ‹xu› |
| perru |
·ast· |
| xu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| ซู |
·th· |
| 술 |
·ko· |
| 戌 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-12 | English: ‹hai› |
| gochu |
·ast· |
| hai |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· |
| ฮ่าย |
·th· |
| 해 |
·ko· |
| 亥 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-1 | English: ‹zi› |
| zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-2 | English: ‹chou› |
| chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-3 | English: ‹yin› |
| yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-4 | English: ‹mao› |
| mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-5 | English: ‹chen› |
| chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-6 | English: ‹si› |
| si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-7 | English: ‹wu› |
| wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-8 | English: ‹wei› |
| wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-9 | English: ‹shen› |
| shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-10 | English: ‹you› |
| you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-11 | English: ‹xu› |
| xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-12 | English: ‹hai› |
| hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-1 | English: ‹zi› |
| ratu |
·ast· |
| zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 자 |
·ko· |
| 子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-2 | English: ‹chou› |
| chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| güe |
·ast· |
| 축 |
·ko· |
| 丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-3 | English: ‹yin› |
| tigre |
·ast· |
| yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 인 |
·ko· |
| 寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-4 | English: ‹mao› |
| conexu |
·ast· |
| mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 묘 |
·ko· |
| 卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-5 | English: ‹chen› |
| chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| dragón |
·ast· |
| 진 |
·ko· |
| 辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-6 | English: ‹si› |
| culebra |
·ast· |
| si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 사 |
·ko· |
| 巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-7 | English: ‹wu› |
| caballu |
·ast· |
| wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 오 |
·ko· |
| 午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-8 | English: ‹wei› |
| cabra |
·ast· |
| wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 미 |
·ko· |
| 未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-9 | English: ‹shen› |
| monu |
·ast· |
| shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 신 |
·ko· |
| 申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-10 | English: ‹you› |
| gallu |
·ast· |
| you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 유 |
·ko· |
| 酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-11 | English: ‹xu› |
| perru |
·ast· |
| xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 술 |
·ko· |
| 戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-12 | English: ‹hai› |
| gochu |
·ast· |
| hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 해 |
·ko· |
| 亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-1 | English: ‹jia-zi› |
| jia-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-2 | English: ‹yi-chou› |
| yi-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-3 | English: ‹bing-yin› |
| bing-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-4 | English: ‹ding-mao› |
| ding-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-5 | English: ‹wu-chen› |
| wu-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-6 | English: ‹ji-si› |
| ji-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-7 | English: ‹geng-wu› |
| geng-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-8 | English: ‹xin-wei› |
| xin-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-9 | English: ‹ren-shen› |
| ren-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-10 | English: ‹gui-you› |
| gui-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-11 | English: ‹jia-xu› |
| jia-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-12 | English: ‹yi-hai› |
| yi-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-13 | English: ‹bing-zi› |
| bing-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-14 | English: ‹ding-chou› |
| ding-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-15 | English: ‹wu-yin› |
| wu-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-16 | English: ‹ji-mao› |
| ji-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-17 | English: ‹geng-chen› |
| geng-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-18 | English: ‹xin-si› |
| xin-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-19 | English: ‹ren-wu› |
| ren-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-20 | English: ‹gui-wei› |
| gui-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-21 | English: ‹jia-shen› |
| jia-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-22 | English: ‹yi-you› |
| yi-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-23 | English: ‹bing-xu› |
| bing-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-24 | English: ‹ding-hai› |
| ding-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-25 | English: ‹wu-zi› |
| wu-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-26 | English: ‹ji-chou› |
| ji-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-27 | English: ‹geng-yin› |
| geng-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-28 | English: ‹xin-mao› |
| xin-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-29 | English: ‹ren-chen› |
| ren-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-30 | English: ‹gui-si› |
| gui-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-31 | English: ‹jia-wu› |
| jia-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-32 | English: ‹yi-wei› |
| yi-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-33 | English: ‹bing-shen› |
| bing-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-34 | English: ‹ding-you› |
| ding-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-35 | English: ‹wu-xu› |
| wu-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-36 | English: ‹ji-hai› |
| ji-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-37 | English: ‹geng-zi› |
| geng-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-38 | English: ‹xin-chou› |
| xin-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-39 | English: ‹ren-yin› |
| ren-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-40 | English: ‹gui-mao› |
| gui-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-41 | English: ‹jia-chen› |
| jia-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-42 | English: ‹yi-si› |
| yi-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-43 | English: ‹bing-wu› |
| bing-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-44 | English: ‹ding-wei› |
| ding-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-45 | English: ‹wu-shen› |
| wu-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-46 | English: ‹ji-you› |
| ji-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-47 | English: ‹geng-xu› |
| geng-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-48 | English: ‹xin-hai› |
| xin-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-49 | English: ‹ren-zi› |
| ren-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-50 | English: ‹gui-chou› |
| gui-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-51 | English: ‹jia-yin› |
| jia-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-52 | English: ‹yi-mao› |
| yi-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-53 | English: ‹bing-chen› |
| bing-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-54 | English: ‹ding-si› |
| ding-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-55 | English: ‹wu-wu› |
| wu-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-56 | English: ‹ji-wei› |
| ji-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-57 | English: ‹geng-shen› |
| geng-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-58 | English: ‹xin-you› |
| xin-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-59 | English: ‹ren-xu› |
| ren-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-60 | English: ‹gui-hai› |
| gui-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-1 | English: ‹jia-zi› |
| jia-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-2 | English: ‹yi-chou› |
| yi-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-3 | English: ‹bing-yin› |
| bing-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-4 | English: ‹ding-mao› |
| ding-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-5 | English: ‹wu-chen› |
| wu-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-6 | English: ‹ji-si› |
| ji-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-7 | English: ‹geng-wu› |
| geng-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-8 | English: ‹xin-wei› |
| xin-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-9 | English: ‹ren-shen› |
| ren-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-10 | English: ‹gui-you› |
| gui-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-11 | English: ‹jia-xu› |
| jia-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-12 | English: ‹yi-hai› |
| yi-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-13 | English: ‹bing-zi› |
| bing-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-14 | English: ‹ding-chou› |
| ding-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-15 | English: ‹wu-yin› |
| wu-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-16 | English: ‹ji-mao› |
| ji-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-17 | English: ‹geng-chen› |
| geng-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-18 | English: ‹xin-si› |
| xin-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-19 | English: ‹ren-wu› |
| ren-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-20 | English: ‹gui-wei› |
| gui-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-21 | English: ‹jia-shen› |
| jia-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-22 | English: ‹yi-you› |
| yi-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-23 | English: ‹bing-xu› |
| bing-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-24 | English: ‹ding-hai› |
| ding-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-25 | English: ‹wu-zi› |
| wu-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-26 | English: ‹ji-chou› |
| ji-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-27 | English: ‹geng-yin› |
| geng-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-28 | English: ‹xin-mao› |
| xin-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-29 | English: ‹ren-chen› |
| ren-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-30 | English: ‹gui-si› |
| gui-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-31 | English: ‹jia-wu› |
| jia-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-32 | English: ‹yi-wei› |
| yi-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-33 | English: ‹bing-shen› |
| bing-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-34 | English: ‹ding-you› |
| ding-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-35 | English: ‹wu-xu› |
| wu-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-36 | English: ‹ji-hai› |
| ji-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-37 | English: ‹geng-zi› |
| geng-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-38 | English: ‹xin-chou› |
| xin-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-39 | English: ‹ren-yin› |
| ren-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-40 | English: ‹gui-mao› |
| gui-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-41 | English: ‹jia-chen› |
