UDHR in Unicode
The goal of the UDHR in Unicode project
is to demonstrate the use of Unicode for a wide variety of
languages, using the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) as
a representative text. The UDHR was selected because it is available
in a large number of languages, in particular from the Office of the
United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at http://www.ohchr.org/EN/UDHR/.
You can access the translations by the map below (HTML version only) or by the table of translations (XML, plain text, HTML, etc.) You can also access some aggregate documents showing all or part of the translations.
You are encouraged to contribute to this project by reviewing
existing translations or by providing new ones. Many thanks to those
who already contributed!
You may also enjoy the video and audio recordings at http://udhr.video.
February 9, 2017:The Tai Dam [blt] full translation is available for review, thanks to Jim Brase, via Sascha Brawer.
February 9, 2017:The Shan [shn] full translation is available for review, thanks to Khun Lein (Sai La Minn) and Sai Zin Di Di Zone, via Sascha Brawer.
February 9, 2017: Corrections to the Burmese [mya] translation, thanks to Yin May Oo, via Sascha Brawer.
February 9, 2017: Corrections to the Lao [lao] translation, thanks Matthias Bethke.