From: Edward H. Trager (firstname.lastname@example.org)
Date: Thu Apr 28 2005 - 08:36:22 CST
On Thursday 2005.04.28 14:10:21 +0200, Hans Aberg wrote:
> Glancing briefly at the many local names of the "@" symbol, it
> suggests that Unicode should supply such localized descriptions.
> Somebody remarked that the Mac OS X properly admits one choosing a
> preference sequence of localizations.
Not only Mac OS X. Linux also allows choosing a preferred sequence
of localizations in the core glibc library (via the LANGUAGE environment variable)
and also within the KDE and Gnome desktops.
> So, in addition to the
> character name, which usually is in English, only using the
> (meta-)characters A-Z and " ", one can have additional descriptions,
> expressed in files say using UTF-8.
It has been proposed to put this information into the CLDR which will
of course be in XML and hence support UTF-8.
> The character name will of course
> be important to uniquely identify the character, internationally, and
> in the computer, whereas the local, informal descriptions will better
> used in a localized computer environment. A Unicode palette should be
> encouraged to provide the character name, and then possibly in
> addition, local descriptions. If Unicode provides the right files,
> computer software can choose these local names automatically, when
> available. The character name has an advantage over the local
> descriptions, in that it is guaranteed to always exist.
> Hans Aberg
- Ed Trager
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Apr 28 2005 - 08:17:03 CST