| jia-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-42 | English: ‹yi-si› |
| yi-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-43 | English: ‹bing-wu› |
| bing-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-44 | English: ‹ding-wei› |
| ding-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-45 | English: ‹wu-shen› |
| wu-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-46 | English: ‹ji-you› |
| ji-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-47 | English: ‹geng-xu› |
| geng-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-48 | English: ‹xin-hai› |
| xin-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-49 | English: ‹ren-zi› |
| ren-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-50 | English: ‹gui-chou› |
| gui-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-51 | English: ‹jia-yin› |
| jia-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-52 | English: ‹yi-mao› |
| yi-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-53 | English: ‹bing-chen› |
| bing-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-54 | English: ‹ding-si› |
| ding-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-55 | English: ‹wu-wu› |
| wu-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-56 | English: ‹ji-wei› |
| ji-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-57 | English: ‹geng-shen› |
| geng-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-58 | English: ‹xin-you› |
| xin-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-59 | English: ‹ren-xu› |
| ren-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-60 | English: ‹gui-hai› |
| gui-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-1 | English: ‹jia-zi› |
| jia-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-2 | English: ‹yi-chou› |
| yi-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-3 | English: ‹bing-yin› |
| bing-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-4 | English: ‹ding-mao› |
| ding-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-5 | English: ‹wu-chen› |
| wu-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-6 | English: ‹ji-si› |
| ji-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-7 | English: ‹geng-wu› |
| geng-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-8 | English: ‹xin-wei› |
| xin-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-9 | English: ‹ren-shen› |
| ren-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-10 | English: ‹gui-you› |
| gui-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-11 | English: ‹jia-xu› |
| jia-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-12 | English: ‹yi-hai› |
| yi-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-13 | English: ‹bing-zi› |
| bing-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-14 | English: ‹ding-chou› |
| ding-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-15 | English: ‹wu-yin› |
| wu-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-16 | English: ‹ji-mao› |
| ji-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-17 | English: ‹geng-chen› |
| geng-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-18 | English: ‹xin-si› |
| xin-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-19 | English: ‹ren-wu› |
| ren-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-20 | English: ‹gui-wei› |
| gui-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-21 | English: ‹jia-shen› |
| jia-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-22 | English: ‹yi-you› |
| yi-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-23 | English: ‹bing-xu› |
| bing-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-24 | English: ‹ding-hai› |
| ding-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-25 | English: ‹wu-zi› |
| wu-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-26 | English: ‹ji-chou› |
| ji-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-27 | English: ‹geng-yin› |
| geng-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-28 | English: ‹xin-mao› |
| xin-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-29 | English: ‹ren-chen› |
| ren-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-30 | English: ‹gui-si› |
| gui-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-31 | English: ‹jia-wu› |
| jia-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-32 | English: ‹yi-wei› |
| yi-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-33 | English: ‹bing-shen› |
| bing-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-34 | English: ‹ding-you› |
| ding-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-35 | English: ‹wu-xu› |
| wu-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-36 | English: ‹ji-hai› |
| ji-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-37 | English: ‹geng-zi› |
| geng-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-38 | English: ‹xin-chou› |
| xin-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-39 | English: ‹ren-yin› |
| ren-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-40 | English: ‹gui-mao› |
| gui-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-41 | English: ‹jia-chen› |
| jia-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-42 | English: ‹yi-si› |
| yi-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-43 | English: ‹bing-wu› |
| bing-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-44 | English: ‹ding-wei› |
| ding-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-45 | English: ‹wu-shen› |
| wu-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-46 | English: ‹ji-you› |
| ji-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-47 | English: ‹geng-xu› |
| geng-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-48 | English: ‹xin-hai› |
| xin-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-49 | English: ‹ren-zi› |
| ren-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬子 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-50 | English: ‹gui-chou› |
| gui-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸丑 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-51 | English: ‹jia-yin› |
| jia-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲寅 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-52 | English: ‹yi-mao› |
| yi-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙卯 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-53 | English: ‹bing-chen› |
| bing-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙辰 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-54 | English: ‹ding-si› |
| ding-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁巳 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-55 | English: ‹wu-wu› |
| wu-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊午 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-56 | English: ‹ji-wei› |
| ji-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己未 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-57 | English: ‹geng-shen› |
| geng-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚申 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-58 | English: ‹xin-you› |
| xin-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛酉 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-59 | English: ‹ren-xu› |
| ren-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬戌 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-60 | English: ‹gui-hai› |
| gui-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸亥 |
·zh· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-1 | English: ‹jia-zi› |
| jia-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-2 | English: ‹yi-chou› |
| yi-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-3 | English: ‹bing-yin› |
| bing-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-4 | English: ‹ding-mao› |
| ding-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-5 | English: ‹wu-chen› |
| wu-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-6 | English: ‹ji-si› |
| ji-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-7 | English: ‹geng-wu› |
| geng-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-8 | English: ‹xin-wei› |
| xin-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-9 | English: ‹ren-shen› |
| ren-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-10 | English: ‹gui-you› |
| gui-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-11 | English: ‹jia-xu› |
| jia-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-12 | English: ‹yi-hai› |
| yi-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-13 | English: ‹bing-zi› |
| bing-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-14 | English: ‹ding-chou› |
| ding-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-15 | English: ‹wu-yin› |
| wu-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-16 | English: ‹ji-mao› |
| ji-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-17 | English: ‹geng-chen› |
| geng-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-18 | English: ‹xin-si› |
| xin-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-19 | English: ‹ren-wu› |
| ren-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-20 | English: ‹gui-wei› |
| gui-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-21 | English: ‹jia-shen› |
| jia-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-22 | English: ‹yi-you› |
| yi-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-23 | English: ‹bing-xu› |
| bing-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-24 | English: ‹ding-hai› |
| ding-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-25 | English: ‹wu-zi› |
| wu-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-26 | English: ‹ji-chou› |
| ji-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-27 | English: ‹geng-yin› |
| geng-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-28 | English: ‹xin-mao› |
| xin-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-29 | English: ‹ren-chen› |
| ren-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-30 | English: ‹gui-si› |
| gui-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-31 | English: ‹jia-wu› |
| jia-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-32 | English: ‹yi-wei› |
| yi-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-33 | English: ‹bing-shen› |
| bing-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-34 | English: ‹ding-you› |
| ding-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-35 | English: ‹wu-xu› |
| wu-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-36 | English: ‹ji-hai› |
| ji-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-37 | English: ‹geng-zi› |
| geng-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-38 | English: ‹xin-chou› |
| xin-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-39 | English: ‹ren-yin› |
| ren-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-40 | English: ‹gui-mao› |
| gui-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-41 | English: ‹jia-chen› |
| jia-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-42 | English: ‹yi-si› |
| yi-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-43 | English: ‹bing-wu› |
| bing-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-44 | English: ‹ding-wei› |
| ding-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-45 | English: ‹wu-shen› |
| wu-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-46 | English: ‹ji-you› |
| ji-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-47 | English: ‹geng-xu› |
| geng-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-48 | English: ‹xin-hai› |
| xin-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-49 | English: ‹ren-zi› |
| ren-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-50 | English: ‹gui-chou› |
| gui-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-51 | English: ‹jia-yin› |
