On Mon, 2 Oct 2000, Viranga Ratnaike wrote:
> What are the different ways that chinese characters can be input?
> Apologies for not actually answering the question. I'm curious to
> know what techniques exist out there.
The best English-language overview I know of is in Ken Lunde's _CJKV
Information Processing_ (Sebastapol, CA: O'Reilly, 1999), although he does
not completely elaborate on all the details of the non-Japanese methods.
(Granted, there are entire books written on some of them, like Cangjie--
but not in English.)
The most basic is a code-like mapping, like an index number in a
dictionary, the raw hex value, or a telegraph code. Very few people can
use these. Most common among casual users are the phonetic-based ones,
where one enters the reading of the character and picks the right one from
a list of choices (more sophisticated software will accept compounds or
sentences, or guess contextually). Others use graphically-oriented ones,
where one breaks up the character into small components, and enters a few
keystrokes, providing 1-to-1 mapping most of the time, unlike the phonetic
ones; at higher levels of proficiency, one no longer "disassembles" but
touch-types from finger memory. Each kind has its pros and cons.
There's a Flash animation that shows the most common ones at
http://www.honco.net/japanese/05/page4.html . Many others exist, and
continue to be invented, so it is impossible to document them all,
especially since even the common ones vary between products.
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:14 EDT