Den 15 Oct 97 klokka 17:29 skreiv Alain LaBont\i - ordi1dgsig i «Re:
> coexistence, coercitif, Groenland
> [the joined digraph is prohibited, and there is no diaeresis to give us a
I am curious: I suppose the French name is derived from the danish
"Grønland", which is pronounced with an /ö/-sound. Why then is not
Gr<oe>nland used in French --- with the same /ö/-sound??
-- Herman Ranes Høgskolen i Sør-Trøndelag Avdeling for teknologi Telefon +47 73559606 Institutt for elektroteknikk Telefaks +47 73559581 <email@example.com> N-7005 Trondheim http://www.hist.no/~herman/ NOREG
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:37 EDT