| jia-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-52 | English: ‹yi-mao› |
| yi-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-53 | English: ‹bing-chen› |
| bing-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-54 | English: ‹ding-si› |
| ding-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-55 | English: ‹wu-wu› |
| wu-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-56 | English: ‹ji-wei› |
| ji-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-57 | English: ‹geng-shen› |
| geng-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-58 | English: ‹xin-you› |
| xin-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-59 | English: ‹ren-xu› |
| ren-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-60 | English: ‹gui-hai› |
| gui-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-1 | English: ‹jia-zi› |
| jia-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-2 | English: ‹yi-chou› |
| yi-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-3 | English: ‹bing-yin› |
| bing-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-4 | English: ‹ding-mao› |
| ding-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-5 | English: ‹wu-chen› |
| wu-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-6 | English: ‹ji-si› |
| ji-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-7 | English: ‹geng-wu› |
| geng-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-8 | English: ‹xin-wei› |
| xin-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-9 | English: ‹ren-shen› |
| ren-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-10 | English: ‹gui-you› |
| gui-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-11 | English: ‹jia-xu› |
| jia-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-12 | English: ‹yi-hai› |
| yi-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-13 | English: ‹bing-zi› |
| bing-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-14 | English: ‹ding-chou› |
| ding-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-15 | English: ‹wu-yin› |
| wu-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-16 | English: ‹ji-mao› |
| ji-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-17 | English: ‹geng-chen› |
| geng-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-18 | English: ‹xin-si› |
| xin-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-19 | English: ‹ren-wu› |
| ren-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-20 | English: ‹gui-wei› |
| gui-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-21 | English: ‹jia-shen› |
| jia-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-22 | English: ‹yi-you› |
| yi-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-23 | English: ‹bing-xu› |
| bing-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-24 | English: ‹ding-hai› |
| ding-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-25 | English: ‹wu-zi› |
| wu-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-26 | English: ‹ji-chou› |
| ji-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-27 | English: ‹geng-yin› |
| geng-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-28 | English: ‹xin-mao› |
| xin-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-29 | English: ‹ren-chen› |
| ren-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-30 | English: ‹gui-si› |
| gui-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-31 | English: ‹jia-wu› |
| jia-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-32 | English: ‹yi-wei› |
| yi-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-33 | English: ‹bing-shen› |
| bing-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-34 | English: ‹ding-you› |
| ding-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-35 | English: ‹wu-xu› |
| wu-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-36 | English: ‹ji-hai› |
| ji-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-37 | English: ‹geng-zi› |
| geng-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-38 | English: ‹xin-chou› |
| xin-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-39 | English: ‹ren-yin› |
| ren-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-40 | English: ‹gui-mao› |
| gui-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-41 | English: ‹jia-chen› |
| jia-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-42 | English: ‹yi-si› |
| yi-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-43 | English: ‹bing-wu› |
| bing-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-44 | English: ‹ding-wei› |
| ding-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-45 | English: ‹wu-shen› |
| wu-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-46 | English: ‹ji-you› |
| ji-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-47 | English: ‹geng-xu› |
| geng-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-48 | English: ‹xin-hai› |
| xin-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-49 | English: ‹ren-zi› |
| ren-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-50 | English: ‹gui-chou› |
| gui-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-51 | English: ‹jia-yin› |
| jia-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-52 | English: ‹yi-mao› |
| yi-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-53 | English: ‹bing-chen› |
| bing-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-54 | English: ‹ding-si› |
| ding-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-55 | English: ‹wu-wu› |
| wu-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-56 | English: ‹ji-wei› |
| ji-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-57 | English: ‹geng-shen› |
| geng-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-58 | English: ‹xin-you› |
| xin-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-59 | English: ‹ren-xu› |
| ren-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-60 | English: ‹gui-hai› |
| gui-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-1 | English: ‹jia-zi› |
| jia-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-2 | English: ‹yi-chou› |
| yi-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-3 | English: ‹bing-yin› |
| bing-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-4 | English: ‹ding-mao› |
| ding-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-5 | English: ‹wu-chen› |
| wu-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-6 | English: ‹ji-si› |
| ji-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-7 | English: ‹geng-wu› |
| geng-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-8 | English: ‹xin-wei› |
| xin-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-9 | English: ‹ren-shen› |
| ren-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-10 | English: ‹gui-you› |
| gui-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-11 | English: ‹jia-xu› |
| jia-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-12 | English: ‹yi-hai› |
| yi-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-13 | English: ‹bing-zi› |
| bing-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-14 | English: ‹ding-chou› |
| ding-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-15 | English: ‹wu-yin› |
| wu-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-16 | English: ‹ji-mao› |
| ji-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-17 | English: ‹geng-chen› |
| geng-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-18 | English: ‹xin-si› |
| xin-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-19 | English: ‹ren-wu› |
| ren-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-20 | English: ‹gui-wei› |
| gui-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-21 | English: ‹jia-shen› |
| jia-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-22 | English: ‹yi-you› |
| yi-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-23 | English: ‹bing-xu› |
| bing-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-24 | English: ‹ding-hai› |
| ding-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-25 | English: ‹wu-zi› |
| wu-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-26 | English: ‹ji-chou› |
| ji-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-27 | English: ‹geng-yin› |
| geng-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-28 | English: ‹xin-mao› |
| xin-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-29 | English: ‹ren-chen› |
| ren-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-30 | English: ‹gui-si› |
| gui-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-31 | English: ‹jia-wu› |
| jia-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-32 | English: ‹yi-wei› |
| yi-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-33 | English: ‹bing-shen› |
| bing-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-34 | English: ‹ding-you› |
| ding-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-35 | English: ‹wu-xu› |
| wu-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-36 | English: ‹ji-hai› |
| ji-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-37 | English: ‹geng-zi› |
| geng-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-38 | English: ‹xin-chou› |
| xin-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-39 | English: ‹ren-yin› |
| ren-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-40 | English: ‹gui-mao› |
| gui-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-41 | English: ‹jia-chen› |
| jia-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-42 | English: ‹yi-si› |
| yi-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-43 | English: ‹bing-wu› |
| bing-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-44 | English: ‹ding-wei› |
| ding-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-45 | English: ‹wu-shen› |
| wu-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-46 | English: ‹ji-you› |
| ji-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-47 | English: ‹geng-xu› |
| geng-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-48 | English: ‹xin-hai› |
| xin-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-49 | English: ‹ren-zi› |
| ren-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-50 | English: ‹gui-chou› |
| gui-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-51 | English: ‹jia-yin› |
| jia-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-52 | English: ‹yi-mao› |
| yi-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-53 | English: ‹bing-chen› |
| bing-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-54 | English: ‹ding-si› |
| ding-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-55 | English: ‹wu-wu› |
| wu-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-56 | English: ‹ji-wei› |
| ji-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-57 | English: ‹geng-shen› |
| geng-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-58 | English: ‹xin-you› |
| xin-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-59 | English: ‹ren-xu› |
| ren-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-60 | English: ‹gui-hai› |
| gui-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-1 | English: ‹spring begins› |
| begin van de lente |
·nl· |
| mulai musim semi |
·id· |
| pavasario pradžia |
·lt· |
| vårstart |
·nb· |
| 입춘 |
·ko· |
| 立春 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-2 | English: ‹rain water› |
| air hujan |
·id· |
| lietaus vanduo |
·lt· |
| regenwater |
·nl· |
| regnvann |
·nb· |
| 우수 |
·ko· |
| 雨水 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-3 | English: ‹insects awaken› |
| insecten ontwaken |
·nl· |
| insekter våkner |
·nb· |
| serangga bangun |
·id· |
| vabzdžių pabudimas |
·lt· |
| 경칩 |
·ko· |
| 驚蟄 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-4 | English: ‹spring equinox› |
| ekuinoks musim semi |
·id· |
| lentepunt |
·nl· |
| pavasario lygiadienis |
·lt· |
