[Unicode]  UDHR in UnicodeHome | Site Map | Search

UDHR in Unicode

The goal of the UDHR in Unicode project is to demonstrate the use of Unicode for a wide variety of languages, using the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) as a representative text. The UDHR was selected because it is available in a large number of languages, in particular from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at http://www.ohchr.org/EN/UDHR/.

You can access the translations by the map below (HTML version only) or by the table of translations (XML, plain text, HTML, etc.) You can also access some aggregate documents showing all or part of the translations. Or you can consult the underlying Github repository unicode-org/udhr.

You are encouraged to contribute to this project by reviewing existing translations or by providing new ones. Many thanks to those who already contributed!

You may also enjoy the video and audio recordings at http://udhr.video.

Recent updates

September 12, 2022: Fixes to the Yoruba [yor] translation, thanks to Denis Moyogo Jacquerye.

August 30, 2022: Removal of the Notes. There were meant to build a comprehensive guide of Unicode usage, but never took off.

August 30, 2022: Removal of the “character count”. This was an attempt at collecting the character usage across languages. However, the UDHR is much too small and narrow to provide useful data.

August 25, 2022: Corrections to the Japanese (Osaka) [jpn_osaka] translation, thanks to xekri.

August 23, 2022: Corrections to the Wolof [wol] translation, thanks to Corey Garrett.

[Older news]