|
|||
CLDR Version 23 | Other charts and help | 2013-02-22 16:17:27 GMT |
Code Lists: Languages | Scripts | Territories | Timezone Cities | Locale Variants | Keys | Measurement Systems | Transforms | Currencies
Calendars: Gregorian | Generic | Buddhist | Chinese | Coptic | Ethiopic | Ethiopic-Amete-Alem | Hebrew | Indian | Islamic | Japanese | Persian | ROC
Timezones: North America | South America | Africa | Europe | Russia | Western Asia | Central Asia | Eastern Asia | Southern Asia | South-Eastern Asia | Australasia | Antarctica | Oceania | Overrides
Patterns: Locale Names | Displaying Lists | Timezones | Numbers | Units | Characters | Main Exemplars | Labels | Posix
Suppressed: Suppress
1606NICT | English: ‹Late Middle French to 1606› |
---|---|
1606 -ųjų metų prancūzų kalba | ·lt· |
1606 års stavning | ·sv· |
1606 വരെയുള്ള ആധുനികമദ്ധ്യകാല ഫ്രഞ്ച് | ·ml· |
1606 年前中后期法文 | ·zh· |
1606'ya Dek Geç Ortaçağ Fransızcası | ·tr· |
1606NICT | ·others· |
francês antigo de 1606 | ·pt· |
Francês antigo de 1606 | ·pt_PT· |
Francés medieval tardío hasta 1606 | ·es· |
francès mitjà tardà fins el 1606 | ·ca· |
franceză medievală târzie până la 1606 | ·ro· |
françoys de 1606 | ·fr· |
Francuski iz kasnog srednjeg veka do 1606. | ·bs· ·sr_Latn· |
franzos mesaun tardiv (fin 1606) | ·rm· |
hiline kesk-prantsuse kuni 1606 | ·et· |
kasni srednjofrancuski do 1606. | ·hr· |
Késői közép francia 1606-ig | ·hu· |
krenncʼhalleg | ·br· |
Laat Middelfrans tot 1606 | ·nl· |
Late Middle French to 1606 | ·en· |
myöhäiskeskiranska | ·fi· |
nyare mellomfransk til 1606 | ·nn· |
nyere mellomfransk til 1606 | ·nb· |
pozna srednja francoščina (do 1606) | ·sl· |
Prancis Pertengahan Akhir sampai 1606 | ·id· |
Schpaats Mittelfranzösisch | ·gsw· |
späätmeddelfranzüüsesch vör 1606 | ·ksh· |
Spätes Mittelfranzösisch | ·de· |
szesnastowieczny francuski | ·pl· |
Tiếng Pháp từ Cuối thời Trung cổ đến 1606 | ·vi· |
Νεότερα Μέσα Γαλλικά του 1606 | ·el· |
Късен средновековен френски до 1606 | ·bg· |
Пізньосередньофранцузська до 1606 | ·uk· |
Поздне-средневековый французский до 1606 г. | ·ru· |
Француски из касног средњег века до 1606. | ·bs_Cyrl· ·sr· |
გვიანი საშუალო ფრანგული | ·ka· |
بعد وَقت وَسطی فرٛانس پٮ۪ٹھ ۱۶٠۶ تام | ·ks· |
मध्य फ्रांसीसी 1606 तक | ·brx· |
ปลายยุคกลางฝรั่งเศสถึงปี ค.ศ. 1606 | ·th· |
ປາຍຍຸກກາງຝຣັ່ງເຖິງປີ ຄສ 1606 | ·lo· |
အလယ်ပိုင်းနောက်ကျသောပြင်သစ်မှ ၁၆၀၆ | ·my· |
중세 후기 프랑스어(1606년까지) | ·ko· |
𐐢𐐩𐐻 𐐣𐐮𐐼𐑊 𐐙𐑉𐐯𐑌𐐽 𐐻𐐭 1606 | ·en_Dsrt· |
中世紀晚期法文(至1606年) | ·zh_Hant· |
後期中世フランス語[〜1606] | ·ja· |
1694ACAD | English: ‹Early Modern French› |
1694 års stavning | ·sv· |
1694ACAD | ·others· |
၁၆၉၄ACAD | ·my· |
Ankstyvasis Prancūzijos modernizmas | ·lt· |
Early Modern French | ·en· |
eldre nyfransk | ·nb· ·nn· |
Erken Modern Fransızca | ·tr· |
francês da idade moderna | ·pt· |
Francês da idade moderna | ·pt_PT· |
francès modern primerenc | ·ca· |
Francés moderno temprano | ·es· |
franceză modernă veche | ·ro· |
françois académique de 1694 | ·fr· |
franzos modern tempriv (a partir da 1694) | ·rm· |
fröhneufranzüüsesch aff 1694 | ·ksh· |
galleg rakvodern | ·br· |
Klassisches Französisch | ·de· |
Korai modern francia | ·hu· |
Prancis Modern Awal | ·id· |
rani moderni francuski | ·hr· |
Rani moderni francuski | ·bs· ·sr_Latn· |
siedemnastowieczny francuski | ·pl· |
Tiếng Pháp Hiện đại Thời kỳ đầu | ·vi· |
varajane moodne prantsuse | ·et· |
varhaisnykyranska | ·fi· |
Vroeg modern Frans | ·nl· |
zgodnja sodobna francoščina | ·sl· |
Πρώιμα Σύγχρονα Γαλλικά | ·el· |
Класична французька | ·uk· |
Ранен съвременен френски | ·bg· |
Рани модерни француски | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Французский раннего нового времени | ·ru· |
ადრე ახალი ფრანგული | ·ka· |
ตอนต้นยุคใหม่ฝรั่งเศส | ·th· |
ຕອນຕົ້ນຍຸກໃໝ່ຝຣັ່ງ | ·lo· |
근대 초기 프랑스어 | ·ko· |
𐐊𐑉𐑊𐐨 𐐣𐐪𐐼𐐲𐑉𐑌 𐐙𐑉𐐯𐑌𐐽 | ·en_Dsrt· |
初期現代フランス語 | ·ja· |
早期现代法文 | ·zh· |
早期現代法文 | ·zh_Hant· |
1901 | English: ‹Traditional German orthography› |
1901 | ·others· |
Alte deutsche Rechtschreibung | ·de· |
Alti tüütschi Rächtschriibig | ·gsw· |
Duitse ortografie van 1901 | ·af· |
Geleneksel Almanca Yazım Kuralları | ·tr· |
Hagyományos német helyesírás | ·hu· |
Įprasta vokiečių rašyba | ·lt· |
orthographe allemande traditionnelle | ·fr· |
Ortografi Jerman Tradisional | ·id· |
ortografia alemã tradicional | ·pt· |
Ortografia alemã tradicional | ·pt_PT· |
Ortografía alemana tradicional | ·es· |
ortografia alemanya tradicional | ·ca· |
ortografia tradizionale tedesca | ·it· |
ortografia tudestga tradiziunala | ·rm· |
ortografie germană tradițională | ·ro· |
Ortografie todescje tradizionâl | ·fur· |
Phép chính tả Tiếng Đức Truyền thống | ·vi· |
reizhskrivadur alamanek hengounel | ·br· |
saksa traditsiooniline kirjaviis | ·et· |
saksan perinteinen oikeinkirjoitus | ·fi· |
Schriefwiiß vun 1901 aff | ·ksh· |
tradicionālā vācu ortogrāfija | ·lv· |
tradicionalan njemački pravopis | ·hr· |
Tradicionalna nemačka ortografija | ·bs· ·sr_Latn· |
tradicionalni nemški pravopis | ·sl· |
tradisjonell tysk ortografi | ·nb· ·nn· |
Traditional German orthography | ·en· |
traditionel tysk retskrivning | ·da· |
Traditionele Duitse spelling | ·nl· |
traditionell tysk stavning | ·sv· |
tradycyjna ortografia niemiecka | ·pl· |
Παραδοσιακή γερμανική ορθογραφία | ·el· |
Традиционална немачка ортографија | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Традиционен немски правопис | ·bg· |
Традиционная немецкая орфография | ·ru· |
Традиційна німецька орфографія | ·uk· |
ტრადიციული გერმანული ორთოგრაფია | ·ka· |
כתיב גרמני מסורתי | ·he· |
التهجئة الألمانية التقليدية | ·ar· |
رٮ۪وٲتی جٔرمَن عِلمہِ ہِجا | ·ks· |
رسمالخط سنتی آلمانی | ·fa· |
पारम्पारिक जर्मन वर्तनी | ·hi· |
पारम्पारिक जर्मन वर्तनी 1901 | ·brx· |
ప్రాచీన ఙర్మన వర్ణక్రమం | ·te· |
เยอรมันออร์โธกราฟีดั้งเดิม | ·th· |
ເຢຍລະມັນອໍໂທກຣາຟີດັ້ງເດີມ | ·lo· |
ရှေးရိုးစဉ်လာ ဂျာမန် ရေးထုံး | ·my· |
전통 독일어 표기법 | ·ko· |
ドイツ語旧正書法 | ·ja· |
𐐓𐑉𐐲𐐼𐐮𐑇𐐲𐑌𐑊 𐐖𐐲𐑉𐑋𐐲𐑌 𐐱𐑉𐑃𐐪𐑀𐑉𐐲𐑁𐐨 | ·en_Dsrt· |
传统德文拼字 | ·zh· |
傳統德國拼字法 | ·zh_Hant_HK· |
傳統德語拼字學 | ·zh_Hant· |
1959ACAD | English: ‹Academic› |
1959 års stavning | ·sv· |
1959ACAD | ·others· |
Academic | ·en· |
Académica | ·pt_PT· |
acadèmica | ·ca· |
Académico | ·es· |
acadêmico | ·pt· |
académique de 1959 | ·fr· |
Academisch | ·nl· |
akadeemiline | ·et· |
akademesche Schriefwiiß vun 1959 | ·ksh· |
Akadémiai | ·hu· |
akademicki | ·pl· |
Akademik | ·id· ·tr· |
Akademinis | ·lt· |
Akademisch | ·de· |
akadēmiskā | ·lv· |
akademska beloruska slovnica | ·sl· |
Akademski | ·bs· ·hr· ·sr_Latn· |
belarusă academică | ·ro· |
belaruseg akademek | ·br· |
Hàn lâm | ·vi· |
valkovenäjän virallinen oikeinkirjoitus | ·fi· |
Ακαδημαϊκά | ·el· |
Академичен | ·bg· |
Академическая | ·ru· |
Академічний | ·uk· |
Академски | ·bs_Cyrl· ·sr· |
აკადემიური | ·ka· |
أكاديمي | ·ar· |
วิชาการ | ·th· |
ວິຊາການ | ·lo· |
관학식 | ·ko· |
学术 | ·zh· |
標準ベラルーシ語 (1959) | ·ja· |
白俄羅斯文(學術) | ·zh_Hant· |
1994 | English: ‹Standardized Resian orthography› |
1994 | ·others· |
1994 års resisk stavning | ·sv· |
Gestandaardiseerde Resiaanse spelling | ·nl· |
orthographe normalisée de Resia | ·fr· |
ortofrafia resiana estandarditzada | ·ca· |