| vårjevndøgn |
·nb· |
| 춘분 |
·ko· |
| 春分 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-5 | English: ‹bright and clear› |
| licht en helder |
·nl· |
| lyst og klart |
·nb· |
| šviesu |
·lt· |
| 청명 |
·ko· |
| 清明 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-6 | English: ‹grain rain› |
| hujan butiran |
·id· |
| kornregn |
·nb· |
| lietus javams |
·lt· |
| nat graan |
·nl· |
| 곡우 |
·ko· |
| 穀雨 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-7 | English: ‹summer begins› |
| begin van de zomer |
·nl· |
| mulai musim panas |
·id· |
| sommerstart |
·nb· |
| vasaros pradžia |
·lt· |
| 입하 |
·ko· |
| 立夏 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-8 | English: ‹grain full› |
| liūtys |
·lt· |
| tidl. korn |
·nb· |
| vol graan |
·nl· |
| 소만 |
·ko· |
| 小滿 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-9 | English: ‹grain in ear› |
| korn i aks |
·nb· |
| oogst graan |
·nl· |
| varpų formavimasis |
·lt· |
| 망종 |
·ko· |
| 芒種 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-10 | English: ‹summer solstice› |
| sommersolverv |
·nb· |
| vasaros saulėgrįža |
·lt· |
| zomerpunt |
·nl· |
| 하지 |
·ko· |
| 夏至 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-11 | English: ‹minor heat› |
| liten varme |
·nb· |
| nedidelis karštis |
·lt· |
| warm |
·nl· |
| 소서 |
·ko· |
| 小暑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-12 | English: ‹major heat› |
| didelis karštis |
·lt· |
| heet |
·nl· |
| stor varme |
·nb· |
| 대서 |
·ko· |
| 大暑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-13 | English: ‹autumn begins› |
| begin van de herfst |
·nl· |
| høststart |
·nb· |
| mulai musim gugur |
·id· |
| rudens pradžia |
·lt· |
| 입추 |
·ko· |
| 立秋 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-14 | English: ‹end of heat› |
| akhir panas |
·id· |
| einde van de hitte |
·nl· |
| karščių pabaiga |
·lt· |
| varmeslutt |
·nb· |
| 처서 |
·ko· |
| 處暑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-15 | English: ‹white dew› |
| embun putih |
·id· |
| hvit dugg |
·nb· |
| šerkšnas |
·lt· |
| witte dauw |
·nl· |
| 백로 |
·ko· |
| 白露 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-16 | English: ‹autumn equinox› |
| ekuinoks musim gugur |
·id· |
| herfstpunt |
·nl· |
| høstjevndøgn |
·nb· |
| rudens lygiadienis |
·lt· |
| 추분 |
·ko· |
| 秋分 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-17 | English: ‹cold dew› |
| embun dingin |
·id· |
| kalddugg |
·nb· |
| koude dauw |
·nl· |
| šalta rasa |
·lt· |
| 한로 |
·ko· |
| 寒露 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-18 | English: ‹frost descends› |
| eerste vorst |
·nl· |
| embun beku turun |
·id· |
| første frost |
·nb· |
| šalnos |
·lt· |
| 상강 |
·ko· |
| 霜降 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-19 | English: ‹winter begins› |
| begin van de winter |
·nl· |
| vinterstart |
·nb· |
| žiemos pradžia |
·lt· |
| 입동 |
·ko· |
| 立冬 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-20 | English: ‹minor snow› |
| lichte sneeuw |
·nl· |
| litt snø |
·nb· |
| mulai turun salju |
·id· |
| nesmarkus snigimas |
·lt· |
| 소설 |
·ko· |
| 小雪 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-21 | English: ‹major snow› |
| mye snø |
·nb· |
| smarkus snigimas |
·lt· |
| zware sneeuw |
·nl· |
| 대설 |
·ko· |
| 大雪 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-22 | English: ‹winter solstice› |
| vintersolverv |
·nb· |
| winterpunt |
·nl· |
| žiemos saulėgrįža |
·lt· |
| 동지 |
·ko· |
| 冬至 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-23 | English: ‹minor cold› |
| koel |
·nl· |
| liten kulde |
·nb· |
| nedidelis šaltis |
·lt· |
| 소한 |
·ko· |
| 小寒 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-24 | English: ‹major cold› |
| didelis šaltis |
·lt· |
| koud |
·nl· |
| stor kulde |
·nb· |
| 대한 |
·ko· |
| 大寒 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-1 | English: ‹spring begins› |
| begin van de lente |
·nl· |
| vårstart |
·nb· |
| 立春 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-2 | English: ‹rain water› |
| regenwater |
·nl· |
| regnvann |
·nb· |
| 雨水 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-3 | English: ‹insects awaken› |
| insecten ontwaken |
·nl· |
| insekter våkner |
·nb· |
| 驚蟄 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-4 | English: ‹spring equinox› |
| lentepunt |
·nl· |
| vårjevndøgn |
·nb· |
| 春分 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-5 | English: ‹bright and clear› |
| licht en helder |
·nl· |
| lyst og klart |
·nb· |
| 清明 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-6 | English: ‹grain rain› |
| kornregn |
·nb· |
| nat graan |
·nl· |
| 穀雨 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-7 | English: ‹summer begins› |
| begin van de zomer |
·nl· |
| sommerstart |
·nb· |
| 立夏 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-8 | English: ‹grain full› |
| tidl. korn |
·nb· |
| vol graan |
·nl· |
| 小滿 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-9 | English: ‹grain in ear› |
| korn i aks |
·nb· |
| oogst graan |
·nl· |
| 芒種 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-10 | English: ‹summer solstice› |
| sommersolverv |
·nb· |
| zomerpunt |
·nl· |
| 夏至 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-11 | English: ‹minor heat› |
| liten varme |
·nb· |
| warm |
·nl· |
| 小暑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-12 | English: ‹major heat› |
| heet |
·nl· |
| stor varme |
·nb· |
| 大暑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-13 | English: ‹autumn begins› |
| begin van de herfst |
·nl· |
| høststart |
·nb· |
| 立秋 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-14 | English: ‹end of heat› |
| einde van de hitte |
·nl· |
| varmeslutt |
·nb· |
| 處暑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-15 | English: ‹white dew› |
| hvit dugg |
·nb· |
| witte dauw |
·nl· |
| 白露 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-16 | English: ‹autumn equinox› |
| herfstpunt |
·nl· |
| høstjevndøgn |
·nb· |
| 秋分 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-17 | English: ‹cold dew› |
| kalddugg |
·nb· |
| koude dauw |
·nl· |
| 寒露 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-18 | English: ‹frost descends› |
| eerste vorst |
·nl· |
| første frost |
·nb· |
| 霜降 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-19 | English: ‹winter begins› |
| begin van de winter |
·nl· |
| vinterstart |
·nb· |
| 立冬 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-20 | English: ‹minor snow› |
| lichte sneeuw |
·nl· |
| litt snø |
·nb· |
| 小雪 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-21 | English: ‹major snow› |
| mye snø |
·nb· |
| zware sneeuw |
·nl· |
| 大雪 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-22 | English: ‹winter solstice› |
| vintersolverv |
·nb· |
| winterpunt |
·nl· |
| 冬至 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-23 | English: ‹minor cold› |
| koel |
·nl· |
| liten kulde |
·nb· |
| 小寒 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-24 | English: ‹major cold› |
| koud |
·nl· |
| stor kulde |
·nb· |
| 大寒 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-1 | English: ‹spring begins› |
| begin van de lente |
·nl· |
| mulai musim semi |
·id· |
| vårstart |
·nb· |
| 立春 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-2 | English: ‹rain water› |
| air hujan |
·id· |
| regenwater |
·nl· |
| regnvann |
·nb· |
| 雨水 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-3 | English: ‹insects awaken› |
| insecten ontwaken |
·nl· |
| insekter våkner |
·nb· |
| serangga bangun |
·id· |
| 驚蟄 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-4 | English: ‹spring equinox› |
| ekuinoks musim semi |
·id· |
| lentepunt |
·nl· |
| vårjevndøgn |
·nb· |
| 春分 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-5 | English: ‹bright and clear› |
| licht en helder |
·nl· |
| lyst og klart |
·nb· |
| 清明 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-6 | English: ‹grain rain› |
| hujan butiran |
·id· |
| kornregn |
·nb· |
| nat graan |
·nl· |
| 穀雨 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-7 | English: ‹summer begins› |
| begin van de zomer |
·nl· |
| mulai musim panas |
·id· |
| sommerstart |
·nb· |
| 立夏 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-8 | English: ‹grain full› |
| tidl. korn |
·nb· |
| vol graan |
·nl· |
| 小滿 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-9 | English: ‹grain in ear› |
| korn i aks |
·nb· |
| oogst graan |
·nl· |
| 芒種 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-10 | English: ‹summer solstice› |
| sommersolverv |
·nb· |
| zomerpunt |
·nl· |
| 夏至 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-11 | English: ‹minor heat› |
| liten varme |
·nb· |
| warm |
·nl· |
| 小暑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-12 | English: ‹major heat› |
| heet |
·nl· |
| stor varme |
·nb· |
| 大暑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-13 | English: ‹autumn begins› |
| begin van de herfst |
·nl· |
| høststart |
·nb· |
| mulai musim gugur |
·id· |
| 立秋 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-14 | English: ‹end of heat› |
| akhir panas |
·id· |
| einde van de hitte |
·nl· |
| varmeslutt |
·nb· |
| 處暑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-15 | English: ‹white dew› |
| embun putih |
·id· |
| hvit dugg |
·nb· |
| witte dauw |
·nl· |
| 白露 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-16 | English: ‹autumn equinox› |
| ekuinoks musim gugur |
·id· |
| herfstpunt |
·nl· |
| høstjevndøgn |
·nb· |
| 秋分 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-17 | English: ‹cold dew› |
| embun dingin |
·id· |
| kalddugg |
·nb· |
| koude dauw |
·nl· |
| 寒露 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-18 | English: ‹frost descends› |
| eerste vorst |
·nl· |
| embun beku turun |
·id· |
| første frost |
·nb· |
| 霜降 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-19 | English: ‹winter begins› |
| begin van de winter |
·nl· |
| vinterstart |
·nb· |
| 立冬 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-20 | English: ‹minor snow› |
| lichte sneeuw |
·nl· |
| litt snø |
·nb· |
| mulai turun salju |
·id· |
| 小雪 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-21 | English: ‹major snow› |
| mye snø |
·nb· |
| zware sneeuw |
·nl· |
| 大雪 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-22 | English: ‹winter solstice› |
| vintersolverv |
·nb· |
| winterpunt |
·nl· |
| 冬至 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-23 | English: ‹minor cold› |
| koel |
·nl· |
| liten kulde |
·nb· |
| 小寒 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-24 | English: ‹major cold› |
| koud |
·nl· |
| stor kulde |
·nb· |
| 大寒 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-1 | English: ‹jia-zi› |
| jia-zi |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เจี่ยจื่อ |
·th· |
| 갑자 |
·ko· |
| 甲子 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-2 | English: ‹yi-chou› |
| yi-chou |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อี๋โฉ่ว |
·th· |
| 을축 |
·ko· |
| 乙丑 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-3 | English: ‹bing-yin› |
| bing-yin |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ปิ่งอิ๋น |
·th· |
| 병인 |
·ko· |
| 丙寅 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-4 | English: ‹ding-mao› |
| ding-mao |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ติงเหม่า |
·th· |
| 정묘 |
·ko· |
| 丁卯 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-5 | English: ‹wu-chen› |
| wu-chen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อู้เฉิน |
·th· |
| 무진 |
·ko· |
| 戊辰 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-6 | English: ‹ji-si› |
| ji-si |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| จี่ซื่อ |
·th· |
| 기사 |
·ko· |
| 己巳 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-7 | English: ‹geng-wu› |
| geng-wu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เกิงอู้ |
·th· |
| 경오 |
·ko· |
