i18n -> ixviiin

From: Dean Snyder (dean.snyder@jhu.edu)
Date: Mon Oct 14 2002 - 09:15:03 EDT

  • Next message: Dean Snyder: "Re: Manchu/Mongolian in Unicode"

    Perhaps we should get with that whole retro thing and introduce the use
    of Roman numerals here ... thus giving us "ixviiin" instead of "i18n".

    This solution has several advantages:

    1) It is byte-optimized for words of 12 or 52 characters (for example
    "localization" becomes "lxn" instead of "l10n").

    2) It will work a whole lot better with those pesky search engines that
    are confused by word internal digits.

    3) It can be less jarring to read - for example, "five" for "freeze"
    instead of "f4e".
    4) But best of all, nothing can match the sheer joy of the hunt when
    confronting a sentence like, "The evil of the evil is not evil, but the
    evil of the evil is evil.", which, it turns out, is the numeroromanymic
    version of, for example, "The eschewal of the excretal is not eventful,
    but the espousal of the ethereal is eventual."

    Just a suggestion ;i)

    Dean A. Snyder
    Scholarly Technology Specialist
    Center For Scholarly Resources, Sheridan Libraries
    Garrett Room, MSE Library, 3400 N. Charles St.
    The Johns Hopkins University
    Baltimore, Maryland, USA 21218

    office: 410 516-6850 mobile: 410 245-7168 fax: 410-516-6229
    Digital Hammurabi: www.jhu.edu/digitalhammurabi
    Initiative for Cuneiform Encoding: www.jhu.edu/ice

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Oct 14 2002 - 09:53:07 EDT