Knowledge Management is the collection, sorting, and distillation of organizational knowledge. Multi-national organizations have multi-lingual knowledge. The tools used to collect, manage, and distill knowledge therefore must be linguistically sensitive. The first challenge is to enable the search, summarization, and classification tools that work in one language to work in other languages. The next logical step is to supplement those tools with machine translation and other cross language tools that allow users with a limited set of language expertise to learn from and contribute to a group with a diverse set of languages.

I will discuss:
The definition of Knowledge Management at Lotus The tools we are developing to distill knowledge How we are enabling these tools for languages other than English How we are we extending these tools with Machine translation The standards we are proposing for exchange of linguistic knowledge How this strategy is built upon Unicode and a clear global product strategy.

When the world wants to talk, it speaks Unicode
ProgramShowcasePast ConferencesRegistrationUnicode StandardCall for Papers
AccommodationSponsorsTalks and PapersTravelConference BoardNext Conference
International Unicode Conferences are organized by Global Meeting Services, Inc., (GMS). GMS is pleased to be able to offer the International Unicode Conferences under an exclusive license granted by the Unicode Consortium. All responsibility for conference finances and operations is borne by GMS. The independent conference board serves solely at the pleasure of GMS and is composed of volunteers active in Unicode and in international software development. All inquiries regarding International Unicode Conferences should be addressed to info@global-conference.com.

Unicode and the Unicode logo are registered trademarks of Unicode, Inc. Used with permission.

23 January 1999, Webmaster