| 庚午 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-8 | English: ‹xin-wei› |
| xin-wei |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ซินเว่ย |
·th· |
| 신미 |
·ko· |
| 辛未 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-9 | English: ‹ren-shen› |
| ren-shen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เหรินเซิน |
·th· |
| 임신 |
·ko· |
| 壬申 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-10 | English: ‹gui-you› |
| gui-you |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| กุ๋่ยโหย่ว |
·th· |
| 계유 |
·ko· |
| 癸酉 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-11 | English: ‹jia-xu› |
| jia-xu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เจ่ียซู |
·th· |
| 갑술 |
·ko· |
| 甲戌 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-12 | English: ‹yi-hai› |
| yi-hai |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อี๋ฮ่าย |
·th· |
| 을해 |
·ko· |
| 乙亥 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-13 | English: ‹bing-zi› |
| bing-zi |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ปิ๋ิ่งจื่อ |
·th· |
| 병자 |
·ko· |
| 丙子 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-14 | English: ‹ding-chou› |
| ding-chou |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ติงโฉ่ว |
·th· |
| 정축 |
·ko· |
| 丁丑 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-15 | English: ‹wu-yin› |
| wu-yin |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อู้อิ๋น |
·th· |
| 무인 |
·ko· |
| 戊寅 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-16 | English: ‹ji-mao› |
| ji-mao |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| จี๋เหม่า |
·th· |
| 기묘 |
·ko· |
| 己卯 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-17 | English: ‹geng-chen› |
| geng-chen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เกิงเฉิน |
·th· |
| 경진 |
·ko· |
| 庚辰 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-18 | English: ‹xin-si› |
| xin-si |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ซินซื่อ |
·th· |
| 신사 |
·ko· |
| 辛巳 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-19 | English: ‹ren-wu› |
| ren-wu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เหรินอู้ |
·th· |
| 임오 |
·ko· |
| 壬午 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-20 | English: ‹gui-wei› |
| gui-wei |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| กุ่ยเว่ย |
·th· |
| 계미 |
·ko· |
| 癸未 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-21 | English: ‹jia-shen› |
| jia-shen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เจี่ยเซิน |
·th· |
| 갑신 |
·ko· |
| 甲申 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-22 | English: ‹yi-you› |
| yi-you |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อี๋โหย่ว |
·th· |
| 을유 |
·ko· |
| 乙酉 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-23 | English: ‹bing-xu› |
| bing-xu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ปิ่งซู |
·th· |
| 병술 |
·ko· |
| 丙戌 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-24 | English: ‹ding-hai› |
| ding-hai |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ติงฮ่าย |
·th· |
| 정해 |
·ko· |
| 丁亥 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-25 | English: ‹wu-zi› |
| wu-zi |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อู้จื่อ |
·th· |
| 무자 |
·ko· |
| 戊子 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-26 | English: ‹ji-chou› |
| ji-chou |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| จี๋โฉ่ว |
·th· |
| 기축 |
·ko· |
| 己丑 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-27 | English: ‹geng-yin› |
| geng-yin |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เกิงอิ๋น |
·th· |
| 경인 |
·ko· |
| 庚寅 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-28 | English: ‹xin-mao› |
| xin-mao |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ซินเหม่า |
·th· |
| 신묘 |
·ko· |
| 辛卯 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-29 | English: ‹ren-chen› |
| ren-chen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เหรินเฉิน |
·th· |
| 임진 |
·ko· |
| 壬辰 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-30 | English: ‹gui-si› |
| gui-si |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| กุ่ยซ่อ |
·th· |
| 계사 |
·ko· |
| 癸巳 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-31 | English: ‹jia-wu› |
| jia-wu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เจ่ียอู้ |
·th· |
| 갑오 |
·ko· |
| 甲午 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-32 | English: ‹yi-wei› |
| yi-wei |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อี่เว่ย |
·th· |
| 을미 |
·ko· |
| 乙未 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-33 | English: ‹bing-shen› |
| bing-shen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ป่ิงเซิน |
·th· |
| 병신 |
·ko· |
| 丙申 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-34 | English: ‹ding-you› |
| ding-you |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ติงโหย่ว |
·th· |
| 정유 |
·ko· |
| 丁酉 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-35 | English: ‹wu-xu› |
| wu-xu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อู้ซู |
·th· |
| 무술 |
·ko· |
| 戊戌 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-36 | English: ‹ji-hai› |
| ji-hai |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| จี่ฮ่าย |
·th· |
| 기해 |
·ko· |
| 己亥 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-37 | English: ‹geng-zi› |
| geng-zi |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เกิงจื่อ |
·th· |
| 경자 |
·ko· |
| 庚子 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-38 | English: ‹xin-chou› |
| xin-chou |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ซินโฉ่ว |
·th· |
| 신축 |
·ko· |
| 辛丑 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-39 | English: ‹ren-yin› |
| ren-yin |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เหรินอิ๋น |
·th· |
| 임인 |
·ko· |
| 壬寅 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-40 | English: ‹gui-mao› |
| gui-mao |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| กุ๋ยเหม่า |
·th· |
| 계묘 |
·ko· |
| 癸卯 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-41 | English: ‹jia-chen› |
| jia-chen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เจี่ยเฉิน |
·th· |
| 갑진 |
·ko· |
| 甲辰 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-42 | English: ‹yi-si› |
| yi-si |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อี่ซ่ือ |
·th· |
| 을사 |
·ko· |
| 乙巳 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-43 | English: ‹bing-wu› |
| bing-wu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ป่ิงอู้ |
·th· |
| 병오 |
·ko· |
| 丙午 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-44 | English: ‹ding-wei› |
| ding-wei |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ติงเว่ย |
·th· |
| 정미 |
·ko· |
| 丁未 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-45 | English: ‹wu-shen› |
| wu-shen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อู้เซิน |
·th· |
| 무신 |
·ko· |
| 戊申 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-46 | English: ‹ji-you› |
| ji-you |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| จี๋โหย่ว |
·th· |
| 기유 |
·ko· |
| 己酉 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-47 | English: ‹geng-xu› |
| geng-xu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เกิงซู |
·th· |
| 경술 |
·ko· |
| 庚戌 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-48 | English: ‹xin-hai› |
| xin-hai |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ซินฮ่าย |
·th· |
| 신해 |
·ko· |
| 辛亥 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-49 | English: ‹ren-zi› |
| ren-zi |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เหรินจ่ือ |
·th· |
| 임자 |
·ko· |
| 壬子 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-50 | English: ‹gui-chou› |
| gui-chou |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| กุ๋่ยโฉ่ว |
·th· |
| 계축 |
·ko· |
| 癸丑 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-51 | English: ‹jia-yin› |
| jia-yin |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เจี่ยอิ๋น |
·th· |
| 갑인 |
·ko· |
| 甲寅 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-52 | English: ‹yi-mao› |
| yi-mao |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อ๋ีเหม่า |
·th· |
| 을묘 |
·ko· |
| 乙卯 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-53 | English: ‹bing-chen› |
| bing-chen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ปิ่งเฉิน |
·th· |
| 병진 |
·ko· |
| 丙辰 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-54 | English: ‹ding-si› |
| ding-si |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ติงซื่อ |
·th· |
| 정사 |
·ko· |
| 丁巳 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-55 | English: ‹wu-wu› |
| wu-wu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| อู้อู้ |
·th· |
| 무오 |
·ko· |
| 戊午 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-56 | English: ‹ji-wei› |
| ji-wei |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| จ่ีเว่ย |
·th· |
| 기미 |
·ko· |
| 己未 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-57 | English: ‹geng-shen› |
| geng-shen |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เกิงเซิน |
·th· |
| 경신 |
·ko· |
| 庚申 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-58 | English: ‹xin-you› |
| xin-you |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| ซินโหย่ว |
·th· |
| 신유 |
·ko· |
| 辛酉 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-59 | English: ‹ren-xu› |
| ren-xu |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| เหรินซู |
·th· |
| 임술 |
·ko· |
| 壬戌 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-60 | English: ‹gui-hai› |
| gui-hai |
·cs· ·fr· ·fy· ·lt· ·nb· ·nl· ·sv· |
| กุ่ยฮ่าย |
·th· |
| 계해 |
·ko· |
| 癸亥 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-1 | English: ‹jia-zi› |
| jia-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-2 | English: ‹yi-chou› |
| yi-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-3 | English: ‹bing-yin› |
| bing-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-4 | English: ‹ding-mao› |
| ding-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-5 | English: ‹wu-chen› |
| wu-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-6 | English: ‹ji-si› |
| ji-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-7 | English: ‹geng-wu› |
| geng-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-8 | English: ‹xin-wei› |
| xin-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-9 | English: ‹ren-shen› |
| ren-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-10 | English: ‹gui-you› |
| gui-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-11 | English: ‹jia-xu› |
| jia-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-12 | English: ‹yi-hai› |
| yi-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-13 | English: ‹bing-zi› |
| bing-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-14 | English: ‹ding-chou› |
| ding-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-15 | English: ‹wu-yin› |
| wu-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-16 | English: ‹ji-mao› |
| ji-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-17 | English: ‹geng-chen› |
| geng-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-18 | English: ‹xin-si› |
| xin-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-19 | English: ‹ren-wu› |
| ren-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-20 | English: ‹gui-wei› |
| gui-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-21 | English: ‹jia-shen› |
| jia-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-22 | English: ‹yi-you› |
| yi-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-23 | English: ‹bing-xu› |
| bing-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-24 | English: ‹ding-hai› |
| ding-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-25 | English: ‹wu-zi› |
| wu-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-26 | English: ‹ji-chou› |
| ji-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-27 | English: ‹geng-yin› |
