Practical Experiences Using Unicode in Linguistic Databases
Brian O'Donovan - IBM Corporation
The IBM Dictionary and Linguistic Tools Group produces linguistic analysis tools which support over 30 different languages. The previous version of this product supported a wide variety of code pages for each of the languages. This presentation will describe the capabilities and value of the linguistic tools, and then focus on how the dictionaries were ported from a mixed code page architecture to one that uses Unicode for all dictionaries.
It was a large project, but it was nevertheless very successful and relatively easy. The presentation, will discuss some of the technical problems we encountered when moving our dictionaries to Unicode and what we did to overcome these problems. For example:
I will also discuss some of the benefits we gain from using Unicode e.g.
|When the world wants to talk, it speaks Unicode|
International Unicode Conferences are organized by Global Meeting Services, Inc., (GMS).
GMS is pleased to be able to offer the International Unicode Conferences under an exclusive
license granted by the Unicode Consortium. All responsibility for conference finances and
operations is borne by GMS. The independent conference board serves solely at the pleasure
of GMS and is composed of volunteers active in Unicode and in international software
development. All inquiries regarding International Unicode Conferences should be addressed
Unicode and the Unicode logo are registered trademarks of Unicode, Inc. Used with permission.
11 January 2002, Webmaster