From: Michael Everson (firstname.lastname@example.org)
Date: Wed Jul 30 2003 - 15:01:06 EDT
At 21:29 +0200 2003-07-30, Jony Rosenne wrote:
>We have here one character sequence with two alternate renditions: the
>common rendition, in which they are the same, and a distinguished rendition
>which uses two separate glyphs for the separate meanings.
>On paper, which is two-dimensional, it is a Vav with a Holam point somewhere
>above it. Unicode decided that in the encoding, which is one-dimensional,
>the marks follow the base character.
>Any solution should accommodate both kinds of users and both renditions.
>Solution: Suggestions, please.
Please put this in a document with an actual illustration of the
problem. I don't follow it from the verbal description.
In Tengwar, tinco with a three-dot diacritic over it can be read [ta]
or [at] depending on the language.
-- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Jul 30 2003 - 15:38:05 EDT