Re: New contribution

From: Patrick Andries (Patrick.Andries@xcential.com)
Date: Fri Apr 30 2004 - 18:03:28 EDT

  • Next message: Michael Everson: "For Phoenician"

    Ernest Cline a écrit :

    >How about the following:
    >
    >When deciding how to encode ancient scripts in Unicode, sometimes
    >arbitrary distinctions must be made between scripts that had a
    >continuous evolution from one form into another. Depending upon
    >the point of view of the author, a text written in a transitional form,
    >such as Paleo-Hebrew, might be encoded in Unicode as either
    >of the two scripts that it serves as a bridge between, in this case,
    >Phoenician and Hebrew.
    >
    >Depending upon how the passions run, this might mollify both sides
    >or it might make them both madder than they are. :)
    >
    >
    >
    >
    [PA] I think this may only create confusion where there is none right
    now (if it is true data are coded with Hebrew code points and a font
    change does the trick).

    A standard should attempt to standardize and improve things.

    P. A.



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Apr 30 2004 - 18:44:10 EDT