From: Jony Rosenne (email@example.com)
Date: Sun Oct 26 2003 - 01:39:14 CST
WG2 had published a guideline to naming characters.
> -----Original Message-----
> From: firstname.lastname@example.org
> [mailto:email@example.com] On Behalf Of Doug Ewell
> Sent: Saturday, October 25, 2003 11:09 PM
> To: Unicode Mailing List
> Cc: Peter Jacobi
> Subject: Re: U+0BA3, U+0BA9
> Peter Jacobi <peter_jacobi at gmx dot net> wrote:
> > So, in effect the UNICODE character names attempt to be
> > a unified transliteration scheme for all languages? Are these
> > principles laid down somewhere or is this more informal?
> The Unicode character names attempt to be (a) unique and (b)
> reasonably mnemonic. Anything beyond that is a bonus. They
> expressly do *not* represent any form of transliteration or
> transcription scheme.
> -Doug Ewell
> Fullerton, California
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Jan 18 2007 - 15:54:24 CST