| geng-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-28 | English: ‹xin-mao› |
| xin-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-29 | English: ‹ren-chen› |
| ren-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-30 | English: ‹gui-si› |
| gui-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-31 | English: ‹jia-wu› |
| jia-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-32 | English: ‹yi-wei› |
| yi-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-33 | English: ‹bing-shen› |
| bing-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-34 | English: ‹ding-you› |
| ding-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-35 | English: ‹wu-xu› |
| wu-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-36 | English: ‹ji-hai› |
| ji-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-37 | English: ‹geng-zi› |
| geng-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-38 | English: ‹xin-chou› |
| xin-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-39 | English: ‹ren-yin› |
| ren-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-40 | English: ‹gui-mao› |
| gui-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-41 | English: ‹jia-chen› |
| jia-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-42 | English: ‹yi-si› |
| yi-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-43 | English: ‹bing-wu› |
| bing-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-44 | English: ‹ding-wei› |
| ding-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-45 | English: ‹wu-shen› |
| wu-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-46 | English: ‹ji-you› |
| ji-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-47 | English: ‹geng-xu› |
| geng-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-48 | English: ‹xin-hai› |
| xin-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-49 | English: ‹ren-zi› |
| ren-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-50 | English: ‹gui-chou› |
| gui-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-51 | English: ‹jia-yin› |
| jia-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-52 | English: ‹yi-mao› |
| yi-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-53 | English: ‹bing-chen› |
| bing-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-54 | English: ‹ding-si› |
| ding-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-55 | English: ‹wu-wu› |
| wu-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-56 | English: ‹ji-wei› |
| ji-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-57 | English: ‹geng-shen› |
| geng-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-58 | English: ‹xin-you› |
| xin-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-59 | English: ‹ren-xu› |
| ren-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-60 | English: ‹gui-hai› |
| gui-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-1 | English: ‹jia-zi› |
| jia-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-2 | English: ‹yi-chou› |
| yi-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-3 | English: ‹bing-yin› |
| bing-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-4 | English: ‹ding-mao› |
| ding-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-5 | English: ‹wu-chen› |
| wu-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-6 | English: ‹ji-si› |
| ji-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-7 | English: ‹geng-wu› |
| geng-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-8 | English: ‹xin-wei› |
| xin-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-9 | English: ‹ren-shen› |
| ren-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-10 | English: ‹gui-you› |
| gui-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-11 | English: ‹jia-xu› |
| jia-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-12 | English: ‹yi-hai› |
| yi-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-13 | English: ‹bing-zi› |
| bing-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-14 | English: ‹ding-chou› |
| ding-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-15 | English: ‹wu-yin› |
| wu-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-16 | English: ‹ji-mao› |
| ji-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-17 | English: ‹geng-chen› |
| geng-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-18 | English: ‹xin-si› |
| xin-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-19 | English: ‹ren-wu› |
| ren-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-20 | English: ‹gui-wei› |
| gui-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-21 | English: ‹jia-shen› |
| jia-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-22 | English: ‹yi-you› |
| yi-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-23 | English: ‹bing-xu› |
| bing-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-24 | English: ‹ding-hai› |
| ding-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-25 | English: ‹wu-zi› |
| wu-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-26 | English: ‹ji-chou› |
| ji-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-27 | English: ‹geng-yin› |
| geng-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-28 | English: ‹xin-mao› |
| xin-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-29 | English: ‹ren-chen› |
| ren-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-30 | English: ‹gui-si› |
| gui-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-31 | English: ‹jia-wu› |
| jia-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-32 | English: ‹yi-wei› |
| yi-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-33 | English: ‹bing-shen› |
| bing-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-34 | English: ‹ding-you› |
| ding-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-35 | English: ‹wu-xu› |
| wu-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-36 | English: ‹ji-hai› |
| ji-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-37 | English: ‹geng-zi› |
| geng-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-38 | English: ‹xin-chou› |
| xin-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-39 | English: ‹ren-yin› |
| ren-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-40 | English: ‹gui-mao› |
| gui-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-41 | English: ‹jia-chen› |
| jia-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-42 | English: ‹yi-si› |
| yi-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-43 | English: ‹bing-wu› |
| bing-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-44 | English: ‹ding-wei› |
| ding-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-45 | English: ‹wu-shen› |
| wu-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-46 | English: ‹ji-you› |
| ji-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-47 | English: ‹geng-xu› |
| geng-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-48 | English: ‹xin-hai› |
| xin-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-49 | English: ‹ren-zi› |
| ren-zi |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬子 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-50 | English: ‹gui-chou› |
| gui-chou |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸丑 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-51 | English: ‹jia-yin› |
| jia-yin |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 甲寅 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-52 | English: ‹yi-mao› |
| yi-mao |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 乙卯 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-53 | English: ‹bing-chen› |
| bing-chen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丙辰 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-54 | English: ‹ding-si› |
| ding-si |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 丁巳 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-55 | English: ‹wu-wu› |
| wu-wu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 戊午 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-56 | English: ‹ji-wei› |
| ji-wei |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 己未 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-57 | English: ‹geng-shen› |
| geng-shen |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 庚申 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-58 | English: ‹xin-you› |
| xin-you |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 辛酉 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-59 | English: ‹ren-xu› |
| ren-xu |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 壬戌 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-60 | English: ‹gui-hai› |
| gui-hai |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 癸亥 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-1 | English: ‹Rat› |
| Krysa |
·cs· |
| Rat |
·lb· ·nl· |
| Rôt |
·fy· |
| zi |
·fr· ·nb· |
| Žiurkė |
·lt· |
| หนู |
·th· |
| 자 |
·ko· |
| 鼠 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-2 | English: ‹Ox› |
| Buvol |
·cs· |
| chou |
·fr· ·nb· |
| Jautis |
·lt· |
| Ochs |
·lb· |
| Okse |
·fy· |
| Os |
·nl· |
| วัว |
·th· |
| 축 |
·ko· |
| 牛 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-3 | English: ‹Tiger› |
| Tiger |
·fy· ·lb· |
| Tigras |
·lt· |
| Tijger |
·nl· |
| Tygr |
·cs· |
| yin |
·fr· ·nb· |
| เสือ |
·th· |
| 인 |
·ko· |
| 虎 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-4 | English: ‹Rabbit› |
| Kannéngchen |
·lb· |
| Knyn |
·fy· |
| Konijn |
·nl· |
| mao |
·fr· ·nb· |
| Triušis |
·lt· |
| Zajíc |
·cs· |
| กระต่าย |
·th· |
| 묘 |
·ko· |
| 兎 |
·ja· |
| 兔 |
·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-5 | English: ‹Dragon› |
| chen |
·fr· ·nb· |
| Draach |
·lb· |
| Draak |
·fy· ·nl· |
| Drak |
·cs· |
| Drakonas |
·lt· |
| มังกร |
·th· |
| 진 |
·ko· |
| 竜 |
·ja· |
| 龍 |
·yue· ·zh_Hant· |
| 龙 |
·yue_Hans· |
| cyclic-format-abbreviated-6 | English: ‹Snake› |
| Gyvatė |
·lt· |
| Had |
·cs· |
| Schlaang |
·lb· |
| si |
·fr· ·nb· |
| Slang |
·fy· ·nl· |
| งู |
·th· |
| 사 |
·ko· |
| 蛇 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-7 | English: ‹Horse› |
| Arklys |
·lt· |
| Hynder |
·fy· |
| Kůň |
·cs· |
| Paard |
·nl· |
| Päerd |
·lb· |
| wu |
·fr· ·nb· |
| ม้า |
·th· |
| 오 |
·ko· |
| 馬 |
·ja· ·yue· ·zh_Hant· |
| 马 |
·yue_Hans· |
| cyclic-format-abbreviated-8 | English: ‹Goat› |
| Geess |
·lb· |
| Geit |
·fy· ·nl· |
| Koza |
·cs· |
| Ožka |
·lt· |
| wei |
·fr· ·nb· |
| แพะ |
·th· |
| 미 |
·ko· |
| 羊 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-9 | English: ‹Monkey› |
| Aap |
·fy· ·nl· |
| Af |
·lb· |
| Beždžionė |
·lt· |
| Opice |
·cs· |
| shen |
·fr· ·nb· |
| ลิง |
·th· |
| 신 |
·ko· |
| 猴 |
·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| 猿 |
·ja· |
| cyclic-format-abbreviated-10 | English: ‹Rooster› |
| Gaidys |
·lt· |
| Haan |
·nl· |
| Hoanne |
·fy· |
| Hong |
·lb· |
| Kohout |
·cs· |
| you |
·fr· ·nb· |
| ไก่ตัวผู้ |
·th· |
| 유 |
·ko· |
| 雞 |
·yue· ·zh_Hant· |
| 鶏 |
·ja· |
| 鸡 |
·yue_Hans· |
| cyclic-format-abbreviated-11 | English: ‹Dog› |
| Hond |
·lb· ·nl· |
| Hûn |
·fy· |
| Pes |
·cs· |
| Šuo |
·lt· |
| xu |
·fr· ·nb· |
| สุนัข |
·th· |
| 술 |
·ko· |
| 犬 |
·ja· |
| 狗 |
·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-abbreviated-12 | English: ‹Pig› |
| Baarch |
·fy· |
| hai |
·fr· ·nb· |
| Kiaulė |
·lt· |
| Schwäin |
·lb· |
| Varken |
·nl· |
| Vepř |
·cs· |
| หมู |
·th· |
| 해 |
·ko· |
| 猪 |
·ja· ·yue_Hans· |
| 豬 |
·yue· ·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-1 | English: ‹Rat› |
| Krysa |
·cs· |
| Rat |
·nl· |
| zi |
·nb· |
| 鼠 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-2 | English: ‹Ox› |
| Buvol |
·cs· |
| chou |
·nb· |
| Os |
·nl· |
| 牛 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-3 | English: ‹Tiger› |
| Tijger |
·nl· |
| Tygr |
·cs· |
| yin |
·nb· |
| 虎 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-4 | English: ‹Rabbit› |
| Konijn |
