From: Erland Sommarskog (
Date: Tue Jul 04 2000 - 18:43:43 EDT

> I though it was "La Coruņa" (in Castillian) or "A Corunha" (in Galician).

No, "A Corunha" is Portuguese. <nh> appears also in Galician but stands
for a different sound than in Portuguese. To wit, "ng" as in English
"ring" (not like in dialects where the "g" is pronounced).

Erland Sommarskog, Stockholm,

This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT