UDHR in Unicode
The goal of the UDHR in Unicode project
is to demonstrate the use of Unicode for a wide variety of
languages, using the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) as
a representative text. The UDHR was selected because it is available
in a large number of languages, in particular from the Office of the
United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at http://www.ohchr.org/EN/UDHR/.
You can access the translations by the map below (HTML version only) or by the table of translations (XML, plain text, HTML, etc.) You can also access some aggregate documents showing all or part of the translations.
You are encouraged to contribute to this project by reviewing
existing translations or by providing new ones. Many thanks to those
who already contributed!
September 19, 2015: Corrections to the [nku] and [koi] translations, thanks to Doug Felt.
September 19, 2015: new translation a stage 2: [ybh].
August 25, 2015: Vietnamese translation in the Han nom script [vie_han], from 韋那威箕, thanks to c933103.
August 25, 2015: additional Thai tranlation [tha2] from the Ministry of Foreign Affairs of The Kingdom of Thailand, thanks to Sungsit Sawaiwan.
August 25, 2015: the [pes_2] translation is now idendified as Dari, 639-3 prs, BCP47 fa-AF, thanks to Shervin Afshar.
August 25, 2015: correction to [sin] Sinhala translation, thanks to Keshan Sodimana and Sascha Brawer; advanced to stage 5.