> -----Original Message-----
> From: Markus Kuhn [SMTP:Markus.Kuhn@cl.cam.ac.uk]
> Sent: Tuesday, October 13, 1998 5:51 PM
> To: Unicode List
> Subject: Re: TV teletext
> "M.T. Carrasco Benitez" wrote on 1998-10-13 13:39 UTC:
> > Looking for information on the character sets
> > used by "TV teletext" and in particular a
> > mapping to Unicode.
> Which country? There are a number of different teletext and videotext
> standards around. One standard is ITU-T Recommendation T.101/T.107
> <http://www/itu/ch/>, another is NAPLPS (CSA T 500-1983).
[SF] A typo: http://www.itu.ch (also http://www.itu.int)
[SF] T.101/T.107 are 2 standards - although related but still 2
(there are more). The summaries are at:
[SF] Some details related to the terms "teletext and videotext":
There are three different services:
1 - teletext - used in TV broadcasting
2 - teletex - a telematic service defined by ITU-T and intended to
replace the telex but with a larger number of characters (8 bit vs. 5 bit
coding). The (probably) only remaining of it is the "T.61 character set"
(even after Rec. T.61 has been cancelled back in '96).
3 - videotex (not videotext) - another telematic service - defined
in ITU-T Recommendation T.101 (11/94) and specifying the three main videotex
systems used in the world and the interworking of them:
- CAPTAIN (Japan)
- CEPT (Europe) (the best known Minitel in France or Prestel in UK)
- NAPLPS (North American)
[SF] Btw, ITU-T Rec. T.101 - "826 pages excluding the cover page,
Foreword, Table of Contents and the Summary" probably deserves a place in
the Guinness Book. ;)
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:42 EDT