From: John Hudson (email@example.com)
Date: Wed Jun 14 2006 - 14:10:52 CDT
Andreas Prilop wrote:
> shows what happens when a typeface has wrong glyphs.
In this illustration, what you identify as 'possible for English' isn't really possible in
this style of typeface. That is, this form of opening quote is not acceptable in this
style. But when the style of typeface is changed a quotation mark that has the same
'mirrored' relationship to the closing quote may be acceptable for English. This is
typical of some styles of sans serif and informal types and, as Adam noted, may be
specifically adopted for purposes of character differentiation at low resolutions.
I leave it to others to debate whether these mirrored forms in particular styles of type
are acceptable or not for German. My point is that they are not 'wrong' in the general
context of type design and are particular to certain type styles.
-- Tiro Typeworks www.tiro.com Vancouver, BC firstname.lastname@example.org I am not yet so lost in lexicography, as to forget that words are the daughters of earth, and that things are the sons of heaven. - Samuel Johnson
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Jun 14 2006 - 14:24:37 CDT