Ortografi Resia Standar | ·id· |
Ortografía estandarizada del resiano | ·es· |
ortografia resiana padronizada | ·pt· |
Ortografia resiana padronizada | ·pt_PT· |
ortografia standardisada da Resia | ·rm· |
ortografie resiană standardizată | ·ro· |
Ortografie resiane standard | ·fur· |
Phép chính tả Resian Chuẩn hóa | ·vi· |
reizhskrivadur resianek skoueriekaet | ·br· |
resijanesch schtandatt Schriefwiiß vun 1994 | ·ksh· |
Schtandardisierti Resianischi Rächtschriibig | ·gsw· |
sloveenin resian murteen yhdenmukaistettu oikeinkirjoitus | ·fi· |
standardiseeritud Resia ortograafia | ·et· |
standardisert resisk ortografi | ·nb· ·nn· |
Standardisierte Resianische Rechtschreibung | ·de· |
Standardized Resian orthography | ·en· |
standardizirani resian pravopis | ·hr· |
standardizirani rezijanski pravopis (1994) | ·sl· |
Standardizovana rezijanska ortografija | ·bs· |
Standardnizovana resijanska ortografija | ·sr_Latn· |
standardowa ortografia regionu Resia | ·pl· |
Standart Resia Yazım Kuralları | ·tr· |
Sunorminta Resian rašyba | ·lt· |
Szabványosított reziján helyesírás | ·hu· |
Τυποποιημένη ορθογραφία Ρεσιάν | ·el· |
Стандарднизована ресијанска ортографија | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Стандартен резиански правопис | ·bg· |
Стандартизированная резьянская орфография | ·ru· |
Стандартизована резьянська орфографія | ·uk· |
სტანდარტული რეზიანული ორთოგრაფია | ·ka· |
مَیعٲری روٗسی عِلمہِ ہِجا | ·ks· |
पारम्पारिक रेसीयन वर्तनी 1994 | ·brx· |
อักขระเรเซียนมาตราฐาน | ·th· |
ອັກສອນເຣຊ່ຽນມາດຕະຖານ | ·lo· |
표준 레지아어 표기법 | ·ko· |
标准雷西亚拼字 | ·zh· |
標準レージア方言正書法 | ·ja· |
標準雷西亞拼字 | ·zh_Hant· |
1996 | English: ‹German orthography of 1996› |
1996 | ·others· |
1996 -ųjų metų vokiečių rašyba | ·lt· |
1996 Almanca Yazım Kuralları | ·tr· |
1996 års reformerad tysk stavning | ·sv· |
1996 års stavning | ·sv_FI· |
1996 წლის გერმანული ორთოგრაფია | ·ka· |
1996 ఙర్మన వర్ణక్రమం | ·te· |
၁၉၉၆ ဂျာမန် ရေးထုံး | ·my· |
1996 年德文拼字 | ·zh· |
1996 年的德語拼字學 | ·zh_Hant· |
1996 德國拼字法 | ·zh_Hant_HK· |
1996-os német helyesírás | ·hu· |
1996-ലെ ജർമൻ ലിപി | ·ml· |
Duitse ortografie van 1996 | ·af· |
Duitse spelling van 1996 | ·nl· |
German orthography of 1996 | ·en· |
Nemačka ortografija 1996 | ·bs· |
Nemačka ortografija iz 1996 | ·sr_Latn· |
Neue deutsche Rechtschreibung | ·de· |
njemačka ortografija iz 1996. | ·hr· |
Nööi tüütschi Rächtschriibig | ·gsw· |
nova ortografia tudestga | ·rm· |
novi nemški pravopis (1996) | ·sl· |
orthographe allemande de 1996 | ·fr· |
Ortografi Jerman 1996 | ·id· |
ortografia alemã de 1996 | ·pt· |
Ortografia alemã de 1996 | ·pt_PT· |
Ortografía alemana de 1996 | ·es· |
ortografia alemanya de 1996 | ·ca· |
ortografia niemiecka z 1996 r. | ·pl· |
ortografia tedesca del 1996 | ·it· |
ortografie germană de la 1996 | ·ro· |
Ortografie todescje dal 1996 | ·fur· |
Phép chính tả Tiếng Đức năm 1996 | ·vi· |
reizhskrivadur alamanek 1996 | ·br· |
saksa reformitud kirjaviis | ·et· |
saksan uusi oikeinkirjoitus | ·fi· |
Schriefwiiß vun 1996 aff | ·ksh· |
tysk ortografi fra 1996 | ·nb· |
tysk ortografi frå 1996 | ·nn· |
tysk retskrivning fra 1996 | ·da· |
vācu ortogrāfija no 1996. gada | ·lv· |
Γερμανική ορθογραφία του 1996 | ·el· |
Немачка ортографија из 1996 | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Немски правопис от 1996 | ·bg· |
Нова німецька орфографія з 1996 р. | ·uk· |
Правила немецкой орфографии установленные с 1996 года | ·ru· |
التهجئة الألمانية لعام 1996 | ·ar· |
جٔرمَن عِلمہِ ہِجا ۱۹۹۶سُک | ·ks· |
رسمالخط آلمانی ۱۹۹۶ میلادی | ·fa· |
जर्मन वर्तनी 1996 | ·brx· |
जर्मेनी की 1996 वर्तनी | ·hi· |
เยอรมันออร์โธกราฟีปี 1996 | ·th· |
ເຢຍລະມັນອໍໂທກຣາຟີປີ1996 | ·lo· |
독일어 표기법(1996년) | ·ko· |
ドイツ語正書法[1996] | ·ja· |
𐐖𐐲𐑉𐑋𐐲𐑌 𐐱𐑉𐑃𐐪𐑀𐑉𐐲𐑁𐐨 𐐲𐑂 1996 | ·en_Dsrt· |
ALALC97 | English: ‹ALA-LC Romanization, 1997 edition› |
1997 års ALA-LC | ·sv· |
1997 版 ALA-LC 罗马字 | ·zh· |
ALA-LC Latin, edisi 1997 | ·id· |
ALA-LC romanizáció, 1997-es kiadás | ·hu· |
ALA-LC Romanization, 1997 edition | ·en· |
ALA-LC რომანიზაცია | ·ka· |
ALA-LC 로마자 표기법(1997년 개정) | ·ko· |
ALA-LCラテン文字化[1997] | ·ja· |
ALALC9 | ·ee· |
ALALC97 | ·others· |
amerikkalainen kirjastolatinaistus 1997 | ·fi· |
de lateinesche Ömschreff ALA-LC vun 1997 | ·ksh· |
La Mã hóa ALA-LC, ấn bản năm 1997 | ·vi· |
romanekadur ALA-LC 1997 | ·br· |
romanisation ALA-LC de 1997 | ·fr· |
Romanisering ALA-LC, editie 1997 | ·nl· |
romanització ALA/LC, edició de 1997 | ·ca· |
การถอดอักษรเป็นอักษรโรมันตามเกณฑ์ของสมาคมห้องสมุดอเมริกันและห้องสมุดรัฐสภา ฉบับพิมพ์ปี 1997 | ·th· |
ການຖອດອັກສອນເປັນອັກສອນໂຣມັນຕາມເກນຂອງສະມາຄົມຫ້ອງສະໝຸດອາເມລິກາແລະຫ້ອງສະໝຸດລັດຖະສະພາ ສະບັບພິມປີ 1997 | ·lo· |
美國國會圖書館標準方案羅馬化(1997年版) | ·zh_Hant· |
ALUKU | English: ‹Aluku dialect› |
Aloekoe | ·nl· |
ALUKU | ·others· |
Aluku dialect | ·en· |
Aluku dialektus | ·hu· |
Aluku-dialekt | ·nb· ·sv· |
alukun kreolimurre | ·fi· |
dialecte aluku | ·ca· ·fr· |
Dialek Aluku | ·id· |
Phương ngữ Aluku | ·vi· |
rannyezh aloukou | ·br· |
ალუკუ | ·ka· |
ภาษาพื้นเมืองอลูคู | ·th· |
ພາສາພື້ນເມືອງອລູຄຸ | ·lo· |
알루꾸 방언 | ·ko· |
アロコ方言 | ·ja· |
阿魯庫方言 | ·zh_Hant· |
阿鲁库方言 | ·zh· |
AREVELA | English: ‹Eastern Armenian› |
AREVELA | ·others· |
armeană orientală | ·ro· |
armen oriental | ·rm· |
armen orientâl | ·fur· |
armeni oriental | ·ca· |
Armenia Timur | ·id· |
armenianeg ar Reter | ·br· |
arménien oriental | ·fr· |
Armenio oriental | ·es· |
arménio oriental | ·pt_PT· |
armênio oriental | ·pt· |
armeno orientale | ·it· |
austarmensk | ·nn· |
austrumarmēņu | ·lv· |
Doğu Ermenicesi | ·tr· |
Eastern Armenian | ·en· |
ida-armeenia | ·et· |
Istočni armenijski | ·sr_Latn· |
Istočni jermenski | ·bs· |
istočno-armenijski | ·hr· |
itäarmenialainen | ·fi· |
Keleti örmény | ·hu· |
Oost-Armeens | ·nl· |
ormiański wchodni | ·pl· |
Oschtarmeenisch | ·gsw· |
oß-armeensch | ·ksh· |
øst-armensk | ·nb· |
Ostarmenisch | ·de· |
östarmeniska | ·sv· |
østarmensk | ·da· |
Rytų armėnai | ·lt· |
Tiếng Armenia Miền Đông | ·vi· |
vzhodna armenščina | ·sl· |
Ανατολικά Αρμενικά | ·el· |
Восточно-армянский | ·ru· |
Източно арменски | ·bg· |
Источни арменијски | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Східновірменський | ·uk· |
Шығыс-армян | ·kk· |
აღმოსავლეთსომხური | ·ka· |
מזרח ארמנית | ·he· |
أرمنية شرقية | ·ar· |
ارمنی شرقی | ·fa· |
مَشرِقی اَمریٖکا | ·ks· |
पूर्वी अर्मेनियाई | ·brx· ·hi· |
पूर्वी आर्मेनियाली | ·ne· |
കിഴക്കൻ അർമീനിയൻ | ·ml· |
อาร์เมเนียตะวันออก | ·th· |
ອາເມເນຍຕາເວັນອອກ | ·lo· |
အရှေ့ပိုင်းအာမေးနီးယန်း | ·my· |
동아르메니아어 | ·ko· |
𐐀𐑅𐐻𐐲𐑉𐑌 𐐂𐑉𐑋𐐨𐑌𐐨𐐲𐑌 | ·en_Dsrt· |
东亚美尼亚文 | ·zh· |
亞美尼亞東部 | ·zh_Hant· |
東アルメニア文語 | ·ja· |
AREVMDA | English: ‹Western Armenian› |
AREVMDA | ·others· |
armeană occidentală | ·ro· |
armen occidental | ·rm· |
armen ocidentâl | ·fur· |
armeni occidental | ·ca· |
Armenia Barat | ·id· |
armenianeg ar Cʼhornôg | ·br· |
arménien occidental | ·fr· |
Armenio occidental | ·es· |
arménio ocidental | ·pt_PT· |
armênio ocidental | ·pt· |
armeno occidentale | ·it· |
Batı Ermenicesi | ·tr· |
lääne-armeenia | ·et· |
länsiarmenialainen | ·fi· |
Nyugati örmény | ·hu· |
ormiański zachodni | ·pl· |
rietumarmēņu | ·lv· |
