[Unicode]   CLDR Charts Home | Site Map | Search
 

Celtic Annotations

CLDR Version 34 Index

Annotations provide names and keywords for Unicode characters, currently focusing on emoji. If you see any problems, please file a ticket with the corrected values for the locale. For the XML data used for these charts, see latest-release annotations or beta annotations. For more information, see LDML Annotations.

This table shows the annotations for a group of related languages (plus English) for easier comparison. The first item is the short name (also the text-to-speech phrase). It is bolded for clarity, and marked with a * for searching on this page. The remaining phrases are keywords (labels), separated by “|”. The keywords plus the words in the short name are typically used for search and predictive typing.

Most short names and keywords that can be constructed with the mechanism in LDML Annotations are omitted. However, a few are included for comparison: #️⃣, ⛹️‍♀️, 🇦🇨, 🇪🇺, 🏳️‍🌈, 🏴‍☠️, 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿, 🏿, 👦🏻, 👨‍⚕️, 👨‍⚖, 👨‍🦰, 👨🏻‍⚕️, 👨🏿‍⚖, 👨🏿‍🦰, 👩‍⚖, 👩‍❤️‍👩, 👩‍❤️‍💋‍👩, 👩‍👩‍👧, 👩🏼‍⚖, 👩🏿, 👪, 👮, 👮‍♀️, 👮‍♂️, 👮🏼‍♂️, 👮🏽‍♀️, 👮🏿‍♀️, 👮🏿‍♂️, 👶🏽, 💏, 💑, 🔟, 🚴, 🚴‍♀️, 🚴‍♂️, 🚴🏿, 🚴🏿‍♀️, 🚴🏿‍♂️, 🦰. In this chart, missing items are marked with “⊖”, ‘fallback’ constructed items with “⊗”, substituted English values with “⊕”, and values equal to their parent locale’s values are replaced with ≣.

