RE: Precomposed Ethiopic (Was: Precomposed Tibetan)

From: Carl W. Brown (cbrown@xnetinc.com)
Date: Wed Dec 18 2002 - 11:16:21 EST

  • Next message: Anto'nio Martins-Tuva'lkin: "Re: Precomposed Tibetan"

    Marco,

    I agree. I did some basic design work on an Ethiopian system and it was
    decided to follow the same implementation system as Thai. We don't encode
    every possible Thai glyph.

    We felt that if it were ever Unicode encoded we needed to use the decomposed
    characters rather than decomposing them at translation time. Decomposed
    characters also eliminated a custom IME. It would be implemented in the
    font engine. Unicode at that time had not allocated more than a single 256
    byte chunk for any single script other than Unihan. Besides it could be
    implemented as a single byte code page.

    There are only a few invalid combinations and we could not get any consensus
    on which ones they were because of regional differences and some had become
    obsolete.

    Carl



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Dec 18 2002 - 12:00:11 EST