Tiếng Armenia Miền Tây | ·vi· |
Vakarų armėnai | ·lt· |
västarmeniska | ·sv· |
vest-armensk | ·nb· |
vestarmensk | ·da· ·nn· |
wäß-armeenesch | ·ksh· |
Weschtarmeenisch | ·gsw· |
West-Armeens | ·nl· |
Westarmenisch | ·de· |
Western Armenian | ·en· |
zahodna armenščina | ·sl· |
Zapadno jermenska | ·sr_Latn· |
zapadno-armenijski | ·hr· |
Zapadno-jermenski | ·bs· |
Δυτικά Αρμενικά | ·el· |
Батыс-армян | ·kk· |
Западно арменски | ·bg· |
Западно јерменска | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Западно-армянский | ·ru· |
Західновірменський | ·uk· |
დასავლეთსომხური | ·ka· |
מערב ארמנית | ·he· |
أرمنية غربية | ·ar· |
ارمنی غربی | ·fa· |
อาร์เมเนียตะวันตก | ·th· |
ອາເມເນຍຕາເວັນຕົກ | ·lo· |
서아르메니아어 | ·ko· |
𐐎𐐯𐑅𐐻𐐲𐑉𐑌 𐐂𐑉𐑋𐐨𐑌𐐨𐐲𐑌 | ·en_Dsrt· |
亞美尼亞西部 | ·zh_Hant· |
西アルメニア文語 | ·ja· |
西亚美尼亚文 | ·zh· |
BAKU1926 | English: ‹Unified Turkic Latin Alphabet› |
1926 års stavning | ·sv· |
Äinheitlichs Türggischs Alfabeet | ·gsw· |
alfabet latin altaic unificat | ·ro· |
Alfabet Latin Turki Terpadu | ·id· |
alfabet llatí turc unificat | ·ca· |
alfabet tirc unifitgà | ·rm· |
alfabeto latino turco unificado | ·pt· |
Alfabeto latino turco unificado | ·pt_PT· |
Alfabeto latino túrquico unificado | ·es· |
alphabet latin altaïque unifié | ·fr· |
BAKU1926 | ·others· |
Bảng chữ cái La-tinh Tiếng Turk Hợp nhất | ·vi· |
Birleştirilmiş Yeni Türk Alfabesi | ·tr· |
Eenvormig Turkse Latijnse alfabet | ·nl· |
Egyesített türkic latin ábécé | ·hu· |
eijheijtlesch törkesch lateijnesch Allfabeet | ·ksh· |
Einheitliches Türkisches Alphabet | ·de· |
lizherenneg latin turkek unvan | ·br· |
modernizirana turška latinica | ·sl· |
samla tyrkisk-latinsk alfabet | ·nn· |
Suvienodinta turkų kalbos lotyniška abėcėlė | ·lt· |
turecki zunifikowany alfabet łaciński | ·pl· |
ühtlustatud türgi-ladina tähestik | ·et· |
Ujedinjen turski latinični alfabet | ·sr_Latn· |
Ujedinjeni turski latinični alfabet | ·bs· |
unificirana turska abeceda | ·hr· |
Unified Turkic Latin Alphabet | ·en· |
yhtenäistetty turkkilainen latinalainen aakkosto | ·fi· |
Ενοποιημένη τουρκική λατινική αλφάβητος | ·el· |
Уједињен турски латинични алфабет | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Унифицирана тюркска азбука | ·bg· |
Унифицированный тюрско-латинский алфавит | ·ru· |
Уніфікований турецький латинський алфавіт | ·uk· |
უნიფიცირებული თურქული ლათინური | ·ka· |
الأبجدية التركية اللاتينية الموحدة | ·ar· |
جٔمع کٔرِتھ تُرکی لاطیٖنی اَچھر | ·ks· |
युनीफाईड तुर्की लैटीनी वर्तनी | ·brx· |
ตัวอักษรละตินเตอร์กิกแบบครบวงจร | ·th· |
ຕົວອັກສອນລາຕິນເທີກິກແບບຄົບວົງຈອນ | ·lo· |
ပေါင်းစပ်ထားသော တူရကီ လက်တင်စကားလုံး | ·my· |
통합 투르크어 라틴 알파벳 | ·ko· |
𐐏𐐭𐑌𐐲𐑁𐐴𐐼 𐐓𐐲𐑉𐐿𐐮𐐿 𐐢𐐰𐐻𐑌 𐐈𐑊𐑁𐐲𐐺𐐲𐐻 | ·en_Dsrt· |
統一トルコラテン文字 | ·ja· |
統一土耳其拉丁字母 | ·zh_Hant· |
统一土耳其拉丁字母 | ·zh· |
BAUDDHA | English: ‹BAUDDHA› |
bauddha | ·ca· |
Bauddha | ·hu· ·nl· |
BAUDDHA | ·others· |
bauddha-dialekt | ·sv· |
sanskriitin buddhalainen sekamuoto | ·fi· |
sanskriteg hiron boudaat | ·br· |
variante hybride bouddhiste | ·fr· |
ბუდისტური სანსკრიტი | ·ka· |
พระพุทธเจ้า | ·th· |
ພະພຸດທະເຈົ້າ | ·lo· |
바우다 | ·ko· |
バウッダ | ·ja· |
佛教混合梵文 | ·zh_Hant· |
佛陀梵文 | ·zh· |
BISCAYAN | English: ‹BISCAYAN› |
basc biscaí | ·ca· |
baskin biskajalaismurre | ·fi· |
biscainho | ·pt· |
BISCAYA | ·ee· |
Biscaya-dialekt | ·sv· |
BISCAYAN | ·others· |
biscayen | ·fr· |
Biskajaans | ·nl· |
BISKAY | ·id· |
Biszkajan | ·hu· |
rannyezh euskarek Bizkaia | ·br· |
ბისკაიური ბასკური | ·ka· |
บิสคายัน | ·th· |
ບິສຄາຍັນ | ·lo· |
비스카얀 | ·ko· |
ビスカヤ語 | ·ja· |
比斯开方言 | ·zh· |
比斯開方言 | ·zh_Hant· |
BISKE | English: ‹San Giorgio/Bila dialect› |
Bela-Dialekt | ·de· |
Bela-Tialäkt | ·gsw· |
Bila-dialekt | ·sv· |
BISKE | ·others· |
dialect da San Giorgio | ·rm· |
dialect San Giorgio/Bila | ·ro· |
dialecte de San Giorgio / Bila | ·fr· |
dialecte de San Giorgio/Bila | ·ca· |
Dialecto de San Giorgio/Bila | ·es· |
dialecto san giorgio/bila | ·pt_PT· |
Dialek San Giorgio/Bila | ·id· |
dialekt San Giorgio/Bila | ·pl· |
dialet di San Zorç di Resie | ·fur· |
dialeto san giorgio/bila | ·pt· |
Phương ngữ San Giorgio/Bila | ·vi· |
rannyezh San Giorgio/Bila | ·br· |
rezijansko narečje Bila (San Giorgio) | ·sl· |
San Đorđijo/Bila dijalekt | ·bs· |
San Đorđio/Bila dijalekt | ·sr_Latn· |
San Giorgio / Bila tarmė | ·lt· |
san giorgio- og biladialekt | ·nb· ·nn· |
San Giorgio/Bila dialect | ·en· |
san giorgio/bila dijalekt | ·hr· |
San Giorgio/Bila Lehçesi | ·tr· |
San Giorgio/Bila murre | ·et· |
San Giorgio/Bila 方言 | ·zh_Hant_HK· |
San Giorgio/Bila-dialect | ·nl· |
San Giorgo/Bila tájszólás | ·hu· |
sloveenin resian San Giorgion/Bilan alamurre | ·fi· |
zint jorjo'sche uder bila'sche reijanesche Dijaläk | ·ksh· |
Διάλεκτος Σαν Τζιόρτζιο/Βίλα | ·el· |
Диалект Сан Джорджио/Била | ·bg· |
Диалект Сан-Гиоргио/Била | ·ru· |
Діалект Сан-Джорджіо/Біла | ·uk· |
Сан Ђорђио/Била дијалект | ·bs_Cyrl· ·sr· |
ბილური რეზიული | ·ka· |
سین جارجِیو/بِلا بوٗلۍ | ·ks· |
सान जीओर्जीओ / बीला डायलेक्ट | ·brx· |
ภาษาพื้นเมืองซานจอร์โจ/บิลา | ·th· |
ພາສາພື້ນເມືອງຊານຈິໂອໂຈ/ບິລາ | ·lo· |
산조르지오/빌라 방언 | ·ko· |
サン・ジョルジョ/ビーラ方言 | ·ja· |
圣乔治/比拉方言 | ·zh· |
聖喬治/比拉方言 | ·zh_Hant· |
BOHORIC | English: ‹Bohorič alphabet› |
BOHORIC | ·others· |
Bohorič alphabet | ·en· |
ბოხორიჩიცა | ·ka· |
BOONT | English: ‹Boontling› |
BOONT | ·others· |
boontling | ·br· ·da· ·hr· ·it· ·nb· ·nn· ·pt· ·ro· ·sv· |
Boontling | ·ca· ·de· ·en· ·es· ·gsw· ·hu· ·id· ·lt· ·nl· ·tr· |
boontlingi | ·et· |
boontlingsche Dijaläk | ·ksh· |
boonvilski jezik | ·sl· |
Buntling | ·bs· ·sr_Latn· |
buntlingue | ·pt_PT· |
dialect boontling | ·rm· |
dialecte boontling | ·fr· |
dialekt Boontling | ·pl· |
englannin boontling-murre | ·fi· |
Tiếng Boontling | ·vi· |
Μπούντλινγκ | ·el· |
Бунтлинг | ·bg· ·bs_Cyrl· ·ru· ·sr· |
Бунтлінг | ·uk· |
ბუნტლინგი | ·ka· |
बुन्तलींग | ·brx· |
ബൂണ്ട്ലിങ്ങ് | ·ml· |
บูนทลิ่ง | ·th· |
ບູນທລິ່ງ | ·lo· |
분틀링어 | ·ko· |
ブーントリング | ·ja· |
布恩特林方言 | ·zh· ·zh_Hant· |
DAJNKO | English: ‹Dajnko alphabet› |
DAJNKO | ·others· |
Dajnko alphabet | ·en· |
დაინჩიცა | ·ka· |
EMODENG | English: ‹Early Modern English› |
Early Modern English | ·en· |
EMODENG | ·others· |
ადრე ახალი ინგლისური | ·ka· |
FONIPA | English: ‹IPA Phonetics› |
alfabet fonètic internacional | ·ca· |
alfabet fonetic internațional | ·ro· |
alfabet fonetic internaziunal (IPA) | ·rm· |
Alfabeto fonético internacional IPA | ·es· |
alfabeto fonetico internazionale IPA | ·it· |
alphabet phonétique international | ·fr· |
det internasjonale fonetiske alfabet (IPA) | ·nb· |
det internasjonale fonetiske alfabetet (IPA) | ·nn· |
det internationale fonetiske alfabet | ·da· |
Foneetisch (IPA) | ·gsw· |
fonética do Alfabeto Fonético Internacional | ·pt· |
Fonética do Alfabeto Fonético Internacional | ·pt_PT· |
Fonetik IPA | ·id· |
fonetyczny międzynarodowy | ·pl· |
FONIPA | ·others· |
Internationaal Fonetisch Alfabet | ·nl· |
internationell fonetisk notation - IPA | ·sv· |
IPA | ·ka· ·se· |
IPA foneetika | ·et· |
IPA fonetika | ·bs· ·hr· ·hu· ·sr_Latn· |
IPA Phonetics | ·en· |
IPA Phonetisch | ·de· |
IPA Ses Bilimi | ·tr· |
IPA အသံထွက် | ·my· |
IPA 음성학 | ·ko· |
IPA 拼音 | ·zh_Hant· |
IPA-Loutschreff | ·ksh· |