CharHexEnglishIrishScottish GaelicWelshBreton
🏻1F3FB*light skin tone
| skin tone | type 1–2
*ton cnis gheal
| ton cnis | ton cnis geal
*tòna soilleir a’ chraicinn
| seòrsa 1–2 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen golau
| lliw croen
🏼1F3FC*medium-light skin tone
| skin tone | type 3
*ton cnis mheánach-gheal
| ton cnis | ton cnis meánach-gheal
*tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
| seòrsa 3 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen canolig-golau
| lliw croen
🏽1F3FD*medium skin tone
| skin tone | type 4
*ton cnis mheánach
| ton cnis | ton cnis meánach
*tòna meadhanach a’ chraicinn
| seòrsa 4 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen canolog
| lliw croen
🏾1F3FE*medium-dark skin tone
| skin tone | type 5
*ton cnis mheánach-dhorcha
| ton cnis | ton cnis meánach-dhorcha
*tòna meadhanach doilleir a’ chraicinn
| seòrsa 5 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen canolig-tywyll
| lliw croen
🏿1F3FF*dark skin tone
| skin tone | type 6
*ton cnis dhorcha
| ton cnis | ton cnis dorcha
*tòna doilleir a’ chraicinn
| seòrsa 6 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen tywyll
| lliw croen
🐾1F43E*paw prints
| feet | paw | print
*lorg lapaí
| cosa | lapa | lorg
*lorgan spòige
| lorg | làrach | spòg
*olion pawen
| olion | pawen | traed
😀1F600*grinning face
| face | grin
*straoiseog ghealgháireach
| gáire | meangadh
*aodann le gàire
| aodann | fiamh-ghàire | gàire
*wyneb yn gwenu â cheg agored
| lledwenu | wyneb
😃1F603*grinning face with big eyes
| face | mouth | open | smile
*straoiseog ag gáire le súile móra
| béal ar oscailt | meangadh gáire
*aodann le gàire is sùilean fosgailte
| aodann | beul | fiamh-ghàire | fosgailte
*wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid mawr
| agored | ceg | gwenu | wyneb
😄1F604*grinning face with smiling eyes
| eye | face | mouth | open | smile
*straoiseog ag gáire le súile le miongháire
| béal ar oscailt | meangadh gáire | straoiseog ag gáire le bhéal oscailte agus súile ag déanamh miongháire | straoiseog ag gáire le súile ag déanamh miongháire | súile ag gáire
*aodann le gàire na shùilean
| aodann | beul | fiamh-ghàire | fosgailte | sùil
*wyneb yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid
| ceg | gwenu | llygad | wyneb
😁1F601*beaming face with smiling eyes
| eye | face | grin | smile
*straoiseog gháire le súile & miongháire
| gáire | meangadh | straoiseag gáire le súile ag déanamh miongháire | straoiseog gháire le súile ag déanamh miongháire | súile ag gáire
*aodann le gàire mhòr
| aodann | fiamh-ghàire | sùil
*wyneb yn lledwenu â gwên yn y llygaid
| gwenu | lledwenu | llygaid | wyneb
😆1F606*grinning squinting face
| face | laugh | mouth | satisfied | smile
*straoiseog ag gáire le súile dúnta
| béal ar oscailt | meangadh gáire | súile dúnta go dlúth
*aodann le gàire, beul fosgailte ⁊ sùilean dùinte
| aodann | beul | fiamh-ghàire | fosgailte | gàire | sàsaichte
*wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid ynghau
| bodlon | ceg | chwerthin | wyneb
😅1F605*grinning face with sweat
| cold | face | open | smile | sweat
*straoiseog ag gáire le fuarallas
| béal ar oscailt | fuarallas | meangadh gáire
*aodann le gàire a’ cur fallas
| aodann | fallas | fiamh-ghàire | fosgailte | fuar
*wyneb yn gwenu â cheg agored a chwys o ofid
| chwys | gofid | gwenu | wyneb
🤣1F923*rolling on the floor laughing
| face | floor | laugh | rolling
*sna trithí gáire
| aghaidh | gáire | sna tríthí | urlár
*a’ ruidhleadh air an làr a’ gàireachdainn
| aodann | gàire | gàireachdainn | làr | roladh | ruidhleadh
*rholio ar y llawr yn chwerthin
| chwerthin | llawr | rholio | wyneb
😂1F602*face with tears of joy
| face | joy | laugh | tear
*straoiseog le deora áthais
| deora áthais
*aodann le deòir shona
| aodann | deur | gàire | sona
*wyneb â dagrau hapusrwydd
| chwerthin | dagrau | hapusrwydd | wyneb
🙂1F642*slightly smiling face
| face | smile
*straoiseog ag miongháire de bheagán
| aghaidh | miongháire
*aodann le fiamh gàire beag
| aodann | fiamh-ghàire
*wyneb ag ychydig o wên arni
| gwenu | gwyneb
🙃1F643*upside-down face
| face | upside-down
en_CA: *upside-down face
| face | upside down
*straoiseog bun os cionn
| aghaidh | bonn os cionn
*aodann bun os cionn
| aodann | bun os cionn
*wyneb â’i ben i waered
| ben i waered | wyneb
😉1F609*winking face
| face | wink
*straoiseog ag caochadh
| aghaidh | caochadh
*aodann le sùil bheag
| aodann | priobadh | sùil bheag
*llygaid yn wincio
| winc | wyneb
😊1F60A*smiling face with smiling eyes
| blush | eye | face | smile
*straoiseog aoibhiúil le súile le miongháire
| meangadh gáire | straoiseog ag gáire le súile ag déanamh miongháire | straoiseog aoibhiúil le súile ag déanamh miongháire | súile ag gáire
*aodann le gàire agus sùilean toilichte
| aodann | fiamh-ghàire | ruadhadh | sùil
*wyneb yn gwenu â gwên yn y llygaid
| cochi | gwenu | llygad | wyneb
😇1F607*smiling face with halo
| angel | face | fantasy | halo | innocent
*straoiseog ag gáire le luan
