From: Gregg Reynolds (unicode@arabink.com)
Date: Thu Mar 03 2005 - 10:40:06 CST
Kenneth Whistler wrote:
>>... Note also that teh marbuta is not 
>>traditionally considered a first-class letter in the abjadia; instead is 
>>is a clever solution to the problem that a single character (in the deep 
>>orthography, if that's the right term) takes two completely different 
>>pronunciations depending on context.  I suppose the linguists have a 
>>word for this sort of thing; 
> 
> 
> Yes. Morphophonology. In this particular case you are apparently
> talking about an underlying unit of a morpheme which takes
> one phonemic representation in one morphological context and
> another phonemic representation in another morphological context.
> 
...etc...
Hi,
Thanks for your response.  I've got a bunch of questions and some 
observations (e.g. I think we have some misunderstandings attributable 
to the namings and terminology we use), and I think it would be useful 
to have a detailed explanation of that thingee called "teh marbuta" in 
Arabic tradition (which may not be the same thingee Unicode has in mind 
when it calls U+0629 by the same name).  Rather than jam everybody's 
inboxes with yet another dissertation-by-email I'll hack up a web page 
this weekend.  Stay tuned.
Respectfully,
gregg
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Mar 03 2005 - 10:41:58 CST