kansainvälinen foneettinen aakkosto IPA | ·fi· |
lizherenneg fonetek etrebroadel | ·br· |
mednarodna fonetična pisava IPA | ·sl· |
Ngữ âm học IPA | ·vi· |
Starptautiskais fonētiskais alfabēts | ·lv· |
Tarptautinės abėcėlės fonetika | ·lt· |
Διεθνής φωνητική αλφάβητος | ·el· |
ИПА фонетика | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Международна фонетична азбука | ·bg· |
Международный фонетический алфавит | ·ru· |
Міжнародний фонетичний алфавіт | ·uk· |
آوازیات | ·ks· |
فونتیک IPA | ·fa· |
आईपीए फ़ोनेटीक्स | ·brx· |
ഐപിഎ സ്വനവ്യവസ്ഥ | ·ml· |
สัทอักษรสากล | ·th· |
ສັດທະສາດອັກສອນສາກົນ | ·lo· |
𐐆𐐙𐐈 𐐙𐐬𐑌𐐯𐐻𐐮𐐿𐑅 | ·en_Dsrt· |
国际音标 | ·zh· |
国際音声記号 | ·ja· |
FONUPA | English: ‹UPA Phonetics› |
alfabet fonetic da l'Ural (UPA) | ·rm· |
alfabet fonetic uralic | ·ro· |
alfabeto fonetico uralico UPA | ·it· |
Alfabeto fonético urálico UPA | ·es· |
alphabet phonétique ouralique | ·fr· |
det uraliske fonetiske alfabet | ·da· |
det uraliske fonetiske alfabet (UPA) | ·nb· |
det uralske fonetiske alfabetet UPA | ·nn· |
Foneetisch (UPA) | ·gsw· |
fonética do Alfabeto Fonético Urálico | ·pt· |
Fonética do Alfabeto Fonético Urálico | ·pt_PT· |
Fonetik UPA | ·id· |
fonetyczny | ·pl· |
FONUPA | ·others· |
lizherenneg fonetek ouralek | ·br· |
Ngữ âm học UPA | ·vi· |
Oeralisch Fonetisch Alfabet | ·nl· |
Phonetisch (UPA) | ·de· |
sistema fonètic UPA | ·ca· |
suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus | ·fi· |
UPA | ·ka· ·se· |
UPA foneetika | ·et· |
UPA fonetika | ·bs· ·hr· ·hu· ·lt· ·sr_Latn· |
UPA fonētika | ·lv· |
UPA Phonetics | ·en· |
UPA Ses Bilimi | ·tr· |
UPA အသံထွက် | ·my· |
UPA 음성학 | ·ko· |
UPA 拼音 | ·zh_Hant· |
UPA 音标 | ·zh· |
UPA-Loutschreff | ·ksh· |
uralilainen foneettinen aakkosto UPA | ·fi· |
uralisk fonetisk notation | ·sv· |
uralska fonetska pisava UPA | ·sl· |
Ουραλική φωνητική αλφάβητος | ·el· |
УПА фонетика | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Уралска фонетична азбука | ·bg· |
Уральський фонетичний алфавіт | ·uk· |
Фонетический алфавит уральских языков | ·ru· |
فونتیک UPA | ·fa· |
یوٗ پی اے آوازِیات | ·ks· |
युपीए फ़ोनेटीक्स | ·brx· |
สัทอักษร UPA | ·th· |
ສັດທະສາດອັກສອນ UPA | ·lo· |
ウラル音声記号 | ·ja· |
FONXSAMP | English: ‹FONXSAMP› |
alphabet phonétique X-SAMPA | ·fr· |
foneettinen X-SAMPA-merkistö | ·fi· |
Fonxsamp | ·hu· ·nl· |
FONXSAMP | ·others· |
sistema X-SAMPA | ·ca· |
treuzskrivadur X-SAMPA | ·br· |
X-SAMPA | ·ka· ·se· |
X-SAMPA fonetisk notation | ·sv· |
X-SAMPA 音标 | ·zh· |
X-SAMPA 音標 | ·zh_Hant· |
ฟอนซ์แซมพ์ | ·th· |
ຟອນແຊມ | ·lo· |
フォンクサンプ | ·ja· |
HEPBURN | English: ‹Hepburn romanization› |
De Lateinesche Ömschreff noh Hepburn | ·ksh· |
Hepburn | ·se· ·sv· |
HEPBURN | ·others· |
Hepburn Latin | ·id· |
Hepburn romanizáció | ·hu· |
Hepburn romanization | ·en· |
Hepburn-romanisering | ·nl· |
japanin Hepburn-latinaistus | ·fi· |
romanekadur Hepburn | ·br· |
romanisation Hepburn | ·fr· |
romanització Hepburn | ·ca· |
romanização hepburn | ·pt· |
ჰეპბერნის რომანიზაცია | ·ka· |
การถอดอักษรแบบเฮปเบิร์น | ·th· |
ການຖອດອັກສອນແບບເຮບເບິນ | ·lo· |
헵번식 로마자 표기법 | ·ko· |
ヘボン式ローマ字 | ·ja· |
平文式羅馬字 | ·zh_Hant· |
赫伯恩罗马字 | ·zh· |
HEPLOC | English: ‹Hepburn romanization, Library of Congress method› |
Hepburn romanization, Library of Congress method | ·en· |
HOGNORSK | English: ‹HOGNORSK› |
alto noruego | ·pt· |
dialecte høgnorsk | ·fr· |
HOGNORSK | ·others· |
høgnorsk | ·ca· |
högnorsk dialekt | ·sv· |
Hongorszk | ·hu· |
Hoognoors | ·nl· |
Huhnorrweejesch | ·ksh· |
norjan högnorsk | ·fi· |
NORWEDIA TINGGI | ·id· |
uhelnorvegeg | ·br· |
ჰეგნორსკი | ·ka· |
ภาษานอร์วิเจียนสูง | ·th· |
ພາສານໍວີຈ່ຽນສູງ | ·lo· |
호그노르스크 | ·ko· |
ヘグノシュク | ·ja· |
高地挪威文 | ·zh· ·zh_Hant· |
ITIHASA | English: ‹ITIHASA› |
itihasa | ·ca· |
Itihasa | ·hu· |
ITIHASA | ·others· |
itihasa-dialekt | ·sv· |
sanskriitin eeppinen muoto | ·fi· |
sanskriteg itihâsa | ·br· |
variante épique | ·fr· |
იტიხასა | ·ka· |
อิติหาสะ | ·th· |
ອິຕິຫາສະ | ·lo· |
이띠아사 | ·ko· |
イティハーサ | ·ja· |
史詩梵文 | ·zh_Hant· |
史诗梵文 | ·zh· |
JAUER | English: ‹JAUER› |
dialecte jauer | ·fr· |
jauer | ·ca· |
Jauer | ·hu· ·nl· |
JAUER | ·others· |
jauer-dialekt | ·sv· |
rannyezh romañchek Jauer | ·br· |
retoromaanin jauer-murre | ·fi· |
მიუნსტერული რეტორომანული | ·ka· |
เยาเออร์ | ·th· |
ເຍົາເອີ | ·lo· |
야우어 | ·ko· |
米施泰尔方言 | ·zh· |
米茲泰爾方言 | ·zh_Hant· |
JYUTPING | English: ‹JYUTPING› |
jyupting | ·ca· |
jyutping | ·sv· |
Jyutping | ·hu· ·nl· |
JYUTPING | ·others· |
kantoninkiinan jyutping-latinaistus | ·fi· |
romanekadur kantonek Jyutping | ·br· |
romanisation Jyutping | ·fr· |
იუტ-ფინი | ·ka· |
ระบบถอดอักษรแบบยวึดพิง | ·th· |
ການຖອດອັກສອນແບບຍູດພິງ | ·lo· |
略称粤拼 | ·ja· |
粤语拼音 | ·zh· |
香港語言學學會粵語拼音 | ·zh_Hant· |
KKCOR | English: ‹Common Orthography› |
Algemene spelling | ·nl· |
Allgemeine Rechtschreibung | ·de· |
Common Orthography | ·en· |
felles ortografi | ·nb· |
Įprasta rašyba | ·lt· |
jemeinsam widderbeläf kornesche Schriefwiiß | ·ksh· |
kerneveureg kumun | ·br· |
KKCOR | ·others· |
kornin yleiskirjoitus | ·fi· |
Meghatározatlan helyesírás | ·hu· |
Ortak Yazım Kuralları | ·tr· |
orthographe commune | ·fr· |
Ortografi Umum | ·id· |
ortografia comum | ·pt· |
Ortografia Comum | ·pt_PT· |
Ortografía común | ·es· |
ortografia comuna | ·ca· |
ortografia wspólna | ·pl· |
ortografie comuna cornish | ·ro· |
Phép chính tả Chung | ·vi· |
standardni pravopis | ·sl· |
tradicionālā ortogrāfija | ·lv· |
üldlevinud ortograafia | ·et· |
Uobičajena ortografija | ·bs· ·sr_Latn· |
Uobičajeni pravopis | ·hr· |
vanlig stavning | ·sv· |
Κοινή ορθογραφία | ·el· |
Загальна орфографія | ·uk· |
Общ правопис | ·bg· |
Общая офография | ·ru· |
Уобичајена ортографија | ·bs_Cyrl· ·sr· |
ზოგადი ორთოგრაფია | ·ka· |
التهجئة العامة | ·ar· |
อักขรวิธีสามัญ | ·th· |
ອັກຂະລະວິທີສາມັນ | ·lo· |
공통 표기법 | ·ko· |
共通コーンウォール語正書法 | ·ja· |
常用拼字 | ·zh· |
通用康沃爾文拼字 | ·zh_Hant· |
KSCOR | English: ‹Standard Orthography› |
KSCOR | ·others· |
Standard Orthography | ·en· |
სტანდარტული ორთოგრაფია | ·ka· |
LAUKIKA | English: ‹LAUKIKA› |
klassinen sanskriitti | ·fi· |
laukika | ·ca· |
Laukika | ·hu· ·nl· |
LAUKIKA | ·others· |
laukika-dialekt | ·sv· |
sanskriteg klasel | ·br· |
variante classique | ·fr· |
ლაუკიკა | ·ka· |
ลัวกิกา | ·th· |
ລົວກິກາ | ·lo· |
라우키카 | ·ko· |
ラウキカ | ·ja· |
传统梵文 | ·zh· |
傳統梵文 | ·zh_Hant· |
LIPAW | English: ‹The Lipovaz dialect of Resian› |
dialect lipovaz da Resia | ·rm· |
dialect lipovaz din resiană | ·ro· |
dialecte lipovaz de Resia | ·fr· |
dialecte Lipovaz del resià | ·ca· |
dialecto lipovaz de Resian | ·pt_PT· |
Dialecto Lipovaz del resiano | ·es· |
Dialek Lipovaz Resia | ·id· |
dialekt Lipovaz w regionie Resia | ·pl· |
dialet di Lipovaz dal resian | ·fur· |
dialeto lipovaz de Resian | ·pt· |
Het Lipovaz-dialect van het Resiaans | ·nl· |
LIPAW | ·others· |
Lipovac dijalekt rezijanski | ·bs· |
lipovački dijalekt resian jezika | ·hr· |
lipovaz | ·da· |
Lipovaz-dialekt | ·sv· |
Lipovaz-Dialekt | ·de· |
lipovazesch resijanesche Dijaläk | ·ksh· |
Lipovički dijalekt resijanski | ·sr_Latn· |
Lipowaz-Mundart | ·gsw· |
Phương ngữ Lipovaz của người Resian | ·vi· |
rannyezh resianek Lipovaz | ·br· |
Resia Lipovaz Lehçesi | ·tr· |
