At 03:01 PM 12/8/00, John H. Jenkins wrote:
>Yes, this is really true. If someone were reading an extended text or an
>entire book in Chinese, they might prefer to see the Chinese glyphs, but
>isolated words, quotations, and short passages are printed with Japanese ones.
This is not unique to Chinese/Japanese. When I learned German many years
ago, the textbook printed German in Fraktur, so that the students would
gain experience in reading older German texts. But German quotes in English
text have almost invariably been in the same face as the English.
-- Curtis Clark http://www.csupomona.edu/~jcclark/ Biological Sciences Department Voice: (909) 869-4062 California State Polytechnic University FAX: (909) 869-4078 Pomona CA 91768-4032 USA firstname.lastname@example.org
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:17 EDT