Re: Coloured diacritics (Was: Transcoding Tamil in the presence of markup)

From: Peter Kirk (peterkirk@qaya.org)
Date: Mon Dec 08 2003 - 14:31:18 EST

  • Next message: Peter Kirk: "Re: Transcoding Tamil in the presence of markup (was Re: Coloured diacritics (Was: Transcoding Tamil in the presence of markup))"

    On 08/12/2003 10:57, Jungshik Shin wrote:

    > ...
    >
    > You're another 'victim'(?!) of the multi-level representability of the
    >Korean script. Although I consistently used syllables, letters (Jamos:
    >complex/compund vs simple/basic), it may not have been clear to you.
    >
    >...
    >
    > Peter, can you just open up TUS 4.0 section 3.12 (refered to by
    >Doug in his first reply on the issue) and you would know. They're
    >canonically equivalent and _not_ composition exclusions. If even that's
    >not the case, it'd be really disastrous.
    >
    > Jungshik
    >
    >
    >
    Thank you. I thought I understood how Korean worked, but it is more
    complicated than I realised. I am getting closer now.

    -- 
    Peter Kirk
    peter@qaya.org (personal)
    peterkirk@qaya.org (work)
    http://www.qaya.org/
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Dec 08 2003 - 15:12:08 EST