Resia Lipovaz'i murre | ·et· |
Resian tarmei priklausanti Lipovaz tarmė | ·lt· |
resian, lipovazdialekt | ·nn· |
Reziján lipovaz tájszólás | ·hu· |
rezijansko narečje iz Lipovca (Lipovaz) | ·sl· |
sloveenin resian Lipovazin/Lipovecin alamurre | ·fi· |
The Lipovaz dialect of Resian | ·en· |
Διάλεκτος Λιποβάζ της Ρεσιάν | ·el· |
Диалект Липовац | ·bg· |
Липовецкий диалект резьянского языка | ·ru· |
Липовички дијалект ресијански | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Ліповазський діалект резьянської мови | ·uk· |
ლიპოვაცური რეზიული | ·ka· |
روٗسی زَبانہِ ہِنٛز لِپوواز بوٗلۍ | ·ks· |
रेज़ीयन की लीपोवाज़ डायलेक्ट | ·brx· |
ภาษาพื้นเมืองลิโพวาซของเรเซียน | ·th· |
ພາສາພື້ນເມືອງລິໂພວາຊ໌ຂອງເຣຊ່ຽນ | ·lo· |
레지아어 리포바치 방언 | ·ko· |
レージア方言 リポヴァツ方言 | ·ja· |
雷西亚 Lipovaz 方言 | ·zh· |
雷西亞利波瓦方言 | ·zh_Hant· |
LUNA1918 | English: ‹LUNA1918› |
1918 års stavning | ·sv· |
1918 წლის რუსილი | ·ka· |
luna 1918 | ·ca· |
Luna1918 | ·hu· ·nl· |
LUNA1918 | ·others· |
orthographe russe réformée de 1918 | ·fr· |
reizhskrivadur rusianek goude 1917 | ·br· |
venäjän ortografia 1918 | ·fi· |
ลูน่า 1918 | ·th· |
ລູນ່າ1918 | ·lo· |
루나1918 | ·ko· |
俄文拼字(1918年起) | ·zh· |
俄羅斯文拼字(1917年後) | ·zh_Hant· |
METELKO | English: ‹Metelko alphabet› |
METELKO | ·others· |
Metelko alphabet | ·en· |
მეტელკოსი | ·ka· |
MONOTON | English: ‹Monotonic› |
Đơn âm | ·vi· |
gresianeg untonel | ·br· |
monnotoonesch | ·ksh· |
Monoton | ·hu· ·id· |
MONOTON | ·others· |
Monotonaal | ·nl· |
monotonalni pravopis | ·sl· |
monotonic | ·rm· |
Monotonic | ·en· |
monotònic | ·ca· |
monotonică | ·ro· |
monotonico | ·it· |
monotónico | ·pt_PT· |
Monotónico | ·es· |
monotônico | ·pt· |
monotoniczny | ·pl· |
Monotonik | ·bs· ·sr_Latn· ·tr· |
monotoninen kreikka | ·fi· |
monotonique | ·fr· |
Monotonisch | ·de· ·gsw· |
monotonisk | ·da· |
monotonísk | ·fo· ·is· |
monotonisk rettskriving | ·nb· ·nn· |
monotonisk stavning | ·sv· |
monotono | ·hr· |
monotons | ·lv· |
monotoonne | ·et· |
Vienodas | ·lt· |
Μονοτονικό | ·el· |
Монотоник | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Монотонично | ·bg· |
Монотонічний | ·uk· |
Монотонный | ·ru· |
מונוטונית | ·he· |
أحادي النغمة | ·ar· |
اَکٔے لہجہٕ واجٮ۪ن زَبان | ·ks· |
एकस्वरीय | ·brx· ·hi· |
మోనోటోనిక్ | ·te· |
മോണോറ്റോണിക് | ·ml· |
โมโนโทนิก | ·th· |
ໂມໂນໂທນິກ | ·lo· |
단음 | ·ko· |
モノトニック | ·ja· |
𐐣𐐪𐑌𐐲𐐻𐐪𐑌𐐮𐐿 | ·en_Dsrt· |
单音字母 | ·zh· |
希臘文單調正字法 | ·zh_Hant· |
NDYUKA | English: ‹Ndyuka dialect› |
dialecte ndyuka | ·ca· ·fr· |
Dialek Ndyuka | ·id· |
dialeto ndyuka | ·pt· |
Ndyuka | ·nl· |
NDYUKA | ·others· |
Ndyuka dialect | ·en· |
Ndyuka dialektus | ·hu· |
Ndyuka 方言 | ·zh· |
Ndyuka-dialekt | ·nb· ·sv· |
ndyukan kreolimurre | ·fi· |
ndyukanesche Dijaläk | ·ksh· |
Phương ngữ Ndyuka | ·vi· |
rannyezh Ndyuka | ·br· |
ნჯუკა | ·ka· |
ดิวคา | ·th· |
ພາສາພື້ນເມືອງດິວຄາ | ·lo· |
느듀카 방언 | ·ko· |
ンジュカ方言 | ·ja· |
蘇利南恩都卡方言 | ·zh_Hant· |
NEDIS | English: ‹Natisone dialect› |
dialect da Natisone | ·rm· |
dialect Natisone | ·ro· |
dialecte de Natisone | ·ca· ·fr· |
Dialecto del Natisone | ·es· |
dialecto natisone | ·pt_PT· |
Dialek Natiso | ·id· |
dialekt Natisone | ·pl· |
Dialet des valadis dal Nadison | ·fur· |
dialeto natisone | ·pt· |
dialetto del Natisone | ·it· |
nadiško narečje | ·sl· |
Natison dijalekt | ·bs· |
Natisona dialekts | ·lv· |
Natisone dialect | ·en· |
Natisone dialektus | ·hu· |
natisone dijalekt | ·hr· |
Natisone dijalekt | ·sr_Latn· |
Natisone Lehçesi | ·tr· |
Natisone murre | ·et· |
Natisone tarmė | ·lt· |
Natisone 方言 | ·zh· |
Natisone-dialect | ·nl· |
Natisone-Dialekt | ·de· |
Natisone-Mundart | ·gsw· |
natisonedialekt | ·nb· ·nn· |
natisonesche Dijaläk | ·ksh· |
natisonsk dialekt | ·sv· |
NEDIS | ·others· |
Phương ngữ Natisone | ·vi· |
rannyezh Natisone | ·br· |
sloveenin natisonen murre | ·fi· |
Διάλεκτος Νατισόνε | ·el· |
Диалект Натисоне | ·bg· |
Надижский диалект | ·ru· |
Натисоне дијалект | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Натісонський діалект | ·uk· |
ნატისონური | ·ka· |
لهجة ناتيسون | ·ar· |
نٮ۪ٹِسون بوٗلۍ | ·ks· |
नाटीसोन डायलेक्ट | ·brx· |
നേറ്റിസോൺ പ്രാദേശികരൂപം | ·ml· |
ภาษาพื้นเมืองนาทิโซเน | ·th· |
ພາສາພື້ນເມືອງນາທິໂຊເນ | ·lo· |
나티소네 방언 | ·ko· |
ナティゾーネ方言 | ·ja· |
那提松尼方言 | ·zh_Hant· |
NJIVA | English: ‹Gniva/Njiva dialect› |
dialect da Gniva | ·rm· |
dialect Gniva/Njiva | ·ro· |
dialecte de Gniva / Njiva | ·fr· |
dialecte de Gniva/Njiva | ·ca· |
Dialecto de Gniva/Njiva | ·es· |
dialecto gniva/njiva | ·pt_PT· |
Dialek Gniva/Njiva | ·id· |
dialekt Gniva/Njiva | ·pl· |
dialet di Gnive | ·fur· |
dialeto gniva/njiva | ·pt· |
Gniva / Njiva tarmė | ·lt· |
gniva- og njivadialekt | ·nb· ·nn· |
gniva'sche uder njiva'sche reijanesche Dijaläk | ·ksh· |
Gniva/Njiva dialect | ·en· |
Gniva/Njiva dijalekt | ·hr· |
Gniva/Njiva Lehçesi | ·tr· |
Gniva/Njiva murre | ·et· |
Gniva/Njiva tájszólás | ·hu· |
Gniva/Njiva 方言 | ·zh· |
Gniva/Njiva-dialect | ·nl· |
Gnjiva/Njiva dijalekt | ·bs· |
Gnjiva/Njiva dijalkekt | ·sr_Latn· |
NJIVA | ·others· |
Njiva-dialekt | ·sv· |
Njiva-Dialekt | ·de· |
Njiva-Mundart | ·gsw· |
Phương ngữ Gniva/Njiva | ·vi· |
rannyezh Gniva/Njiva | ·br· |
rezijansko narečje Njiva (Gniva) | ·sl· |
sloveenin resian Gnivan/Njivan alamurre | ·fi· |
Διάλεκτος Γκνιβά/Ντζιβά | ·el· |
Гнива-нживский диалект | ·ru· |
Гњива/Њива дијалкект | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Диалект Нджива | ·bg· |
Діалект Нджіва | ·uk· |
ნიივური რეზიული | ·ka· |
نیجِوا بوٗلۍ | ·ks· |
ग्नीवा या न्जीवा डायलेक्ट | ·brx· |
जीवा बोली | ·hi· |
ഗ്നിവ/നിജിവ പ്രാദേശികരൂപം | ·ml· |
ภาษาพื้นเมืองจนีวา/นจีวา | ·th· |
ພາສາພື້ນເມືອງຈີວາ/ນີວາ | ·lo· |
니바 방언 | ·ko· |
ニヴァ方言 | ·ja· |
雷西亞尼瓦方言 | ·zh_Hant· |
NULIK | English: ‹Modern Volapük› |
Modern Volapük | ·en· |
NULIK | ·others· |
თანამედროვე ვოლაპიუკი | ·ka· |
OSOJS | English: ‹Oseacco/Osojane dialect› |
dialect da Oscacco | ·rm· |
dialect Oseacco/Osojane | ·ro· |
dialecte d'Oseacco/Osojane | ·ca· |
dialecte d’Oseacco / Osojane | ·fr· |
Dialecto de Oseacco/Osoane | ·es· |
dialecto oseacco/osojane | ·pt_PT· |
Dialek Oseacco/Osojane | ·id· |
dialekt Oseacco/Osojane | ·pl· |
dialet di Oseac | ·fur· |
dialeto oseacco/osojane | ·pt· |
Oseacco / Osojane tarmė | ·lt· |
oseacco- og osojanedialekt | ·nb· ·nn· |
oseacco'sche uder osojanesche reijanesche Dijaläk | ·ksh· |
Oseacco/Osojane dialect | ·en· |
oseacco/osojane dijalekt | ·hr· |
Oseacco/Osojane Lehçesi | ·tr· |
Oseacco/Osojane murre | ·et· |
Oseacco/Osojane tájszólás | ·hu· |
Oseacco/Osojane 方言 | ·zh· |
Oseacco/Osojane-dialect | ·nl· |
Oseako/Osojane dijalekt | ·bs· ·sr_Latn· |
Osojane-dialekt | ·sv· |
Osojane-Dialekt | ·de· |
Osojane-Mundart | ·gsw· |
OSOJS | ·others· |
Phương ngữ Oseacco/Osojane | ·vi· |
rannyezh Oseacco/Osojane | ·br· |
rezijansko narečje iz Osojan (Oseacco) | ·sl· |
sloveenin resian Oseaccon/Osojanen alamurre | ·fi· |
Διάλεκτος Οσεακό/Οσοτζάν | ·el· |
Диалект Осеако/Осояне | ·bg· |
Осеакко-осоянский диалект | ·ru· |
Осеако/Осојане дијалект | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Осоянський діалект | ·uk· |
ოსოიანური რეზიული | ·ka· |
اُشیکو/اوسوجین بوٗلۍ | ·ks· |
