L2/04-327 Source: John Hudson Date: 2004-08-03 18:17:24 -0700 Subject: Distinction of Vav Haluma and Holam Male Here goes, as succinctly as possible: I consider the visual distinction of vav haluma and holam male to be an important one, which is clearly desirable in a great many documents, especially those of a scholarly and educational nature. Some contibutors to discussion on the Unicode Hebrew list have made the point that the distinction is optional, a feature of 'more exact' typography. I have no trouble accepting this, so long as the implication is understood: that the choice is that of the document creator, i.e. it is an authorial or editorial choice. For this reason, it is important that the distinction be reliably made when desired by the document creator. It is not acceptable that the choice be left to the rendering system. The distinction is optional insofar as the document creator desires to make the distinction, not insofar as a rendering system may ignore the document creator's intent. I believe that some contributors, including Jony Rosenne, favour an encoding that is ignorable, and hence unreliable. Since the visual distinction signifies a semantic distinction, I find an ignorable solution to be unacceptable. Further, I have concerns about the reliability of an encoding that uses the control character ZWNJ (document L2/04-307) in existing rendering systems, which may legitimately choose whether to paint control characters at any stage during rendering. At best, it seems that the font mechanisms available to render the distinction between and at the glyph level are severely limited. It seems to me that, if control characters are not painted, and the glyph-level distinction has to be handled through application of specific layout features, the available mechanisms for rendering the distinction are very limited. A restriction such as always treating one sequence as a ligature and the other as not seems to me an inappropriate limitation on rendering technology to be made in a character encoding standard. Since I do not claim exhaustive understanding of all aspects of rendering, my hope in raising these concerns is that the proposals for distinguishing vav haluma and holam male will be closely reviewed by UTC members who are experienced in the design and coding of rendering engines, particularly those who have varying philosophies on the painting of control characters. I have spoken with Peter Constable at Microsoft about this, and also hope that Eric Muller at Adobe will involve himself. If the proposal to use ZWNJ is judged to be unreliable as a means to distinguish vav haluma and holam male when desired by a document creator, then I believe the UTC should probably approve the counter-proposal to encode a new holam haser for vav (document L2/04-310). I have asked Jony Rosenne to describe the interchange problems that he believes will result from this proposal, since I have not managed to imagine what they might be. I see no reason why existing documents should be affected at all, and I believe that a sensible fallback mechanism in Hebrew rendering engines -- to handle acceptable display of new documents with existing fonts that do not support the new character -- would be easy to implement because of the acceptability of not making the distinction in 'less exact typography'. If the new character is not supported in a given font, the rendering engine could use the existing holam character for display purposes. Regards, John -- Tiro Typeworks www.tiro.com Vancouver, BC tiro@tiro.com