Re: Berber/Tifinagh (was: Swahili & Banthu)

From: John Cowan (
Date: Mon Nov 10 2003 - 11:52:21 EST

  • Next message: Michael Everson: "Re[2]: Berber/Tifinagh (was: Swahili & Banthu)"

    Alexander Savenkov scripsit:

    > I'm not sure I'm not taking your words out of the context, Michael.

    You are. Michael is complaining not about transliteration as such,
    but about "instant transliteration" by font substitution.

    John Cowan
    I must confess that I have very little notion of what [s. 4 of the British
    Trade Marks Act, 1938] is intended to convey, and particularly the sentence
    of 253 words, as I make them, which constitutes sub-section 1.  I doubt if
    the entire statute book could be successfully searched for a sentence of
    equal length which is of more fuliginous obscurity. --MacKinnon LJ, 1940

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Nov 10 2003 - 12:34:33 EST