ओसेआको ओसोजाने डायलेक्ट | ·brx· |
ภาษาพื้นเมืองโอเซียคโค/โอโซยาเน | ·th· |
ພາສາພື້ນເມືອງໂອຊຽກໂຄ/ໂອໂຊຍາເນ | ·lo· |
오세아코/오소가네 방언 | ·ko· |
オゼアッコ/オソヤネ方言 | ·ja· |
雷西亞歐西亞柯方言 | ·zh_Hant· |
PAMAKA | English: ‹Pamaka dialect› |
dialecte pamaka | ·ca· ·fr· |
Dialek Pamaka | ·id· |
dialeto pamaka | ·pt· |
Pamaka | ·nl· |
PAMAKA | ·others· |
Pamaka dialect | ·en· |
Pamaka dialektus | ·hu· |
Pamaka 方言 | ·zh· |
Pamaka-dialekt | ·nb· ·sv· |
pamakan kreolimurre | ·fi· |
pamakanesche Dijaläk | ·ksh· |
Phương ngữ Pamaka | ·vi· |
rannyezh Pamaka | ·br· |
პამაკა | ·ka· |
ภาษาพื้นเมืองพามาคา | ·th· |
ພາສາພື້ນເມືອງພາມາຄາ | ·lo· |
파마카 방언 | ·ko· |
パマカ方言 | ·ja· |
蘇利南帕馬卡方言 | ·zh_Hant· |
PETR1708 | English: ‹PETR1708› |
1708 års stavning | ·sv· |
orthographe pétrine de 1708 | ·fr· |
ortografia russa 1708-1917 | ·ca· |
Petr1708 | ·hu· ·nl· |
PETR1708 | ·others· |
reizhskrivadur rusianek 1708 Pêr I | ·br· |
venäjän Pietarin siviiliaakkosto 1708 | ·fi· |
პეტრის 1708 წლის | ·ka· |
พีท 1708 | ·th· |
ພີທ໌1708 | ·lo· |
俄文拼字(1708年) | ·zh· |
俄羅斯文拼字(1708 年) | ·zh_Hant· |
PINYIN | English: ‹Pinyin Romanization› |
kiinan pinyin-latinaistus | ·fi· |
Kinų hieroglifų vertimo sistema Romanization | ·lt· |
La Mã hóa Bính âm | ·vi· |
pinjin átírás | ·hu· |
Pinjin-Ömschreff | ·ksh· |
piņjiņa romanizācija | ·lv· |
Pinjinska romanizacija | ·bs· |
pinyin | ·af· ·cs· ·da· ·et· ·fo· ·fr· ·is· ·nb· ·nn· ·pl· ·ro· ·se· ·sv· |
Pinyin | ·de· ·gsw· ·nl· |
PINYIN | ·others· |
Pinyin (Latin Alfabesinde Yazımı) | ·tr· |
Pinyin Latin | ·id· |
Pinyin romanizacija | ·hr· |
Pinyin Romanization | ·en· ·fil· |
romanekadur pinyin | ·br· |
romanització Pinyin | ·ca· |
romanização Pinyin | ·pt· |
Romanização pinyin | ·pt_PT· |
romanizacija pindžin | ·sl· |
Romanización pinyin | ·es· |
romanizovaná mandarínčina | ·sk· |
Εκλατινισμένα Πινγίν | ·el· |
Пинин романизация | ·bg· |
Пинјин романизација | ·mk· |
Пиньинь | ·ru· |
Романізація піньїн | ·uk· |
პინ-ინი | ·ka· |
פיניין, שיטת כתב סיני בתעתיק לטיני | ·he· |
بينيين باللاتينية | ·ar· |
पिनयिन रोमनायझेशन | ·mr· |
पिनयिन रोमानाइज़ेशन | ·hi· |
পিনইন রোমানাইজেশন | ·bn· |
પિનયિન રોમનાઇઝેશન | ·gu· |
பின்யின் ரோமானைசெஷன் | ·ta· |
పిన్యిన్ రోమనైజేషన్ | ·te· |
ಪಿನ್ಯಿನ್ ರೋಮನೈಸೇಶನ್ | ·kn· |
പിൻയിൻ റോമനൈസേഷൻ | ·ml· |
พินอิน | ·th· |
ພິນຢິນ | ·lo· |
པིན་ཡིན། | ·bo· |
병음 로마자 표기법 | ·ko· |
ピン音[ローマ字表記法] | ·ja· |
拼音罗马字 | ·zh· |
漢語拼音 | ·zh_Hant· |
POLYTON | English: ‹Polytonic› |
Đa âm | ·vi· |
gresianeg liestonel | ·br· |
Politon | ·id· |
POLITON | ·eu· |
politonalni pravopis | ·sl· |
politonic | ·rm· |
politònic | ·ca· |
politonică | ·ro· |
Politoniche | ·fur· |
politonico | ·it· |
politónico | ·pt_PT· |
Politónico | ·es· |
politônico | ·pt· |
politoniczny | ·pl· |
Politonik | ·bs· ·sr_Latn· ·tr· |
Politonikus | ·hu· |
Politonisch | ·gsw· |
politono | ·hr· |
politons | ·lv· |
pollütoonesch | ·ksh· |
polütooniline | ·et· |
POLYTON | ·others· |
Polytonaal | ·nl· |
Polytonic | ·en· ·lt· |
polytoninen kreikka | ·fi· |
polytonique | ·fr· |
Polytonisch | ·de· |
polytonisk | ·da· |
polytonísk | ·fo· ·is· |
polytonisk rettskriving | ·nb· ·nn· |
polytonisk stavning | ·sv· |
Πολυτονικό | ·el· |
Многотональный | ·ru· |
Политоник | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Политонично | ·bg· |
Політонічний | ·uk· |
متعدد النغمات | ·ar· |
واریاہ لہجہٕ واجٮ۪ن زَبان | ·ks· |
बहुस्वरीय | ·brx· ·hi· |
పాలీటోనిక్ | ·te· |
โพลีโทนิก | ·th· |
ໂພລີໂທນິກ | ·lo· |
복음 | ·ko· |
ポリトニック | ·ja· |
𐐑𐐱𐑊𐐨𐐻𐐱𐑌𐐮𐐿 | ·en_Dsrt· |
多音字母 | ·zh· |
希臘文多調正字法 | ·zh_Hant· |
POSIX | English: ‹Computer› |
arvuti | ·et· |
Bilgisayar | ·tr· |
computador | ·pt· |
Computador | ·pt_PT· |
computer | ·da· ·it· ·rm· |
Computer | ·en· ·nl· |
dataspråk | ·nb· ·nn· |
datoru | ·lv· |
informantică | ·ro· |
informatique | ·fr· |
Kompiuteris | ·lt· |
Kompjuter | ·bs· ·sr_Latn· |
Komputer | ·id· |
komputerowy | ·pl· |
Máy tính | ·vi· |
ordenador | ·ca· |
Ordenador | ·es· |
Posix | ·de· ·gsw· ·sv· |
POSIX | ·others· |
Računalo | ·hr· |
standard prenosljivosti programske opreme | ·sl· |
Számítógép | ·hu· |
tietokonemäärittely POSIX | ·fi· |
Υπολογιστής | ·el· |
Комп'ютерний | ·uk· |
Компјутер | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Компьютерный | ·ru· |
Компютърен | ·bg· |
კომპიუტერული | ·ka· |
מחשב | ·he· |
حاسوب | ·ar· |
کامپیوتری | ·fa· |
کَمپیوٗٹَر | ·ks· |
कम्प्युटर | ·ne· |
कम्प्यूटर | ·brx· ·hi· |
కంప్యూటర్ | ·te· |
കമ്പ്യൂട്ടർ | ·ml· |
คอมพิวเตอร์ | ·th· |
ຄອມພິວເຕີ | ·lo· |
ကွန်ပျူတာ | ·my· |
컴퓨터 | ·ko· |
コンピュータ | ·ja· |
𐐗𐐲𐑋𐐹𐐷𐐭𐐻𐐯𐑉 | ·en_Dsrt· |
电脑 | ·zh· |
電腦 | ·zh_Hant· |
PUTER | English: ‹PUTER› |
alt engiadinès | ·ca· |
idiome puter | ·fr· |
Puter | ·hu· ·nl· |
PUTER | ·others· |
puter-dialekt | ·sv· |
rannyezh romañchek Puter | ·br· |
retoromaanin puter-muoto | ·fi· |
პუტერული რეტორომანული | ·ka· |
พิวเตอร์ | ·th· |
ພິວເຕີ | ·lo· |
퓨터 | ·ko· |
瑞士普特尔方言 | ·zh· |
瑞士普特爾方言 | ·zh_Hant· |
REVISED | English: ‹Revised Orthography› |
Átdolgozott helyesírás | ·hu· |
BERRIKUSIA | ·eu· |
Gewijzigde spelling | ·nl· |
Gözden Geçirilmiş Yazım Kuralları | ·tr· |
hersiene ortografie | ·af· |
Ištaisyta rašyba | ·lt· |
izmijenjen pravopis | ·hr· |
neu opjelate Schriefwiiß | ·ksh· |
Nööi Rächtschriibig | ·gsw· |
orthographe révisée | ·fr· |
Ortografi Revisi | ·id· |
Ortografia Modificada | ·pt_PT· |
ortografia revedida | ·rm· |
ortografia revisada | ·ca· |
Ortografia Revisada | ·pt· |
Ortografía revisada | ·es· |
ortografia revisionata | ·it· |
ortografia zreformowana | ·pl· |
Ortografie revisade | ·fur· |
ortografie revizuită | ·ro· |
Ortografija Irriveda | ·mt· |
Phép chính tả Sửa đổi | ·vi· |
reformerad stavning | ·sv· |
reizhskrivadur reizhet | ·br· |
revideret retskrivning | ·da· |
revidert rettskriving | ·nb· ·nn· |
Revidierte Rechtschreibung | ·de· |
revidiran pravopis | ·sl· |
Revidirana ortigrafija | ·bs· |
Revidirana ortografija | ·sr_Latn· |
REVISED | ·others· |
Revised Orthography | ·en· |
uudistettu oikeinkirjoitus | ·fi· |
uus kirjaviis | ·et· |
Αναθεωρημένη ορθογραφία | ·el· |
Нова орфографія | ·uk· |
Пересмотренная орфография | ·ru· |
Променен правопис | ·bg· |
Ревидирана ортографија | ·bs_Cyrl· ·sr· |
ახალი ორთოგრაფია | ·ka· |
تهجئة تمت مراجعتها | ·ar· |
دُبارٕ دۄہراونہٕ آمُت عِلمہِ ہِجا | ·ks· |
رسمالخط تجدیدنظرشده | ·fa· |
संशोधित वर्तनी | ·brx· ·hi· |
సవరించబడిన వర్ణక్రమం | ·te· |
പരിഷ്ക്കരിച്ച ലിപി | ·ml· |
ออร์โธกราฟิปรับปรุง | ·th· |
ອັກຂະລະວິທີສະບັບປັບປຸງ | ·lo· |
ပြန်လည်စီစစ်ထားသော ရေးထုံး | ·my· |
개정 | ·ko· |
𐐡𐐲𐑂𐐴𐑆𐐼 𐐉𐑉𐑃𐐪𐑀𐑉𐐲𐑁𐐨 | ·en_Dsrt· |
修订的拼字 | ·zh· |
已修訂拼字法 | ·zh_Hant_HK· |
已修訂的拼字學 | ·zh_Hant· |
改訂版 | ·ja· |
RIGIK | English: ‹Classic Volapük› |
Classic Volapük | ·en· |
RIGIK | ·others· |
კლასიკური ვოლაპიუკი | ·ka· |
ROZAJ | English: ‹Resian› |
dialect da Resia | ·rm· |
dialect resian | ·ro· |
dialecte de Resia | ·fr· |
dialekt regionu Resia | ·pl· |
Resia | ·id· |
resià | ·ca· |
Resia Lehçesi | ·tr· |
Resia murre | ·et· |
Resiaans | ·nl· |
resian | ·hr· |
Resian | ·en· ·fur· ·lt· |
resianeg | ·br· |
Resianisch | ·de· ·gsw· |
resiano | ·it· ·pt· |
Resiano | ·es· ·pt_PT· |
Resijan | ·sr_Latn· |
resijanesche Dijaläk | ·ksh· |
resisk dialekt | ·nb· ·nn· ·sv· |
Rezijan | ·bs· |
Reziján | ·hu· |
