[Unicode]  UDHR in UnicodeHome | Site Map | Search
 

UDHR in Unicode

The goal of the UDHR in Unicode project is to demonstrate the use of Unicode for a wide variety of languages, using the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) as a representative text. The UDHR was selected because it is available in a large number of languages from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at http://www.unhchr.ch/udhr/.

You can access the various translations using the map below, or via the lists of translations (by language name, code or completion stage). We also have some aggregate documents showing all or part of the translations.

You are encouraged to contribute to this project by reviewing existing translations or by providing new ones. Many thanks to those who already contributed!

Recent updates

February 20, 2008: the first article of the Tamazight translation in the Tifinagh script is available for review, thanks to Simon Ager.

February 20, 2008: the first article of the Tagalog translation in the Tagalog script is available for review, thanks to user "transtic" on the Asia Finest Discussion Forum.

February 15, 2008: the first article of the Maldivian translation is available for review, thanks to www.geonames.de.

January 21, 2008: the first article of the Assyrian Neo-Aramaic translation is available for review, thanks to Arthur Reutenauer.

[Older news]