Re: pIqaD in actual use

From: john knightley <john.knightley_at_gmail.com>
Date: Sun, 3 Mar 2013 20:06:16 +0800

On Sun, Mar 3, 2013 at 6:18 PM, Michael Everson <everson_at_evertype.com> wrote:
> On 2 Mar 2013, at 23:24, Peter Constable <petercon_at_microsoft.com> wrote:
>
>> Well, I suppose it's long enough since Klingon was invented that it's conceivable there are people that grew up as in homes with dedicated Klingon speakers such that they can reasonably be called native speakers.
>>
>> But somehow I doubt it.
>
> It's unlikelier still because Klingon simply doesn't have enough vocabulary. Experts I know have said that it would be impossible to translate Alice's Adventures in Wonderland into Klingon, for this very reason.
>

When translating from one language to another there are always some
words and expressions for which there exists no exact equivalents. It
is impossible to produce an exact translation of Alice's Adventures in
Wonderland in any language. Whilst with Klingon there may be more of
these than most other languages translation possible, through no
commercially profitable on this planet.

> Michael Everson * http://www.evertype.com/
>
>
>
Received on Sun Mar 03 2013 - 06:11:05 CST

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Sun Mar 03 2013 - 06:11:06 CST