·nl· |
| mao |
·nb· |
| Zajíc |
·cs· |
| 兔 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-5 | English: ‹Dragon› |
| chen |
·nb· |
| Draak |
·nl· |
| Drak |
·cs· |
| 龍 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-6 | English: ‹Snake› |
| Had |
·cs· |
| si |
·nb· |
| Slang |
·nl· |
| 蛇 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-7 | English: ‹Horse› |
| Kůň |
·cs· |
| Paard |
·nl· |
| wu |
·nb· |
| 馬 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-8 | English: ‹Goat› |
| Geit |
·nl· |
| Koza |
·cs· |
| wei |
·nb· |
| 羊 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-9 | English: ‹Monkey› |
| Aap |
·nl· |
| Opice |
·cs· |
| shen |
·nb· |
| 猴 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-10 | English: ‹Rooster› |
| Haan |
·nl· |
| Kohout |
·cs· |
| you |
·nb· |
| 雞 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-11 | English: ‹Dog› |
| Hond |
·nl· |
| Pes |
·cs· |
| xu |
·nb· |
| 狗 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-narrow-12 | English: ‹Pig› |
| hai |
·nb· |
| Varken |
·nl· |
| Vepř |
·cs· |
| 豬 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-1 | English: ‹Rat› |
| Krysa |
·cs· |
| Rat |
·nl· |
| zi |
·nb· |
| 자 |
·ko· |
| 鼠 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-2 | English: ‹Ox› |
| Buvol |
·cs· |
| chou |
·nb· |
| Os |
·nl· |
| 축 |
·ko· |
| 牛 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-3 | English: ‹Tiger› |
| Tijger |
·nl· |
| Tygr |
·cs· |
| yin |
·nb· |
| 인 |
·ko· |
| 虎 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-4 | English: ‹Rabbit› |
| Konijn |
·nl· |
| mao |
·nb· |
| Zajíc |
·cs· |
| 묘 |
·ko· |
| 兔 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-5 | English: ‹Dragon› |
| chen |
·nb· |
| Draak |
·nl· |
| Drak |
·cs· |
| 진 |
·ko· |
| 龍 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-6 | English: ‹Snake› |
| Had |
·cs· |
| si |
·nb· |
| Slang |
·nl· |
| 사 |
·ko· |
| 蛇 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-7 | English: ‹Horse› |
| Kůň |
·cs· |
| Paard |
·nl· |
| wu |
·nb· |
| 오 |
·ko· |
| 馬 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-8 | English: ‹Goat› |
| Geit |
·nl· |
| Koza |
·cs· |
| wei |
·nb· |
| 미 |
·ko· |
| 羊 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-9 | English: ‹Monkey› |
| Aap |
·nl· |
| Opice |
·cs· |
| shen |
·nb· |
| 신 |
·ko· |
| 猴 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-10 | English: ‹Rooster› |
| Haan |
·nl· |
| Kohout |
·cs· |
| you |
·nb· |
| 유 |
·ko· |
| 雞 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-11 | English: ‹Dog› |
| Hond |
·nl· |
| Pes |
·cs· |
| xu |
·nb· |
| 술 |
·ko· |
| 狗 |
·zh_Hant· |
| cyclic-format-wide-12 | English: ‹Pig› |
| hai |
·nb· |
| Varken |
·nl· |
| Vepř |
·cs· |
| 해 |
·ko· |
| 豬 |
·zh_Hant· |
| monthPattern-format-abbreviated-leap | English: ‹{0}bis› |
| {0}bis |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 閏{0} |
·zh_Hant· |
| monthPattern-format-narrow-leap | English: ‹{0}b› |
| {0}b |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 閏{0} |
·zh_Hant· |
| monthPattern-format-wide-leap | English: ‹{0}bis› |
| {0}bis |
·cs· ·lt· ·nb· ·nl· |
| 윤{0} |
·ko· |
| 閏{0} |
·zh_Hant· |
| monthPattern-numeric-all-leap | English: ‹{0}bis› |
| {0}bis |
·cs· ·lt· ·nb· ·nl· |
| 윤{0} |
·ko· |
| 閏{0} |
·zh_Hant· |
| monthPattern-stand-alone-abbreviated-leap | English: ‹{0}bis› |
| {0}bis |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 閏{0} |
·zh_Hant· |
| monthPattern-stand-alone-narrow-leap | English: ‹{0}b› |
| {0}b |
·cs· ·lt· ·nb· ·nl· |
| 윤{0} |
·ko· |
| 閏{0} |
·zh_Hant· |
| monthPattern-stand-alone-wide-leap | English: ‹{0}bis› |
| {0}bis |
·cs· ·nb· ·nl· |
| 閏{0} |
·zh_Hant· |
| Jan | English: ‹First Month› |
| 1 |
·lt· ·th· |
| 1월 |
·ko· |
| M01 |
·nb· |
| maand 1 |
·nl· |
| První měsíc |
·cs· |
| zhēngyuè |
·fr· |
| 正月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Feb | English: ‹Second Month› |
| 2 |
·lt· ·th· |
| 2월 |
·ko· |
| Druhý měsíc |
·cs· |
| èryuè |
·fr· |
| M02 |
·nb· |
| maand 2 |
·nl· |
| 二月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Mar | English: ‹Third Month› |
| 3 |
·lt· ·th· |
| 3월 |
·ko· |
| M03 |
·nb· |
| maand 3 |
·nl· |
| sānyuè |
·fr· |
| Třetí měsíc |
·cs· |
| 三月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Apr | English: ‹Fourth Month› |
| 4 |
·lt· ·th· |
| 4월 |
·ko· |
| Čtvrtý měsíc |
·cs· |
| M04 |
·nb· |
| maand 4 |
·nl· |
| sìyuè |
·fr· |
| 四月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| May | English: ‹Fifth Month› |
| 5 |
·lt· ·th· |
| 5월 |
·ko· |
| M05 |
·nb· |
| maand 5 |
·nl· |
| Pátý měsíc |
·cs· |
| wǔyuè |
·fr· |
| 五月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jun | English: ‹Sixth Month› |
| 6 |
·lt· ·th· |
| 6월 |
·ko· |
| liùyuè |
·fr· |
| M06 |
·nb· |
| maand 6 |
·nl· |
| Šestý měsíc |
·cs· |
| 六月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jul | English: ‹Seventh Month› |
| 7 |
·lt· ·th· |
| 7월 |
·ko· |
| M07 |
·nb· |
| maand 7 |
·nl· |
| qīyuè |
·fr· |
| Sedmý měsíc |
·cs· |
| 七月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Aug | English: ‹Eighth Month› |
| 8 |
·lt· ·th· |
| 8월 |
·ko· |
| bāyuè |
·fr· |
| M08 |
·nb· |
| maand 8 |
·nl· |
| Osmý měsíc |
·cs· |
| 八月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Sep | English: ‹Ninth Month› |
| 9 |
·lt· ·th· |
| 9월 |
·ko· |
| Devátý měsíc |
·cs· |
| jiǔyuè |
·fr· |
| M09 |
·nb· |
| maand 9 |
·nl· |
| 九月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Oct | English: ‹Tenth Month› |
| 10 |
·lt· ·th· |
| 10월 |
·ko· |
| Desátý měsíc |
·cs· |
| M10 |
·nb· |
| maand 10 |
·nl· |
| shíyuè |
·fr· |
| 十月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Nov | English: ‹Eleventh Month› |
| 11 |
·lt· ·th· |
| 11월 |
·ko· |
| Jedenáctý měsíc |
·cs· |
| M11 |
·nb· |
| maand 11 |
·nl· |
| shíyīyuè |
·fr· |
| 十一月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Dec | English: ‹Twelfth Month› |
| 12 |
·lt· ·th· |
| 12월 |
·ko· |
| Dvanáctý měsíc |
·cs· |
| M12 |
·nb· |
| maand 12 |
·nl· |
| shí’èryuè |
·fr· |
| 十二月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jan | English: ‹First Month› |
| 1 |
·lt· ·th· |
| 1월 |
·ko· |
| M01 |
·nb· |
| maand 1 |
·nl· |
| První měsíc |
·cs· |
| zhēngyuè |
·fr· |
| 正月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Feb | English: ‹Second Month› |
| 2 |
·lt· ·th· |
| 2월 |
·ko· |
| Druhý měsíc |
·cs· |
| èryuè |
·fr· |
| M02 |
·nb· |
| maand 2 |
·nl· |
| 二月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Mar | English: ‹Third Month› |
| 3 |
·lt· ·th· |
| 3월 |
·ko· |
| M03 |
·nb· |
| maand 3 |
·nl· |
| sānyuè |
·fr· |
| Třetí měsíc |
·cs· |
| 三月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Apr | English: ‹Fourth Month› |
| 4 |
·lt· ·th· |
| 4월 |
·ko· |
| Čtvrtý měsíc |
·cs· |
| M04 |
·nb· |
| maand 4 |
·nl· |
| sìyuè |
·fr· |
| 四月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| May | English: ‹Fifth Month› |
| 5 |
·lt· ·th· |
| 5월 |
·ko· |
| M05 |
·nb· |
| maand 5 |
·nl· |
| Pátý měsíc |
·cs· |
| wǔyuè |
·fr· |
| 五月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jun | English: ‹Sixth Month› |
| 6 |
·lt· ·th· |
| 6월 |
·ko· |
| liùyuè |
·fr· |
| M06 |
·nb· |
| maand 6 |
·nl· |
| Šestý měsíc |
·cs· |
| 六月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jul | English: ‹Seventh Month› |
| 7 |
·lt· ·th· |
| 7월 |
·ko· |
| M07 |
·nb· |
| maand 7 |
·nl· |
| qīyuè |
·fr· |
| Sedmý měsíc |
·cs· |
| 七月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Aug | English: ‹Eighth Month› |
| 8 |
·lt· ·th· |
| 8월 |
·ko· |
| bāyuè |
·fr· |
| M08 |
·nb· |
| maand 8 |
·nl· |
| Osmý měsíc |
·cs· |
| 八月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Sep | English: ‹Ninth Month› |
| 9 |
·lt· ·th· |
| 9월 |
·ko· |
| Devátý měsíc |
·cs· |
| jiǔyuè |
·fr· |
| M09 |
·nb· |
| maand 9 |
·nl· |
| 九月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Oct | English: ‹Tenth Month› |
| 10 |
·lt· ·th· |
| 10월 |
·ko· |
| Desátý měsíc |
·cs· |
| M10 |
·nb· |
| maand 10 |
·nl· |
| shíyuè |
·fr· |
| 十月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Nov | English: ‹Eleventh Month› |
| 11 |
·lt· ·th· |
| 11월 |
·ko· |
| Jedenáctý měsíc |
·cs· |
| M11 |
·nb· |
| maand 11 |
·nl· |
| shíyīyuè |
·fr· |
| 十一月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Dec | English: ‹Twelfth Month› |
| 12 |
·lt· ·th· |
| 12월 |
·ko· |
| Dvanáctý měsíc |
·cs· |
| M12 |
·nb· |
| maand 12 |
·nl· |
| shí’èryuè |
·fr· |
| 十二月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jan | English: ‹Mo1› |
| 1 |
·lt· ·th· |
| 1yuè |
·fr· |
| 1월 |
·ko· |
| M01 |
·cs· ·nb· |
| mnd 1 |
·nl· |
| 正月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Feb | English: ‹Mo2› |
| 2 |
·lt· ·th· |
| 2yuè |
·fr· |
| 2월 |
·ko· |
| M02 |
·cs· ·nb· |
| mnd 2 |
·nl· |
| 二月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Mar | English: ‹Mo3› |
| 3 |
·lt· ·th· |
| 3yuè |
·fr· |
| 3월 |
·ko· |
| M03 |
·cs· ·nb· |
| mnd 3 |
·nl· |
| 三月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Apr | English: ‹Mo4› |
| 4 |
·lt· ·th· |
| 4yuè |
·fr· |
| 4월 |
·ko· |
| M04 |
·cs· ·nb· |
| mnd 4 |
·nl· |
| 四月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| May | English: ‹Mo5› |
| 5 |
·lt· ·th· |
| 5yuè |
·fr· |
| 5월 |
·ko· |
| M05 |
·cs· ·nb· |
| mnd 5 |
·nl· |
| 五月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jun | English: ‹Mo6› |
| 6 |
·lt· ·th· |
| 6yuè |
·fr· |
| 6월 |
·ko· |
| M06 |
·cs· ·nb· |
| mnd 6 |
·nl· |
| 六月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jul | English: ‹Mo7› |
| 7 |
·lt· ·th· |
| 7yuè |
·fr· |
| 7월 |
·ko· |
| M07 |
·cs· ·nb· |
| mnd 7 |
·nl· |
| 七月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Aug | English: ‹Mo8› |
| 8 |
·lt· ·th· |
| 8yuè |
·fr· |
| 8월 |
·ko· |
| M08 |
·cs· ·nb· |
| mnd 8 |
·nl· |
| 八月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Sep | English: ‹Mo9› |
| 9 |
·lt· ·th· |
| 9yuè |
·fr· |
| 9월 |
·ko· |
| M09 |
·cs· ·nb· |
| mnd 9 |
·nl· |
| 九月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Oct | English: ‹Mo10› |
| 10 |
·lt· ·th· |
| 10yuè |
·fr· |
| 10월 |
·ko· |
| M10 |
·cs· ·nb· |
| mnd 10 |
·nl· |
| 十月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Nov | English: ‹Mo11› |
| 11 |
·lt· ·th· |
| 11yuè |
·fr· |
| 11월 |
·ko· |
| M11 |
·cs· ·nb· |
| mnd 11 |
·nl· |
| 十一月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Dec | English: ‹Mo12› |
| 12 |
·lt· ·th· |
| 12yuè |
·fr· |
| 12월 |
·ko· |
| M12 |
·cs· ·nb· |
| mnd 12 |
·nl· |
| 十二月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jan | English: ‹Mo1› |
| 1 |
·lt· ·th· |
| 1yuè |
·fr· |
| 1월 |
·ko· |
| M01 |
·cs· ·nb· |
| mnd 1 |
·nl· |
| 正月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Feb | English: ‹Mo2› |
| 2 |
·lt· ·th· |
| 2yuè |
·fr· |
| 2월 |
·ko· |
| M02 |
·cs· ·nb· |
| mnd 2 |
·nl· |
| 二月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Mar | English: ‹Mo3› |
| 3 |
·lt· ·th· |
| 3yuè |
·fr· |
| 3월 |
·ko· |
| M03 |
·cs· ·nb· |
| mnd 3 |
·nl· |
| 三月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Apr | English: ‹Mo4› |
| 4 |
·lt· ·th· |
| 4yuè |
·fr· |
| 4월 |
·ko· |
| M04 |
·cs· ·nb· |
| mnd 4 |
·nl· |
| 四月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| May | English: ‹Mo5› |
| 5 |
·lt· ·th· |
| 5yuè |
·fr· |
| 5월 |
·ko· |
| M05 |
·cs· ·nb· |
| mnd 5 |
·nl· |
| 五月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jun | English: ‹Mo6› |
| 6 |
·lt· ·th· |
| 6yuè |
·fr· |
| 6월 |
·ko· |
| M06 |
·cs· ·nb· |
| mnd 6 |
·nl· |
| 六月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jul | English: ‹Mo7› |
| 7 |
·lt· ·th· |
| 7yuè |
·fr· |
| 7월 |
·ko· |
| M07 |
·cs· ·nb· |
| mnd 7 |
·nl· |
| 七月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Aug | English: ‹Mo8› |
| 8 |
·lt· ·th· |
| 8yuè |
·fr· |
| 8월 |
·ko· |
| M08 |
·cs· ·nb· |
| mnd 8 |
·nl· |
| 八月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Sep | English: ‹Mo9› |
| 9 |
·lt· ·th· |
| 9yuè |
·fr· |
| 9월 |
·ko· |
| M09 |
·cs· ·nb· |
| mnd 9 |
·nl· |
