Re: FW: Representative glyphs for combining kannada signs

From: Christopher Fynn (cfynn@gmx.net)
Date: Fri Mar 24 2006 - 08:49:46 CST

  • Next message: Donald Z. Osborn: "Re: CLDR: Bad exemplar chars for some locales"

    Philippe Verdy wrote:
    ...

    > The situation should then be comparable to the Tibetan script,
    > even if Tibet is occupied by China since a half of century,
    > or if the Dzongkha language that uses that script also suffers
    > from political difficulties in Bhutan.
    ...

    Phillipe

    The Dzongkha language does *not* suffer from political difficulties
    in Bhutan - in fact the Government of Bhutan very actively promotes
    Dzongkha as the national language. There is a whole department
    devoted to the (Dzongkha Development Authority) - as well as to
    the preservation of about 14 minority Bhutanese languages.

    BTW the initial version of a Linux release with the user interface of
    the whole GNOME desktop and a number of applications including
    OpenOffice & Mozilla translated to Dzongkha in Tibetan script is about
    to be released by the Department of Information Technology, Ministry of
    Communications in Bhutan.

    regards

    - Chris Fynn
    Thimphu, Bhutan



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Apr 06 2006 - 02:20:40 CST