rezijanščina | ·sl· |
ROZAJ | ·others· |
sloveenin resian murre | ·fi· |
Tiếng Resian | ·vi· |
Ρεσιάν | ·el· |
Резиански | ·bg· |
Резьянский | ·ru· |
Резьянський | ·uk· |
Ресијан | ·bs_Cyrl· ·sr· |
რეზიული | ·ka· |
روٗسی | ·ks· |
रेज़ीयन | ·brx· |
เรเซียน | ·th· |
ເຣຊ່ຽນ | ·lo· |
레지아어 | ·ko· |
レシア方言 | ·ja· |
雷西亚文 | ·zh· |
雷西亞方言 | ·zh_Hant· |
RUMGR | English: ‹RUMGR› |
grischun-dialekt | ·sv· |
interomanx | ·ca· |
retoromaanin rumantsch grischun -muoto | ·fi· |
romañcheg Grischun | ·br· |
Rumgr | ·hu· ·nl· |
RUMGR | ·others· |
standard des Grisons | ·fr· |
გრიშუნული რეტორომანული | ·ka· |
รัมกร์ | ·th· |
ຣຳກຣ໌ | ·lo· |
罗曼什文 | ·zh· |
羅曼什文 | ·zh_Hant· |
SAAHO | English: ‹Saho› |
afarin saho-murre | ·fi· |
dialect saho | ·ro· |
dialecte saho | ·fr· |
dialekt Saho | ·pl· |
eritrejsko narečje soho | ·sl· |
SAAHO | ·others· |
saaho dialekt | ·nb· |
saaho-dialekt | ·nn· |
saho | ·br· ·ca· ·hr· ·it· ·lv· ·pt· |
Saho | ·bs· ·de· ·en· ·es· ·gsw· ·hu· ·id· ·lt· ·nl· ·pt_PT· ·rm· ·sr_Latn· ·tr· |
SAHO | ·eu· |
saho murre | ·et· |
saho-dialekt | ·sv· |
Tiếng Saho | ·vi· |
Σάχο | ·el· |
Сахо | ·bg· ·bs_Cyrl· ·kk· ·ru· ·sr· ·uk· |
საჰო | ·ka· |
ساهویی | ·fa· |
سوہو | ·ks· |
साहो | ·brx· |
ซาโฮ | ·th· |
ຊາໂຮ | ·lo· |
사호어 | ·ko· |
サホ語 | ·ja· |
萨霍文 | ·zh· |
薩霍文 | ·zh_Hant· |
SCOTLAND | English: ‹Scottish Standard English› |
anglais standard écossais | ·fr· |
anglès estàndard d'Escòcia | ·ca· |
angličtina (Skotsko) | ·cs· |
Beurla Bhun-Tomhasach na h-Alba | ·gd· |
englais da standard scot | ·rm· |
engleză standard scoțiană | ·ro· |
ESKOZIAR INGELESA | ·eu· |
Inggris Standar Skotlandia | ·id· |
Inglés escocés estándar | ·es· |
inglês padrão escocês | ·pt· |
inglese scozzese standard | ·it· |
Norminė škotiška anglų kalba | ·lt· |
saozneg standart skos | ·br· |
Schots standaard-Engels | ·nl· |
schottesche Dijaläk | ·ksh· |
Schottisches Standardenglisch | ·de· |
Schottischs Schtandardänglisch | ·gsw· |
SCOTLAND | ·others· |
Scottish Standard English | ·en· |
Skót szabványos angol | ·hu· |
Skotijas angļu | ·lv· |
skotlanninenglanti | ·fi· |
skotsk standard engelsk | ·nb· ·nn· |
skotsk standardengelsk | ·da· |
skotska | ·sv· |
škótska štandardná angličtina | ·sk· |
škotski standardni engleski | ·hr· |
Škotski standardni engleski | ·bs· |
Škotski standardni Engleski | ·sr_Latn· |
šoti tavainglise | ·et· |
standardna škotska angleščina | ·sl· |
standardowy szkocki angielski | ·pl· |
Standart İskoç İngilizcesi | ·tr· |
Tiếng Anh chuẩn tại Scotland | ·vi· |
Σκοτσεζικά τυποποιημένα Αγγλικά | ·el· |
Англо-шотландский | ·ru· |
Шкотски стандардни Енглески | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Шотландски английски | ·bg· |
Шотландська англійська | ·uk· |
შოტლანდიური ინგლისური | ·ka· |
אנגלית סקוטית סטנדרטית | ·he· |
الإنجليزية الأسكتلندنية الرسمية | ·ar· |
انگلیسی معیار اسکاتلند | ·fa· |
سُکاٹِش مَیعٲری اَنٛگریٖزۍ | ·ks· |
मानक स्कॉट अंग्रेज़ी | ·brx· |
ภาษาอังกฤษมาตราฐานสก๊อต | ·th· |
ພາສາອັງກິດມາດຕະຖານສະກັອດ | ·lo· |
စကော့ စံ အင်္ဂလိပ် | ·my· |
스코틀랜드 표준 영어 | ·ko· |
スコットランド標準英語 | ·ja· |
𐐝𐐿𐐪𐐼𐐮𐑇 𐐝𐐻𐐰𐑌𐐼𐐲𐑉𐐼 𐐆𐑍𐑊𐐮𐑇 | ·en_Dsrt· |
苏格兰标准英文 | ·zh· |
英文(蘇格蘭) | ·zh_Hant· |
蘇格蘭標準英語 | ·zh_Hant_HK· |
SCOUSE | English: ‹Scouse› |
dialect scouse | ·rm· ·ro· |
dialecte scouse | ·fr· |
dialekt Scouse | ·pl· |
englannin scouse-murre | ·fi· |
Liverpools (Scouse) | ·nl· |
liverpoolsko angleško narečje scouse | ·sl· |
Phương ngữ Liverpool | ·vi· |
scouse | ·br· ·ca· ·et· ·hr· ·pt· ·sv· |
Scouse | ·en· ·es· ·hu· ·lt· ·pt_PT· ·tr· |
SCOUSE | ·others· |
scouse dialekt | ·nb· |
scouse Dijaläk | ·ksh· |
scouse-dialekt | ·nn· |
Scouse-Dialekt | ·de· |
Scouse-Mundart | ·gsw· |
Skaus | ·id· |
Skauz | ·bs· ·sr_Latn· |
Σκουζ | ·el· |
Ливерпульский | ·ru· |
Ливърпулски диалект | ·bg· |
Ліверпульський діалект | ·uk· |
Скауз | ·bs_Cyrl· ·sr· |
სკაუსი | ·ka· |
سِکوس | ·ks· |
स्काउज़ | ·brx· |
สเกาส์ | ·th· |
ສະເກົາສ໌ | ·lo· |
리버풀 방언 | ·ko· |
リバプール方言 | ·ja· |
利物浦方言 | ·zh· ·zh_Hant· |
SOLBA | English: ‹Stolvizza/Solbica dialect› |
dialect da Stolvizza | ·rm· |
dialecte de Stolvizza / Solbica | ·fr· |
dialecte de Stolvizza/Solbica | ·ca· |
Dialecto de Stolvizza/Solbica | ·es· |
dialecto stolvizza/solbica | ·pt_PT· |
Dialek Stolvizza/Solbica | ·id· |
dialekt Stolvizza/Solbica | ·pl· |
dialet di Stolvize | ·fur· |
dialet Stolvizza/Solbica | ·ro· |
dialeto stolvizza/solbica | ·pt· |
Phương ngữ Stolvizza/Solbica | ·vi· |
rannyezh Stolvizza/Solbica | ·br· |
rezijansko narečje iz Solbice (Stolvizza) | ·sl· |
sloveenin resian Stolvizzan/Solbican alamurre | ·fi· |
SOLBA | ·others· |
Solbica-dialekt | ·sv· |
Solbica-Dialekt | ·de· |
Solbica-Mundart | ·gsw· |
Stolvica/Solbica dijalekt | ·bs· ·sr_Latn· |
stolvizanesche uder solbizanesch reijanesche Dijaläk | ·ksh· |
Stolvizza / Solbica tarmė | ·lt· |
stolvizza- og solbicadialekt | ·nb· ·nn· |
Stolvizza/Solbica dialect | ·en· |
stolvizza/solbica dijalekt | ·hr· |
Stolvizza/Solbica Lehçesi | ·tr· |
Stolvizza/Solbica murre | ·et· |
Stolvizza/Solbica tájszólás | ·hu· |
Stolvizza/Solbica 方言 | ·zh· |
Stolvizza/Solbica-dialect | ·nl· |
Διάλεκτος Στολβιτζά/Σολμπικά | ·el· |
Диалект Столвиза | ·bg· |
Діалект Столвіца/Солбіка | ·uk· |
Столвица/Солбица дијалект | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Столвицко-солбицкий диалект | ·ru· |
სოლბიცური რეზიული | ·ka· |
ثٹولوِزا/سولبِکا بوٗلۍ | ·ks· |
श्टोलविज़्ज़ा या सोलबीका डायलेक्ट | ·brx· |
ภาษาพื้นเมืองสโตวีซซา/โซลบีกา | ·th· |
ພາສາພື້ນເມືອງສະໂຕວິຊ໌ຊ່າ/ໂຊລ໌ບີກາ | ·lo· |
스톨비자/솔비카 방언 | ·ko· |
ストルヴィッツァ/ソルビツァ方言 | ·ja· |
雷西亞史托維薩方言 | ·zh_Hant· |
SURMIRAN | English: ‹SURMIRAN› |
idiome surmiran | ·fr· |
rannyezh romañchek surmiran | ·br· |
retoromaanin surmiran-muoto | ·fi· |
surmiran | ·ca· |
Surmiran | ·hu· ·nl· |
SURMIRAN | ·others· |
surmiran-dialekt | ·sv· |
სურმირანული რეტორომანული | ·ka· |
ซูร์มิราน | ·th· |
ຊູຣ໌ມິລານ | ·lo· |
서미안 | ·ko· |
瑞士苏迈拉方言 | ·zh· |
瑞士蘇邁拉方言 | ·zh_Hant· |
SURSILV | English: ‹SURSILV› |
idiome sursilvan | ·fr· |
rannyezh romañchek sursilvan | ·br· |
retoromaanin sursilvan-muoto | ·fi· |
sobreselvà | ·ca· |
Sursilv | ·hu· |
SURSILV | ·others· |
Sursilvan | ·nl· |
sursilvan-dialekt | ·sv· |
სურსილვანური რეტორომანული | ·ka· |
ซูร์ซีลฟ์ | ·th· |
ຊູຣ໌ຊີລ໌ | ·lo· |
瑞士苏瑟瓦方言 | ·zh· |
瑞士蘇瑟瓦方言 | ·zh_Hant· |
SUTSILV | English: ‹SUTSILV› |
idiome sutsilvan | ·fr· |
rannyezh romañchek sutsilvan | ·br· |
retoromaanin sutsilvan-muoto | ·fi· |
sotaselvà | ·ca· |
Sutsilv | ·hu· |
SUTSILV | ·others· |
Sutsilvan | ·nl· |
sutsilvan-dialekt | ·sv· |
სუტსილვანური რეტორომანული | ·ka· |
ซุตซีลฟ์ | ·th· |
ຊຸຕ໌ຊີລ໌ | ·lo· |
瑞士苏希瓦方言 | ·zh· |
瑞士蘇希瓦方言 | ·zh_Hant· |
TARASK | English: ‹Taraskievica orthography› |
belaruseg Taraskievica | ·br· |
orthographe taraskievica | ·fr· |
Ortografi Taraskievica | ·id· |
ortografia taraskievica | ·ca· ·pt· ·rm· |
Ortografia taraskievica | ·pt_PT· |
Ortografía taraskievica | ·es· |
ortografia taraszkiewicka | ·pl· |
ortografie taraskievica | ·ro· |
Phép chính tả Taraskievica | ·vi· |
TARASK | ·others· |
Taraškeviča ortogrāfija | ·lv· |
Taraskievica orthography | ·en· |
Taraskievica ortograafia | ·et· |
taraskievica pravopis | ·hr· |
Taraskievica tarmė | ·lt· |
