News
2008
September 20, 2008: fixes in the Mende
and Dagbani translations, thanks to Denis Moyogo Jacquerye.
September 20, 2008: in the lists of
translation, the RFC4646bis column has been replaced by two columns,
BCP 47 and ULI.
August 11, 2008: the Panjabi, Eastern
translation is ready for review.
August 8, 2008: the Crioulo, Upper Guinea
translation is ready for review.
August 5, 2008: OHCHR has switched their
pnj1 document from a translation using the Arabic script to a
translation using the Gurmukhi script. We assume this goes with a
change of actual language, from Panjabi, Western to Panjabi,
Eastern. As a result, the Panjabi, Eastern translation is now at
stage 3.
August 4, 2008: a number of translations
have appeared on the OHCHR site, and are available for review:
Dinka, Northeastern; Chin, Falam; Chin, Haka; Chin, Tedim; Guarayu;
Mozarabic. In addition, the OHCHR site provides a translation for
Crioulo, Upper Guinea (not yet converted to XML).
June 2, 2008: repaired a major misalignment of the
element contents in the Asháninca translation.
June 2, 2008: fixed some minor problems, mostly missing
spaces after periods, in many translations.
May 22, 2008: account for the UTC
decision in the notes about Abkhaz.
May 22, 2008: inserted a space before
“:” in the French translation, and documented the
situation in the notes.
May 18, 2008: replaced U+0251 ɑ
LATIN SMALL LETTER ALPHA by U+0061 a LATIN SMALL LETTER A in
the Akan (Akuapem) and Akan (Fante) translations; thanks to Denis
Moyogo Jacquerye.
May 15, 2008: the Burmese translation now uses
the representation defined by Unicode 5.1, thanks to Wunna Ko Ko.
February 20, 2008: the first article of
the Tamazight translation in the Tifinagh script is available for
review, thanks to Simon Ager.
February 20, 2008: the first article of
the Tagalog translation in the Tagalog script is available for review, thanks
to user "transtic" on the Asia Finest Discussion Forum.
February 15, 2008: the first article of
the Maldivian translation is available for review, thanks
to www.geonames.de.
January 21, 2008: the first article of
the Assyrian Neo-Aramaic translation is available for review,
thanks to Arthur Reutenauer.
2007
December 31, 2007: corrections to the
Tajik translation, thanks to Miikka-Markus Alhonen.
December 31, 2007: the Nepali translation
is now complete and available for review, thanks to Arthrur
Reutenauer.
December 31, 2007: the first article of
the Tamang translation is available for review, thanks to Arthur
Reutenauer.
December 31, 2007: the first article of
the Dzongha translation is available for review, thanks to Arthur
Reutenauer.
December 31, 2007: corrections to the
Tatar translation, thanks to Arthur Reutenauer.
December 26, 2007: minor corrections to the
German translations thanks to Roey Horns and Otto Stolz.
November 4, 2007: a brand new translation
in Maithili is available for review, thanks to Dr. Ramanand Jha
'Raman', Pandit Govinda Jha and Anshuman Pandey.
November 4, 2007: the Khmer translation
is available for review.
July 29, 2007: a brand new translation in
Vai is available for review, thanks to Tombekai V. Sherman and
Charles Riley.
July 22, 2007: the Ojibwa (Northwestern)
translation is available for review, thanks to Arthur
Reutenauer.
July 21, 2007: the first article of the
Mongolian translation in the Mongolian script is available thanks to
Arthur Reutenauer.
July 21, 2007: the Swampy Cree translation
is available for review, thanks to Arthur Reutenauer.
July 21, 2007: the Ticuna translation
is available for review, thanks to Arthur Reutenauer.
July 18, 2007: the Uyghur (Arabic) translation
is available for review, thanks to Arthur Reutenauer.
July 18, 2007: the Tatar translation
is available for review, thanks to Arthur Reutenauer.
July 16, 2007: corrections in the Polish
translations, thanks to Marcin Kowalczyk.
July 13, 2007: switched to the other
Slovenian translation at the OHCHR site, as the one originally used
is full of mistakes. Thanks to Mojca Miklavec and Arthur
Reutenauer.
July 10, 2007: major revision of the
Armenian translation, thanks to Sahak Petrosyan.
July 10, 2007: correction in the German
translations; thanks to Asmus Freytag, with help from Otto
Stolz.
July 8, 2007: correction in the German
translation (1901 orthography); translation in the 1996 orthography;
thanks to Otto Stolz, with help from Asmus Freytag.
July 8, 2007: typos in the Romanian
translations (1953 and 1993 orthography) and a translation following
the 2006 orthography, thanks to Dan Alexandru.
July 3, 2007: fix casing problem in
Limba translation, thanks to Denis Moyogo Jacquerye.
July 3, 2007: a small typo fix in the
Lingala translation, thanks to Denis Moyogo Jacquerye.
July 2, 2007: the UDHR In Unicode project
is transferred to the Unicode Consortium. See the press
release.
June 30, 2007: corrections ot the
Ukrainian translation, thanks to
Євгеній
Мещеряков
(Eugeniy Meshcheryakov).
