[Unicode]  UDHR in UnicodeHome | Site Map | Search

UDHR in Unicode

The goal of the UDHR in Unicode project is to demonstrate the use of Unicode for a wide variety of languages, using the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) as a representative text. The UDHR was selected because it is available in a large number of languages, in particular from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at http://www.ohchr.org/EN/UDHR/.

You can access the translations by the map below (HTML version only) or by the table of translations (XML, plain text, HTML, etc.) You can also access some aggregate documents showing all or part of the translations.

You are encouraged to contribute to this project by reviewing existing translations or by providing new ones. Many thanks to those who already contributed!

Recent updates

July 12, 2016: The Romansch (Grischun) translation is available for review.

July 9, 2016: The Romansch (Puter), Romansch (Surmiran), Romansch (Sursilvan), Romansch (Sutsilvan) and Romansch (Vallader) translations are available for review, thanks to Lia Rumantscha (via Sascha Brawer).

July 4, 2016: The Cherokee (uppercase) [chr_uppercase] and the Cherokee (cased) [chr_cased] translations are available for review, thanks to John Ross (via Sascha Brawer).

June 27, 2016: The Khün translation [kkh_lana] is available for review, thanks to lorjungkoo (via Sascha Brawer).

June 25, 2016: Corrections to Urdu [urd] translation, and alternate translation [urd_2], thanks to Saadat Mateen.

June 25, 2016: Conversion to Unicode: (Bizisa) [012], (Mijisa) [013], (Maiunan) [014], (Minjiang, spoken) [016], (Minjiang, written)[017], (Tyrung) [020], by Eric Muller.

June 25, 2016: Correction of the Maithili [mai] translation, thanks to Eric Muller.

June 19, 2016: Assigment of a likely language to the translations [007], [008], [009], [010], [011]. Thanks to Michael Cysouw and Philippe Verdy.

June 19, 2016: Corrections to the Chokwe [cjk] translation, thanks to Armin Hoenen.

June 18, 2016: Correction to the Guaraní, Paraguayan [gug] translation, thanks to Adolfo Jayme Barrientos.

June 18, 2016: The Pintupi-Luritja [piu], Comorian, Ngazidja [zdj], Chinese, Yue [yue], Okiek [oki], Bushi [buc] translations are available for review, thanks to Eric Muller.

June 18, 2016: new translations at stage 2, from OHCHR: [012], [013], [014], [015], [016], [017], [018], [019], [020], [bap], [bmj], [brd], [brx_deva], [byh], [cdm], [chx], [dhi], [dry], [kfx_deva], [kgg_deva], [kra], [lep_deva], [mvf_mong], [orh], [rab], [rji], [sjk_deva], [vay], [suz_1], [vay].

[Older news]