| 九月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Oct | English: ‹Mo10› |
| 10 |
·lt· ·th· |
| 10yuè |
·fr· |
| 10월 |
·ko· |
| M10 |
·cs· ·nb· |
| mnd 10 |
·nl· |
| 十月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Nov | English: ‹Mo11› |
| 11 |
·lt· ·th· |
| 11yuè |
·fr· |
| 11월 |
·ko· |
| M11 |
·cs· ·nb· |
| mnd 11 |
·nl· |
| 十一月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Dec | English: ‹Mo12› |
| 12 |
·lt· ·th· |
| 12yuè |
·fr· |
| 12월 |
·ko· |
| M12 |
·cs· ·nb· |
| mnd 12 |
·nl· |
| 十二月 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jan | English: ‹1› |
| 1 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 正 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Feb | English: ‹2› |
| 2 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 二 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Mar | English: ‹3› |
| 3 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 三 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Apr | English: ‹4› |
| 4 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 四 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| May | English: ‹5› |
| 5 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 五 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jun | English: ‹6› |
| 6 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 六 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jul | English: ‹7› |
| 7 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 七 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Aug | English: ‹8› |
| 8 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 八 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Sep | English: ‹9› |
| 9 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 九 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Oct | English: ‹10› |
| 10 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 十 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Nov | English: ‹11› |
| 11 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 十一 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Dec | English: ‹12› |
| 12 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 十二 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jan | English: ‹1› |
| 1 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 正 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Feb | English: ‹2› |
| 2 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 二 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Mar | English: ‹3› |
| 3 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 三 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Apr | English: ‹4› |
| 4 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 四 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| May | English: ‹5› |
| 5 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 五 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jun | English: ‹6› |
| 6 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 六 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Jul | English: ‹7› |
| 7 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 七 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Aug | English: ‹8› |
| 8 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 八 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Sep | English: ‹9› |
| 9 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 九 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Oct | English: ‹10› |
| 10 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 十 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Nov | English: ‹11› |
| 11 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 十一 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| Dec | English: ‹12› |
| 12 |
·cs· ·fr· ·fy· ·ko· ·lt· ·nb· ·nl· ·th· |
| 十二 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| full | English: ‹EEEE, MMMM d, r(U)› |
| EEEE d MMMM U |
·fr· ·fy· |
| EEEE d. MMMM r(U) |
·nb· |
| EEEE, U MMMM d |
·th· |
| U MMMM d, EEEE |
·lt· |
| U년 MMM d일 EEEE |
·ko· |
| U年MMMd日EEEE |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| long | English: ‹MMMM d, r(U)› |
| d MMMM U |
·fr· ·fy· |
| d. MMMM r(U) |
·nb· |
| U MMMM d |
·lt· ·th· |
| U년 MMM d일 |
·ko· |
| U年MMMd日 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| medium | English: ‹MMM d, r› |
| d MMM U |
·fr· ·fy· |
| d. MMM r |
·nb· |
| U MMM d |
·lt· ·th· |
| U年MMMd日 |
·ja· ·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| y. M. d. |
·ko· |
| short | English: ‹M/d/r› |
| d.M.r |
·nb· |
| d/M/y |
·fr· |
| dd-MM-yy |
·fy· |
| U-M-d |
·ja· |
| U/M/d |
·yue· ·yue_Hans· ·zh_Hant· |
| y-M-d |
·th· |
| y-MM-dd |
·lt· |
| y. M. d. |
·ko· |
| full | English: ‹{1} 'at' {0}› |
| {1} {0} |
·lt· ·nb· |
| long | English: ‹{1} 'at' {0}› |
| {1} {0} |
·lt· ·nb· |
| medium | English: ‹{1}, {0}› |
| {1} {0} |
·lt· ·nb· |
| short | English: ‹{1}, {0}› |
| {1} {0} |
·lt· ·nb· |
| d | English: ‹d› |
| d |
·lt· |
| d. |
·nb· |
| d日 |
·zh_Hant· |
| E | English: ‹ccc› |
| ccc |
·nb· |
| Ed | English: ‹d E› |
| d, E |
·lt· |
| d日E |
·zh_Hant· |
| E d. |
·nb· |
| Gy | English: ‹r(U)› |
| r(U) |
·nb· |
| rU年 |
·zh_Hant· |
| U |
·lt· |
| GyMMM | English: ‹MMM r(U)› |
| MMM r(U) |
·nb· |
| rU年MMM |
·zh_Hant· |
| U MMM |
·lt· |
| GyMMMd | English: ‹MMM d, r› |
| d. MMM r |
·nb· |
| r年MMMd |
·zh_Hant· |
| U MMM d |
·lt· |
| GyMMMEd | English: ‹E, MMM d, r(U)› |
| E d. MMM r(U) |
·nb· |
| rU年MMMdE |
·zh_Hant· |
| U MMM d, E |
·lt· |
| M | English: ‹L› |
| L |
·lt· |
| L. |
·nb· |
| MMM |
·zh_Hant· |
| Md | English: ‹M/d› |
| dd.MM |
·nb· |
| M/d |
·zh_Hant· |
| MM-dd |
·lt· |
| MEd | English: ‹E, M/d› |
| E dd.MM. |
·nb· |
| M/dE |
·zh_Hant· |
| MM-dd, E |
·lt· |
| MMM | English: ‹LLL› |
| LLL |
·lt· ·nb· |
| MMMd | English: ‹MMM d› |
| d. MMM |
·nb· |
| MMM d |
·lt· |
| MMMd日 |
·zh_Hant· |
| MMMEd | English: ‹E, MMM d› |
| E d. MMM |
·nb· |
| MMM d, E |
·lt· |
| MMMd日E |
·zh_Hant· |
| MMMMd | English: ‹MMMM d› |
| d. MMMM |
·nb· |
| MMMMd日 |
·zh_Hant· |
| UM | English: ‹M/U› |
| MM. U |
·nb· |
| U年MMM |
·zh_Hant· |
| UMd | English: ‹M/d/U› |
| d.MM. U |
·nb· |
| U年MMMd |
·zh_Hant· |
| UMMM | English: ‹MMM U› |
| MMM U |
·nb· |
| U年MMM |
·zh_Hant· |
| UMMMd | English: ‹MMM d, U› |
| d. MMM U |
·nb· |
| U年MMMd |
·zh_Hant· |
| y | English: ‹r(U)› |
| r(U) |
·nb· |
| rU年 |
·zh_Hant· |
| U |
·lt· |
| yMd | English: ‹M/d/r› |
| dd.MM.r |
·nb· |
| r年MMMd |
·zh_Hant· |
| y-MM-dd |
·lt· |
| yyyy | English: ‹r(U)› |
| r(U) |
·nb· |
| rU年 |
·zh_Hant· |
| U |
·lt· |
| yyyyM | English: ‹M/r› |
| MM.r |
·nb· |
| rU年MMM |
·zh_Hant· |
| y-MM |
·lt· |
| yyyyMd | English: ‹M/d/r› |
| dd.MM.r |
·nb· |
| r年MMMd |
·zh_Hant· |
| y-MM-dd |
·lt· |
| yyyyMEd | English: ‹E, M/d/r› |
| E dd.MM.r |
·nb· |
| rU年MMMd,E |
·zh_Hant· |
| y-MM-dd, E |
·lt· |
| yyyyMMM | English: ‹MMM r(U)› |
| MMM r(U) |
·nb· |
| rU年MMM |
·zh_Hant· |
| U MMM |
·lt· |
| yyyyMMMd | English: ‹MMM d, r› |
| d. MMM r |
·nb· |
| r年MMMd |
·zh_Hant· |
| U MMM d |
·lt· |
| yyyyMMMEd | English: ‹E, MMM d, r(U)› |
| E d. MMM r(U) |
·nb· |
| rU年MMMdE |
·zh_Hant· |
| U MMM d, E |
·lt· |
| yyyyMMMM | English: ‹MMMM r(U)› |
| MMMM r(U) |
·nb· |
| rU年MMMM |
·zh_Hant· |
| yyyyQQQ | English: ‹QQQ r(U)› |
| QQQ r(U) |
·nb· |
| rU年QQQQ |
·zh_Hant· |
| U QQQ |
·lt· |
| yyyyQQQQ | English: ‹QQQQ r(U)› |
| QQQQ r(U) |
·nb· |
| rU年QQQQ |
·zh_Hant· |
| U QQQQ |
·lt· |
| d/d | English: ‹d – d› |
| d–d |
·lt· |
| d.–d. |
·nb· |
| d日至d日 |
·zh_Hant· |
| h/a | English: ‹h a – h a› |
| ah時至ah時 |
·zh_Hant· |
| h a–h a |
·nb· |
| h/h | English: ‹h – h a› |
| ah時至h時 |
·zh_Hant· |
| h–h a |
·nb· |
| H/H | English: ‹HH – HH› |
| HH–HH |
·nb· |
| hm/a | English: ‹h:mm a – h:mm a› |
| ah:mm至ah:mm |
·zh_Hant· |
| hm/h | English: ‹h:mm – h:mm a› |
| ah:mm至h:mm |
·zh_Hant· |
| hm/m | English: ‹h:mm – h:mm a› |
| ah:mm至h:mm |
·zh_Hant· |
| hmv/a | English: ‹h:mm a – h:mm a v› |
| ah:mm至ah:mm [v] |
·zh_Hant· |
| hmv/h | English: ‹h:mm – h:mm a v› |
| ah:mm至h:mm [v] |
·zh_Hant· |
| Hmv/H | English: ‹HH:mm – HH:mm v› |
| HH:mm–HH:mm [v] |
·zh_Hant· |
| hmv/m | English: ‹h:mm – h:mm a v› |
| ah:mm至h:mm [v] |
·zh_Hant· |
| Hmv/m | English: ‹HH:mm – HH:mm v› |
| HH:mm–HH:mm [v] |
·zh_Hant· |
| hv/a | English: ‹h a – h a v› |
| ah時至ah時 [v] |
·zh_Hant· |
| h a–h a v |
·nb· |
| hv/h | English: ‹h – h a v› |
| ah時至h時 [v] |
·zh_Hant· |
| h–h a v |
·nb· |
| Hv/H | English: ‹HH – HH v› |
| HH–HH [v] |
·zh_Hant· |
| HH–HH v |
·nb· |
| M/M | English: ‹M – M› |
| MM–MM |
·lt· |
| MM.–MM. |
·nb· |
| MMM至MMM |
·zh_Hant· |
| Md/d | English: ‹M/d – M/d› |
| dd.MM.–dd.MM. |
·nb· |
| M/d至M/d |
·zh_Hant· |
| MM-dd–MM-dd |
·lt· |
| Md/M | English: ‹M/d – M/d› |
| dd.MM.–dd.MM. |
·nb· |
| M/d至M/d |
·zh_Hant· |
| MM-dd–MM-dd |
·lt· |
| MEd/d | English: ‹E, M/d – E, M/d› |
| dd.MM.E–dd.MM.E |
·nb· |
| M/dE至M/dE |
·zh_Hant· |
| MM-dd, E–MM-dd, E |
·lt· |
| MEd/M | English: ‹E, M/d – E, M/d› |
| dd.MM.E–dd.MM.E |
·nb· |
| M/dE至M/dE |
·zh_Hant· |
| MM-dd, E–MM-dd, E |
·lt· |
| MMM/M | English: ‹MMM – MMM› |
| LLL–LLL |
·lt· ·nb· |
| LLL至LLL |
·zh_Hant· |
| MMMd/d | English: ‹MMM d – d› |
| d.–d. MMM |
·nb· |
| MMM d–d |
·lt· |
| MMMd日至d日 |
·zh_Hant· |
| MMMd/M | English: ‹MMM d – MMM d› |
| d. MMM–d. MMM |
·nb· |
| MMM d–MMM d |
·lt· |
| MMMd日至MMMd日 |
·zh_Hant· |
| MMMEd/d | English: ‹E, MMM d – E, MMM d› |
| E d. MMM–E d. MMM |
·nb· |
| MMM d, E–MMM d, E |
·lt· |
| MMMd日E至d日E |
·zh_Hant· |
| MMMEd/M | English: ‹E, MMM d – E, MMM d› |
| E d. MMM–E d. MMM |
·nb· |
| MMM d, E–MMM d, E |
·lt· |
| MMMd日E至MMMd日E |
·zh_Hant· |
| MMMM/M | |
| LLLL至LLLL |
·zh_Hant· |
| y/y | English: ‹U – U› |
| rU至rU |
·zh_Hant· |
| U–U |
·lt· ·nb· |
| yM/M | English: ‹M/y – M/y› |
| MM.y–MM.y |
·nb· |
| r/M至r/M |
·zh_Hant· |
| y-MM–y-MM |
·lt· |
| yM/y | English: ‹M/y – M/y› |
| MM.y–MM.y |
·nb· |
| r/M至r/M |
·zh_Hant· |
| y-MM–y-MM |
·lt· |
| yMd/d | English: ‹M/d/y – M/d/y› |
| dd.MM.y–dd.MM.y |
·nb· |
| r/M/d至r/M/d |
·zh_Hant· |
| y-MM-dd–y-MM-dd |
·lt· |
| yMd/M | English: ‹M/d/y – M/d/y› |
| dd.MM.y–dd.MM.y |
·nb· |
| r/M/d至r/M/d |
·zh_Hant· |
| y-MM-dd–y-MM-dd |
·lt· |
| yMd/y | English: ‹M/d/y – M/d/y› |
| dd.MM.y–dd.MM.y |
·nb· |
| r/M/d至r/M/d |
·zh_Hant· |
| y-MM-dd–y-MM-dd |
·lt· |
| yMEd/d | English: ‹E, M/d/y – E, M/d/y› |
| E dd.MM.y–E dd.MM.y |
·nb· |
| r/M/dE至r/M/dE |
·zh_Hant· |
| y-MM-dd, E–y-MM-dd, E |
·lt· |
| yMEd/M | English: ‹E, M/d/y – E, M/d/y› |
| E dd.MM.y–E dd.MM.y |
·nb· |
| r/M/dE至r/M/dE |
·zh_Hant· |
| y-MM-dd, E–y-MM-dd, E |
·lt· |
| yMEd/y | English: ‹E, M/d/y – E, M/d/y› |
| E dd.MM.y–E dd.MM.y |
·nb· |
| r/M/dE至r/M/dE |
·zh_Hant· |
| y-MM-dd, E–y-MM-dd, E |
·lt· |
| yMMM/M | English: ‹MMM – MMM U› |
| MMM–MMM U |
·nb· |
| rU年MMM至MMM |
·zh_Hant· |
| U MMM–MMM |
·lt· |
| yMMM/y | English: ‹MMM U – MMM U› |
| MMM U–MMM U |
·nb· |
| rU年MMM至rU年MMM |
·zh_Hant· |
| U MMM–U MMM |
·lt· |
| yMMMd/d | English: ‹MMM d – d, U› |
| d.–d. U MMM |
·nb· |
| r年MMMd至d |
·zh_Hant· |
| U MMM d–d |
·lt· |
| yMMMd/M | English: ‹MMM d – MMM d, U› |
| d. MMM–d. MMM U |
·nb· |
| r年MMMd至MMMd |
·zh_Hant· |
| U MMM d–MMM d |
·lt· |
| yMMMd/y | English: ‹MMM d, U – MMM d, U› |
| d. MMM U–d. MMM U |
·nb· |
| r年MMMd至r年MMMd |
·zh_Hant· |
| U MMM d–U MMM d |
·lt· |
| yMMMEd/d | English: ‹E, MMM d – E, MMM d, U› |
| E d. MMM–E d. MMM U |
·nb· |
| rU年MMMdE至dE |
·zh_Hant· |
| U MMM d, E–MMM d, E |
·lt· |
| yMMMEd/M | English: ‹E, MMM d – E, MMM d, U› |
| E d. MMM–E d. MMM U |
·nb· |
| rU年MMMdE至MMMdE |
·zh_Hant· |
| U MMM d, E–MMM d, E |
·lt· |
| yMMMEd/y | English: ‹E, MMM d, U – E, MMM d, U› |
| E d. MMM U–E d. MMM U |
·nb· |
| rU年MMMdE至rU年MMMdE |
·zh_Hant· |
| U MMM d, E–U MMM d, E |
·lt· |
| yMMMM/M | English: ‹MMMM – MMMM U› |
| MMMM–MMMM U |
·nb· |
| rU年MMMM至MMMM |
·zh_Hant· |
| U MMMM–MMMM |
·lt· |
| yMMMM/y | English: ‹MMMM U – MMMM U› |
| MMMM U–MMMM U |
·nb· |
| rU年MMMM至rU年MMMM |
·zh_Hant· |
| U MMMM–U MMMM |
·lt· |
| Fallback | English: ‹{0} – {1}› |
| {0}–{1} |
·nb· |
| {0}至{1} |
·zh_Hant· |