June 30, 2007: a Lingala translation with tones
is available for review thanks to Denis Moyogo Jacquerye.
April 24, 2007: the Malay (Arabic)
translation is available for review.
April 24, 2007: the (almost) full
Yukaghir, Northern translation is available for review.
April 24, 2007: the (almost) full Even
translation is available for review.
April 24, 2007: the full Chinese
(Traditional) translation is available for review.
April 24, 2007: the full Farsi, Eastern translation
is available for review.
April 22, 2007: the full Yiddish translation
is available for review thanks to Sholem Berger and Raphael Finkel.
April 22, 2007: the full Tajiki translation
is available for review.
April 22, 2007: small correction to the
Yoruba version thanks to Denis Jacquerye.
April 22, 2007: small corrections to the
Greek (polytonic) translation thanks to Yannis Haralambous.
March 26, 2007: the official record of
the Declaration (in English and French) is available from the UN
site, and the English version at the UNHCHR site contains a
couple of small differences; there is also a small difference in the
French version. Our texts have been corrected to accurately reflect
the official record. Thanks to Benjamin Titze for pointing this
out.
March 26, 2007: small number of
corrections to the Hindi version thanks to Zdeněk
Wagner.
March 25, 2007: updated the Themne
version to use the orthography described in Alphabets de
languages africaines; thanks to Denis Moyogo Jacquerye for
pointing this out.
January 21, 2007: many corrections to the
Romanian translation (1953 orthography) and a translation following the
1993 orthography, thanks to Mihai Niță.
2006
December 26, 2006: many corrections to the
Hindi translation thanks to Zdeněk Wagner.
December 26, 2006: the full Amharic
translation is available for review thanks to Daniel Yacob.
November 21, 2006: serious data
corruption in the Hausa (Nigeria) translation corrected, as well as
a new Hause (Niger) translation, thanks to Don Osborn.
November 21, 2006: the full Portuguese
(Brazil) translation has been proofread by Leandro
Reis, and is promoted to stage 7.
November 21, 2006: many corrections to
the Czech translation thanks to Zdeněk Wagner.
November 20, 2006: the full Portuguese
(Brazil) translation is available for review; thanks to
Nações Unidas no Brazil (for the text) and to Leandro
Reis (for pointing out the existence of this translation).
November 20, 2006: the full Portuguese
(Portugal) translation has been proofread by Leandro
Reis, and is promoted to stage 7.
November 18, 2006: the full Greek
(polytonic) version is available for review thanks to Yannis
Haralambous. This represents two milestones: this is the first
version which is not present in any form on the OHCHR site; it is
also the 300th version we now have!
November 17, 2006: the full Burmese
version is available for review thanks to Aung and Craig
Rublee.
November 7, 2006: first article of the Yi
version available thanks to Arthur Reutenauer.
November 7, 2006: data corruption in the
Belarusan, Bosnian (Cyrillic), Bulgarian, Mongol, Latvian,
Macedonian, Osetin and Serbian versions repaired, thanks to Arthur
Reutenauer.
November 5, 2006: the full Ashéninka
Peren“, Cashinahua, Navajo, Nyemba and Waama versions are available
for review thanks to Eric Muller.
November 4, 2006: the Kazakh version
suffered from some confusion of encoding; this is now repaired
thanks to Arthur Reutenauer.
November 4, 2006: the full Inuktitut
(Eastern Canadian), Kirghiz and Turkmen versions are available for
review thanks to Arthur Reutenauer.
September 14, 2006: added the region in the
indices; Walloon is now properly it's own language (rather than
a dialect of French).
September 9, 2006: English and French
reviewed, promoted to stage 7.
September 8, 2006: the full Lao
version is available for review, thanks to Valaxay Dalaloy via the
Language Observatory.
September 8, 2006: the full Kannada,
Bengali and Seraiki versions are available for review, thanks to
Kumari Co Ltd. via the Language Observatory.
September 7, 2006: a good chunk of the Nepali
version is available for review, thanks to Allen
Bailochan Tuladhar via the
Language Observatory.
September 7, 2006: the full Gujarati,
Marathi and Panjabi, Western versions are available for review,
thanks to Kumari Co Ltd. via the Language Observatory.
September 6, 2006: the full Mongolian
(Cyrillic) version is available for review, thanks to Chuluun
Erdenebat and Ulziibat Batbaatar via the Language
Observatory.
September 6, 2006: the full Uighur
(Latin) version is available for review, thanks to Jun Sugawara via
the Language Observatory.
September 6, 2006: addition of a status and
history page for each language, to track all the changes, and record
the potential problems.
September 6, 2006: confusion between
Eastern and Western Panjabi sorted out (thanks to Sukhjinder Sidhu)
and Yi added to the index at stage 2 (thanks to Andrew West).
September 5, 2006: the full Malayalam version
is available for review; many thanks to Jyothis Edathoot at Jyothis.net.
September 5, 2006: the full Tamil version
is available for review; many thanks to K. Kalyanasundaram.
September 4, 2006: the web site for this
project is up and running, with ~280 languages in stage 4 (thanks to
Adobe for providing those).
[RSS feed]