Re: New contribution

From: Dean Snyder (
Date: Fri Apr 30 2004 - 11:06:35 EDT

  • Next message: John Hudson: "Re: New contribution"

    Philippe Verdy wrote at 3:45 PM on Friday, April 30, 2004:

    >Suppose that a modern Hebrew text is speaking about Phoenician words, the
    >distinction is not only a matter of style but carries semantic
    distinctions as
    >well, as they are distinct languages. It's obvious that a modern Hebrew
    >will not be able to decipher a Phoenician word, and even understand it if
    >it is transliterated to the Hebrew script.

    You are grossly exaggerating the language differences here:

    Phoenician Hebrew
    1st Millenium BC 2nd Millenium AD

    ykbd ykbd both = "he will honor"
    tbrk tbrk both = "she will bless"
    bqsh bqsh both = "he searched for"
    btm btm both = "houses"

    In fact, the differences between the West Semitic languages of ancient
    Canaan are often treated as dialectical differences. (And modern Israeli
    Hebrew can be viewed as a dialect of ancient Hebrew.)

    And don't forget that to an ancient Hebrew reader the Phoenician glyphs
    for all these characters are practically identical to the ancient Hebrew

    >Even though there's a continuum here, having the choice between a historic
    >script and the modern Hebrew script will be useful to allow writing
    texts with
    >mixed scripts (notably for didactic purposes, and vulgarization books).

    This could easily be, and in fact is being, done right now via font


    Dean A. Snyder

    Assistant Research Scholar
    Manager, Digital Hammurabi Project
    Computer Science Department
    Whiting School of Engineering
    218C New Engineering Building
    3400 North Charles Street
    Johns Hopkins University
    Baltimore, Maryland, USA 21218

    office: 410 516-6850
    cell: 717 817-4897

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Apr 30 2004 - 12:46:59 EDT