Hi,
I am updating my information on Slovak collation. I notice that
Croatian collation is different from what I had formerly been
using as Czech collation. I am not sure if Slovak collation
should be considered the same as Czech, Croat, or something
entirely different.
Does anyone have any insight into differences or commonalities
for collation for these locales?
tex
-- According to Murphy, nothing goes according to Hoyle. -------------------------------------------------------------------------- Tex Texin Director, International Business mailto:Texin@Progress.com +1-781-280-4271 Fax:+1-781-280-4655 Progress Software Corp. 14 Oak Park, Bedford, MA 01730http://www.Progress.com #1 Embedded Database
Globalization Program http://www.Progress.com/partners/globalization.htm ---------------------------------------------------------------------------
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:19 EDT