Thai Windows uses a word breaking dictionary. I looked into it to build an
Ethiopian system. I was not going to use composed glyphs like Unicode did.
It was first built as part of the help system as an add on to Windows 3.1.
Then it was later added to Windows itself.
From: John Cowan [mailto:email@example.com]
Sent: Tuesday, September 26, 2000 9:01 AM
To: Unicode List
Subject: Re: Can anyone help me!!!
> 2000 may also work, but I know it has certain problems with Thai when
> running on non-Thai versions of Win9x; I don't know for certain that it
> would handle Devanagari.)
Thai is an especially bad case because it needs a full-blast morphological
parser to decide where to break lines, there being no equivalent of word
Theoretically, one could use the ZWSP, but there is no equivalent in the
TIS or Windows character sets.
Expecting to get good results on non-Thai Windows with Thai text is probably
asking too much, at least for a while.
-- There is / one art || John Cowan <firstname.lastname@example.org> no more / no less || http://www.reutershealth.com to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan with art- / lessness \\ -- Piet Hein
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:14 EDT