L2/09-206

From: Gihan Dias <gihan@uom.lk>
Subject: Re: Grantha Proposal
Date: Sat, 09 May 2009 18:53:14 +0530

The Local Language Working Group of the ICT Agency of
Sri Lanka discussed the above proposal by Dr. Ganesan.

The Working Group agreed that the Grantha script is currently
being used by its community, and *should* be encoded. The Group
was also in agreement with the layout being generally in
accordance with the Devanagari (ISCII) scheme.

However, the Group would like to raise the following issues
for consideration by the proposer and the UTC.

(1)
We would like to see the usage evidence for followings,
GRANTHA LETTER  E
GRANTHA LETTER O
GRANTHA VOWEL SIGN E
GRANTHA VOWEL SIGN O

(2)
Tamil letter glyphs are proposed for,
GRANTHA LETTER NNNA
GRANTHA LETTER RRA
GRANTHA LETTER LLLA

Need these characters be encoded, as they are Tamil (as opposed
to Grantha) letters? We may have other Dravidian origin (e.g.
Malayalam) people who use their own characters for these letters
with Grantha.

(What will be the glyphs for pure consonants and the O and OO
modified letters for above?)

(3)
Do we need GRANTHA AU LENGTH MARK after encoding GRANTHA
VOWEL SIGN AU?

(4)
We should encode the character KSSA at 1133A. Grantha alphabet
always included KSSA as the 51st letter.

(5)
Since we do have Palava Grantha as well, are we going to name
this script as Grantha, Tamil Grantha or something else?

Gihan Dias
for ICT Agency of Sri Lanka