From: E. Keown (k_isoetc@yahoo.com)
Date: Sun Mar 06 2005 - 14:03:50 CST
Elaine Keown
on the road
Hi,
Responding a mere 4 weeks later, a language which uses
several scripts can be called digraphic, biscriptal,
polyscriptal...
A language with concurrent systems in the same place
used by the same people at the same time has a mixed
writing system (Japanese).
Still collecting examples, but Aramaic, with 8
separate writing systems is the most polyscriptal,
followed by Mongolian....
I still want to know which language is 3rd --EK
Ysgrifennodd Patrick Andries
<patrick.andries@xcential.com> ar y
14-02-2005 am 08:59:
> I agree for cross-script confusions : this does not
seem like a real
> security problem because, in practice, no one writes
(or should write) a
> word using multiples scripts (cases like the
Cyrillic Q for Kurdish
> should be fixed). In other cases, we must be careful
not to duplicate
> generic characters (like diacritical marks or
symbols)
> across scripts.
With all the discussion about Cyrillic Kurdish Q and
W, perhaps it would
be a good idea to come up with a list of languages
which require
characters from multiple scripts. If there is going to
be some talk about
this topic, more examples would be useful.
I can think off-hand of a few languages requiring
Latin and Greek
characters: Henqeminem (¥è, ¥ö), N©©eʔkepmxcin
(¥è), Heiltsuk (¥ë), Sliammon
(¥ë, ¥è, ¥ö), Penobscot (¥á-Greek alpha)¡¦
Furthermore, anyone writing in IPA (even in English)
must mix Greek and
Latin: both [bǝw¥è].
Chris Harvey
-- Gwlad heb iaith, gwlad heb galon (A country without its language is a country without a heart) www.languagegeek.com __________________________________ Celebrate Yahoo!'s 10th Birthday! Yahoo! Netrospective: 100 Moments of the Web http://birthday.yahoo.com/netrospective/
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sun Mar 06 2005 - 21:23:54 CST