Re: Archaic-Greek/Palaeo-Hebrew (was, interleaved ordering; was, Phoenician)

From: Michael Everson (everson@evertype.com)
Date: Fri May 14 2004 - 18:48:31 CDT

  • Next message: J Andrew Lipscomb: "Re: unicode Digest V4 #138"

    At 16:42 -0700 2004-05-14, Kenneth Whistler wrote:

    > > Pete oun maaje mmof esotm maref sotm.
    > > -- Gospel of Thomas 21.
    >
    >Exegesis for the rest of us:
    >
    >Thomas 21, Verse 10. Nag Hammadi Coptic text original
    >*transliterated* into Latin script. Translated
    >usually as:
    >
    >"He who has ears to hear, let him hear."

    My apologies for the spelling error. There should be no space in "marefsotm".

    >P.S. Can we find something *else* to talk about this weekend?

    I'll have a new and surprising proposal for you before the end of the
    weekend, gods willing.

    -- 
    Michael Everson * * Everson Typography *  * http://www.evertype.com
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri May 14 2004 - 18:49:24 CDT