Date: Thu Oct 25 2007 - 20:27:35 CDT
On Thu, 25 Oct 2007 08:10:11 -0700
Peter Constable <firstname.lastname@example.org> wrote:
>From: email@example.com [mailto:firstname.lastname@example.org] On Behalf Of email@example.com
>> You certianly support for plane 2 characters, some really obsurce
>> Chinese characters are in the BMP, but some very useful ones are in
>> plane 2.
>I wonder if you could elaborate. We hear that CJK users typically
>use well under 10K characters, and for years there have been
>implementations using character sets that didn't include any of
>the Plane 2 characters and that, evidently, were adequate for
>lots of usage. So, it's not obvious that Plane 2 characters
>would be needed in all application scenarios.
Taking a glance on CJK TrueType fonts bundled to Microsoft
Windows Vista, the number of Plane 2 ideographs show remarkable
difference between the fonts for PRC/Taiwan and for Japan.
SIMSUN (for PRC) and MINGLIU (for Taiwan) have over 30000
glyphs and supplemental font files inlcuding Plane 2 only,
but the number of glyph in MSMINCHO (for Japan, including
Plane 2 characters) is about 19000. Yet I've not checked the
fonts for Korean.
I guess the large number of characters in fonts for PRC is
important to be GB18030-savvy, but I'm not sure if there's
any legal pressure to increase the number of character in
the fonts for Taiwanese market. If anybody know, please let
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Oct 25 2007 - 20:38:47 CDT