Re: Some thoughts on character decomposition

From: John Cowan (cowan@locke.ccil.org)
Date: Tue Jun 08 1999 - 09:43:16 EDT


Jonathan Rosenne wrote:

> I would rather that it does the necessary conversions silently and
> transparently, both ways.

The trouble is that it's not always clear that conversion is the
Right Thing. In some (most?) cases, formatting characters may simply
belong to the home context, and are not really part of the URL
at all.

-- 
John Cowan	http://www.ccil.org/~cowan		cowan@ccil.org
	You tollerday donsk?  N.  You tolkatiff scowegian?  Nn.
	You spigotty anglease?  Nnn.  You phonio saxo?  Nnnn.
		Clear all so!  'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:46 EDT