RE: U+2018 is not RIGHT HIGH 6

From: Doug Ewell <>
Date: Wed, 02 May 2012 13:46:17 -0700

Werner LEMBERG <wl at gnu dot org> wrote:

> the `babel' package

and later:

> Typographically correct quotation is a quite difficult topic.

which I found ironic.

>> So if two glyphs have enough "visual character" to be used in one
>> document to express two different meanings, then they should be
>> encoded as different characters?
> Yes, more or less.

I don't think that's what was originally said. A quotation-mark
character that can be used as either an opening or closing mark, but
that doesn't kern correctly in some fonts when used as a closing mark,
does not seem to justify disunification.

> However, quotation characters need language
> tagging or something like that; you certainly don't want to have the
> sitation to ask whether ' is the Byzantine opening quote, or ' the
> Martian alternate closing quote, or ' the you-name-it. It's a
> delicate issue.

You don't want to turn this into a "German language" issue and have the
solution not work for quotational material in other languages that use
the same written conventions.

Doug Ewell | Thornton, Colorado, USA | @DougEwell ­
Received on Wed May 02 2012 - 15:48:19 CDT

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Wed May 02 2012 - 15:48:20 CDT