From: Gregg Reynolds (unicode@arabink.com)
Date: Thu Mar 03 2005 - 10:40:06 CST
Kenneth Whistler wrote:
>>... Note also that teh marbuta is not
>>traditionally considered a first-class letter in the abjadia; instead is
>>is a clever solution to the problem that a single character (in the deep
>>orthography, if that's the right term) takes two completely different
>>pronunciations depending on context. I suppose the linguists have a
>>word for this sort of thing;
>
>
> Yes. Morphophonology. In this particular case you are apparently
> talking about an underlying unit of a morpheme which takes
> one phonemic representation in one morphological context and
> another phonemic representation in another morphological context.
>
...etc...
Hi,
Thanks for your response. I've got a bunch of questions and some
observations (e.g. I think we have some misunderstandings attributable
to the namings and terminology we use), and I think it would be useful
to have a detailed explanation of that thingee called "teh marbuta" in
Arabic tradition (which may not be the same thingee Unicode has in mind
when it calls U+0629 by the same name). Rather than jam everybody's
inboxes with yet another dissertation-by-email I'll hack up a web page
this weekend. Stay tuned.
Respectfully,
gregg
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Mar 03 2005 - 10:41:58 CST