Taraskievica Yazım Kuralları | ·tr· |
Taraskievica 拼字 | ·zh· |
Taraskievica-Orthographie | ·de· |
taraskievica-ortografi | ·nn· |
Taraskievica-Rächtschriibig | ·gsw· |
Taraskievica-spelling | ·nl· |
Taraškievičeva beloruska slovnica | ·sl· |
Taraskievika-stavning | ·sv· |
Taraskijevica helyesírás | ·hu· |
Taraskijevica ortografija | ·bs· |
Taraskijevička ortografija | ·sr_Latn· |
Taraskijeviza-Schriefwiiß | ·ksh· |
valkovenäjän taraškevitsa-oikeinkirjoitus | ·fi· |
Ταρασκιεβική ορθογραφία | ·el· |
Орфографія Тараскевича | ·uk· |
Тараскијевичка ортографија | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Тарашкевица | ·bg· ·ru· |
ტარაშკევიცა | ·ka· |
تاراسکیٖوِکا علمہ ہِجاِ | ·ks· |
तारास्कीएवीचा वर्तनी | ·brx· |
ทาราซเคียวิซาออร์โธกราฟี | ·th· |
ອັກຂະລະວິທີທາຣາຊ໌ເຄຍວິກາ | ·lo· |
타라쉬키에비샤 표기법 | ·ko· |
タラシケヴィツァ正書法 | ·ja· |
白俄羅斯文傳統拼字 | ·zh_Hant· |
UCCOR | English: ‹Unified Orthography› |
Birleştirilmiş Yazım Kuralları | ·tr· |
Eenvormige spelling | ·nl· |
Egyesített helyesírás | ·hu· |
eijheijtlesch Schriefwiiß | ·ksh· |
kerneveureg unvan | ·br· |
kornin yhtenäiskirjoitus | ·fi· |
orthographe unifiée | ·fr· |
Ortografi Terpadu | ·id· |
ortografia ujednolicona | ·pl· |
ortografia unificada | ·ca· ·pt· |
Ortografia Unificada | ·pt_PT· |
Ortografía unificada | ·es· |
ortografie unificată cornish | ·ro· |
Phép chính tả Hợp nhất | ·vi· |
poenoten pravopis | ·sl· |
Suvienodinta rašyba | ·lt· |
UCCOR | ·others· |
ühtlustatud ortograafia | ·et· |
Ujedinjena ortografija | ·bs· ·sr_Latn· |
Ujednačeni pravopis | ·hr· |
Unified Orthography | ·en· |
unifierad stavning | ·sv· |
Vereinheitlichte Rechtschreibung | ·de· |
vienotā ortogrāfija | ·lv· |
Ενωποιημένη ορθογραφία | ·el· |
Объединенная орфография | ·ru· |
Уједињена ортографија | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Уніфікована орфографія | ·uk· |
უნიფიცირებული ორთოგრაფია | ·ka· |
التهجئة الموحدة | ·ar· |
อักขรวิธีแบบครบวงจร | ·th· |
ອັກຂະລະວິທີແບບຄົບວົງຈອນ | ·lo· |
통합 표기법 | ·ko· |
統一コーンウォール語正書法 | ·ja· |
統一康沃爾文拼字 | ·zh_Hant· |
统一的拼字 | ·zh· |
UCRCOR | English: ‹Unified Revised Orthography› |
Eenvormige herziene spelling | ·nl· |
Egyesített átdolgozott helyesírás | ·hu· |
eijheijtlesch, neu opjelate Schriefwiiß | ·ksh· |
Gözden Geçirilmiş Birleştirilmiş Yazım Kuralları | ·tr· |
kerneveureg unvan reizhet | ·br· |
kornin uusittu yhtenäiskirjoitus | ·fi· |
orthographe révisée unifiée | ·fr· |
Ortografi Revisi Terpadu | ·id· |
Ortografia Modificada Unificada | ·pt_PT· |
ortografia revisada e unificada | ·pt· |
ortografia revisada unificada | ·ca· |
Ortografía unificada revisada | ·es· |
ortografie revizuită unificată cornish | ·ro· |
Phép chính tả Sửa đổi Hợp nhất | ·vi· |
reviderad unifierad stavning | ·sv· |
revidiran poenoten pravopis | ·sl· |
Suvienodinta ištaisyta rašyba | ·lt· |
UCRCOR | ·others· |
ühtlustatud redigeeritud ortograafia | ·et· |
Ujedinjena revidirana ortografija | ·bs· ·sr_Latn· |
Ujednačeni revidirani pravopis | ·hr· |
Unified Revised Orthography | ·en· |
Vereinheitlichte überarbeitete Rechtschreibung | ·de· |
zreformowana ortografia ujednolicona | ·pl· |
Ενωποιημένη αναθεωρημένη ορθογραφία | ·el· |
Объединенная пересмотренная орфография | ·ru· |
Уједињена ревидирана ортографија | ·bs_Cyrl· ·sr· |
Уніфікована переглянута орфографія | ·uk· |
გადასინჯული უნიფიცირებული ორთოგრაფია | ·ka· |
التهجئة المراجعة الموحدة | ·ar· |
อักขรวิธีแบบปรับปรุงครบวงจร | ·th· |
ອັກຂະລະວິທີສະບັບປັບປຸງແບບຄົບວົງຈອນ | ·lo· |
통합 개정 표기법 | ·ko· |
改訂統一コーンウォール語正書法 | ·ja· |
統一康沃爾文修訂拼字 | ·zh_Hant· |
统一和修订的拼字 | ·zh· |
ULSTER | English: ‹ULSTER› |
orthographe de l’Ulster | ·fr· |
rannyezh skotek Ulad | ·br· |
skotin ulster-murre | ·fi· |
ulster | ·ca· |
Ulster | ·hu· ·nl· |
ULSTER | ·others· |
Ulster-dialekt | ·sv· |
ულსტერის ირლანდიური | ·ka· |
อัลสเตอร์ | ·th· |
ອັລສະເຕີ | ·lo· |
얼스터 | ·ko· |
アルスター | ·ja· |
愛爾蘭阿爾斯特方言 | ·zh_Hant· |
阿尔斯特方言 | ·zh· |
VAIDIKA | English: ‹VAIDIKA› |
sanskriitin veda-murre | ·fi· |
sanskriteg vedek | ·br· |
Vaidika | ·hu· ·nl· |
VAIDIKA | ·others· |
variante védique | ·fr· |
vèdic | ·ca· |
vedisk dialekt | ·sv· |
ვედური სანსკრიტი | ·ka· |
เวดิคา | ·th· |
ເວດິກາ | ·lo· |
바이디카 | ·ko· |
ヴァイディカ | ·ja· |
吠陀梵文 | ·zh· ·zh_Hant· |
VALENCIA | English: ‹Valencian› |
katalaanin valencian murre | ·fi· |
Tiếng Valencia | ·vi· |
Valencia | ·hu· ·id· |
VALENCIA | ·others· |
valencià | ·ca· |
Valenciaans | ·nl· |
valencian | ·rm· |
Valencian | ·en· |
valenciană | ·ro· |
Valencianisch | ·de· |
valenciano | ·pt· |
Valenciano | ·es· ·pt_PT· |
Valenciečiai | ·lt· |
valencien | ·fr· |
Valencijska | ·sr_Latn· |
valencijski | ·hr· |
Valencijski | ·bs· |
valencijski pravopis | ·sl· |
valensianeg | ·br· |
valensiešu | ·lv· |
valensisk dialekt | ·nb· ·nn· ·sv· |
Valensiyaca | ·tr· |
valentsia | ·et· |
VALENTZIERA | ·eu· |
valenzian | ·fur· |
valenzijaanesche Dijaläk | ·ksh· |
walencki | ·pl· |
Βαλενθιανά | ·el· |
Валенсиански | ·bg· |
Валенсийский | ·ru· |
Валенсійська | ·uk· |
Валенцијска | ·bs_Cyrl· ·sr· |
ვალენსიური კატალანური | ·ka· |
بلنسية | ·ar· |
วาเลนเซีย | ·th· |
ວາເລັນເຊຍ | ·lo· |
발렌시아어 | ·ko· |
バレンシア方言 | ·ja· |
瓦伦西亚文 | ·zh· |
瓦倫西亞文 | ·zh_Hant· |
VALLADER | English: ‹VALLADER› |
baix engiadinès | ·ca· |
idiome vallader | ·fr· |
rannyezh romañchek Vallader | ·br· |
reoromaanin vallader-muoto | ·fi· |
Vallader | ·hu· ·nl· |
VALLADER | ·others· |
vallader-dialekt | ·sv· |
ვალადერული რეტორომანული | ·ka· |
วัลลาเดอร์ | ·th· |
ວັລລາເດີ | ·lo· |
발라더 | ·ko· |
ヴァラダー | ·ja· |
瑞士瓦勒德方言 | ·zh· ·zh_Hant· |
WADEGILE | English: ‹Wade-Giles Romanization› |
kiinan Wade-Giles-latinaistus | ·fi· |
La Mã hóa Wade-Giles | ·vi· |
lateijnesche Ömschreff noh Wade-Giles | ·ksh· |
latynizacja Wade'a i Gilesa | ·pl· |
romanekadur Wade-Giles | ·br· |
romanització Wade-Giles | ·ca· |
romanização Wade-Giles | ·pt· |
Romanização Wade-Giles | ·pt_PT· |
romanizacija Wade-Giles | ·sl· |
Romanización Wade-Giles | ·es· |
romanizovaná mandarínčina Wade-Giles | ·sk· |
Veida-Džailza romanizācija | ·lv· |
Vejd-Žajl romanizacija | ·bs· |
wade-giles | ·nn· |
Wade-Giles | ·af· ·cs· ·da· ·de· ·et· ·fo· ·fr· ·gsw· ·is· ·nb· ·nl· ·ro· ·se· ·sv· |
Wade-Giles (Latin Alfabesinde Yazımı) | ·tr· |
Wade-Giles átírás | ·hu· |
Wade-Giles Latin | ·id· |
Wade-Giles romanizacija | ·hr· |
Wade-Giles Romanization | ·en· ·fil· ·lt· |
WADEGILE | ·others· |
WG 威氏拼音法 | ·zh· |
Εκλατινισμένα Γουάντ-Γκιλς | ·el· |
Вејд-Џајлс романизација | ·mk· |
Романізація Вейда-Джайлза | ·uk· |
Система Уэйда – Джайлза | ·ru· |
Уейд-Джайлс жүйесі | ·kk· |
Уейд-Джайлс романизация | ·bg· |
ვეიდ-ჯაილზი | ·ka· |
ווייד-גיילס, שיטה לתעתוק סינית לאותיות לטיניות | ·he· |
المندرين باللاتينية - ويد–جيلز | ·ar· |
वादे-गिलेस रोमनायझेशन | ·mr· |
वेड-गाइल्स रोमनाइज़ेशन | ·hi· |
ওয়াদে-গিলেস রোমানাইজেশন | ·bn· |
વેડ-ગિલ્સ રોમનાઇઝેશન | ·gu· |
வேட்-கைல்ஸ் ரோமனைஷேசன் | ·ta· |
వేడ్-గైల్స్ రోమనైజేషన్ | ·te· |
ವೇಡ್-ಗೈಲ್ಸ್ ರೋಮನೈಸೇಶನ್ | ·kn· |
വേഡ്-ഗൈൽസ് റോമനൈസേഷൻ | ·ml· |
การถอดอักษรแบบเวด-ไจลส์ | ·th· |
ການຖອດອັກສອນແບບເວດ-ໄຈລ໌ | ·lo· |
웨이드-자일스식 로마자 표기법 | ·ko· |
ウェード式ローマ字表記法 | ·ja· |
威妥瑪式拼音 | ·zh_Hant· |
韦氏拼音罗马字 | ·zh_Hans_HK· ·zh_Hans_MO· ·zh_Hans_SG· |