From: Anto'nio Martins-Tuva'lkin (firstname.lastname@example.org)
Date: Wed Jun 09 2004 - 04:40:47 CDT
On 2004.06.09, 08:40, Doug Ewell <email@example.com> wrote:
> More importantly, mint marks, like currency signs, are indivisible
> entities. They aren't just ordinary letters with a combining mark,
> the way Ñ is just an N with a tilde over it.
«Ñ is just an N with a tilde over it» from a typographical point of
view (just like mint marks).
More: in Portuguese, f.i., "ó" is indeed «just an "o" with an acute
over it», and the acute comes and goes within the same cognate family
("órgão" but "organista", e.g.). In Polish, OTOH, "ó" and "o" are two
completely distinct letters.
What now -- should Portuguese texts be set with U+006F U+0301 and
Polish texts with U+00F3...?
(BTW: what about cattle iron brand marks? ;-)
António MARTINS-Tuválkin | ()|
PT-1XXX-XXX LISBOA Não me invejo de quem tem |
+351 934 821 700 carros, parelhas e montes |
http://www.tuvalkin.web.pt/bandeira/ só me invejo de quem bebe |
http://pagina.de/bandeiras/ a água em todas as fontes |
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Jun 09 2004 - 05:16:28 CDT