>From: Michael Everson <email@example.com>
>Subject: Re: Japanese Web pages in Unicode?
>Date: Sat, 29 Jun 2002 12:40:40 +0100
>At 08:46 +0900 2002-06-29, Dan Kogai wrote:
>>Though I second the concepts of Unicode, I see no reasons why we
>>have to default everything to Unicode; Even Europeans and
>>Americans wouldn't buy that idea so long as ISO-8859-1 is enough.
>It's not enough for European use. Apart from Greek and Cyrillic,
>Latin requirements in Northern and Eastern Europe as well as Turkish
>and Maltese are not met by ISO/IEC 8859-1.
>Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
Maybe it is that Unicoded sequences are too bloody long. Like three-byte
kana? [Cartoon idea: Kimono-clad Japanese woman malleting someone (I don't
know who), while saying $B!V$+$J$,0lJ8;z;0%P%$%H!)!*$"$s$?$M!*!W(B] Three-byte
kana... in that case, why not just use romaji for storage and convert to
kana for display, or something?
I wonder how the Unified Syllabary Project is doing?...
$B%-%c%j%"%"%C%W$rL\;X$9$"$J$?$N%J%S%2!<%?!<(B MSN $B="?&!&E>?&(B
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Sat Jun 29 2002 - 23:10:01 EDT