From: James Kass (firstname.lastname@example.org)
Date: Thu Apr 16 2009 - 11:41:57 CDT
William Overington wrote,
> If I may, I would like to send you a Private Use Area
> character as follows.
> U+F9001 LOCALIZABLE SENTENCE GOOD DAY
> [and in a subsequent post]
> Oops, when I sent the email it seems to have truncated at
> the U+F9001 character.
When I clicked on the *.TXT file attachment (in MSIE 7.0 using
EarthLink's web mail interface), I was prompted to open, save,
or cancel. When I selected open, a pop-up security screen appeared
alerting me that the file was restricted because the content did
not match the security information. I opened it anyway to find
that it is a text file displaying only one character, U+F9001.
(I tried to open the file a second time in order to get the exact
wording of the security pop-up window, but it did not appear
the second time around.)
The truncation of William Overington's message at the U+F9001
character seems unusual. I'd like to try to insert a special
character in this message to see if the same thing happens.
U+F9001 LOCALIZABLE PHRASE THE CHECK IS IN THE MAIL
(I will attempt insertion of the special character immediately
before my closing signature so that if the truncation happens
nobody will miss much of anything.)
In addition to testing for possible truncation, this letter serves
to illustrate that William Overington and I have interoperability
problems due to conflicting usage of P.U.A. characters. The one
solution to this interoperability problem that I can see would be
for Unicode to step in and standardize these localizable phrases.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Apr 16 2009 - 11:45:44 CDT