| fáinne solais | meangadh gáire
*aodann le gàire agus riomball
| aingeal | aodann | fantastach | faoinsgeul | fiamh-ghàire | neoichiontach | riomball
*wyneb yn gwenu ag eurgylch
| angel | diniwed | eurgylch | wyneb
🥰1F970*smiling face with 3 hearts
| adore | crush | in love
*straoiseog le trí chroí
| grá | i ngrá | splanctha
*aodann le fiamh-ghàire is 3 cridheachan
| ann an gaol | gaol | sùil mhòr ort | trom-ghràdh
*wyneb yn gwenu â thair calon
| dwli | gwirioni | mewn cariad
😍1F60D*smiling face with heart-eyes
| eye | face | love | smile
en_CA: *smiling face with heart eyes
*staoiseog ag gáire le croíthe ina súile
| meangadh gáire | straoiseog ag gáire le croíthe ina shúile | súile i bhfoirm croí
*aodann le gàire agus sùilean an cumadh cridhe
| aodann | fiamh-ghàire | gaol | sùil
*wyneb yn gwenu â chalonnau yn y llygaid
| calon | cariad | gwên | wyneb
🤩1F929*star-struck
| eyes | face | grinning | star
*straoiseog faoi gheasa
| aghaidh | meangadh | réalta | súile
*aodann toilichte le rionnagan na shùilean
| aodann | fiamh-ghàire | rionnag | sùilean
*wyneb â ser yn y llygaid
| llygaid | seren | wyneb | yn wên o glust i glust
😘1F618*face blowing a kiss
| face | kiss
*straoiseog ag séideadh póige
| aghaidh | póg
*aodann a’ caitheamh pòg
| aodann | pòg
*wyneb yn chwythu cusan
| calon | cusan | wyneb
😗1F617*kissing face
| face | kiss
*straoiseog ag pógadh
| aghaidh | póg
*aodann pòige
| aodann | pòg
*wyneb yn rhoi cusan
| cusan | wyneb
263A*smiling face
| face | outlined | relaxed | smile
*straoiseog ag miongháire
| éadan | éadan straoiseoige | éadan straoiseoige neamhlíonta
*aodann le fiamh-ghàire
| aodann | fiamh-ghàire | oir-loidhne | socair
*wyneb yn gwenu
| amlinelliad | gwên | wyneb | ymlacio
😚1F61A*kissing face with closed eyes
| closed | eye | face | kiss
*straoiseog ag pógadh le súile dúnta
| póg | pógadh | súile dúnta
*aodann a’ pògadh le sùilean dùinte
| aodann | dùinte | pòg | sùil
*wyneb yn rhoi cusan â llygaid ynghau
| caeedig | cusan | llygad | wyneb
😙1F619*kissing face with smiling eyes
| eye | face | kiss | smile
*straoiseog ag pógadh le súile le miongháire
| póg | pógadh | straoiseog ag pógadh le súile ag déanamh miongháire | súile ag gáire
*aodann a’ pògadh le sùilean toilichte
| aodann | fiamh-ghàire | pòg | sùil
*wyneb yn rhoi cusan â gwên yn y llygaid
| cusan | gwên | llygad | wyneb
😋1F60B*face savoring food
| delicious | face | savouring | smile | yum
en_CA: *face savoring food
| delicious | face | savoring | savouring | smile | yum
en_001: *face savouring food
| delicious | face | savouring | smile | um | yum
*straoiseog ag baint taitneamh as bia blasta
| aghaidh ag baint taitnimh as bia blasta | bia | blasta | meangadh gáire
*aodann ag ithe biadh blasta
| aodann | biadh | blasta | fiamh-ghàire | math
*wyneb yn blasu bwyd blasus
| blasu | blasus | gwenu | wyneb
😛1F61B*face with tongue
| face | tongue
*straoiseog le teanga amach
| aghaidh | teanga
*aodann a’ cur a-mach na teanga
| aodann | teanga
*wyneb â thafod yng ngolwg
| tafod | wyneb
😜1F61C*winking face with tongue
| eye | face | joke | tongue | wink
*straoiseog ag caochadh le teanga amach
| caochadh | straoiseog le teanga amach agus súil á caochadh | teanga ag gobadh amach | teanga churtha amach
*aodann le theanga ga cur a-mach ⁊ sùil bheag
| aodann | fealla-dhà | priobadh | sùil | sùil bheag | teanga
*wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid yn wincio
| jôc | tafod | winc | wyneb
🤪1F92A*zany face
| eye | goofy | large | small
*straoiseog chraiceáilte
| beag | mór | súil
*aodann às a rian
| beag | mòr | sùil
*wyneb penwan
| bach | llygad | mawr
😝1F61D*squinting face with tongue
| eye | face | horrible | taste | tongue
*straoiseog le teanga amach agus súile dúnta
| súile dúnta go dlúth | teanga ag gobadh amach | teanga churtha amach
*aodann le theanga ga cur a-mach ⁊ sùilean dùinte
| aodann | blas | sùil | teanga | uabhasach
*wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid ynghau
| afiach | blasu | tafod | wyneb
🤑1F911*money-mouth face
| face | money | mouth
*straoiseog le hairgead ina béal
| aghaidh | airgead | béal
*aodann le sùilean is teanga airgid
| airgead | aodann | beul
*wyneb symbol arian
| arian | ceg | wyneb
🤗1F917*hugging face
| face | hug | hugging
*straoiseog ag tabhairt barróige
| ag beir barróg | aghaidh | barróg
*aodann a’ pasgadh gàirdeanan timcheall
| aodann | gàirdeanan | pasgadh | timcheall
*wyneb yn rhoi cwtsh
| cwtsh | wyneb
🤭1F92D*face with hand over mouth
| whoops
en_001, en_CA: *face with hand over mouth
| oops | whoops
*straoiseog lena lámh ar a béal
| aghaidh le lámha ar an mbéal
*aodann le làmh air a beul
| oich
*wyneb gyda llaw dros y geg
| wps
🤫1F92B*shushing face
| quiet | shush
*straoiseog chiúin
| ciúnas | tost
*aodann “Ist!”
| ist | sàmhach | tost
*wyneb hisht
| hisht | tawelwch
🤔1F914*thinking face
| face | thinking
*straoiseog ag smaoineamh
| ag smaoineamh | aghaidh
*aodann ri smaoineachadh
| aodann | smaoineachadh
*wyneb yn meddwl
| meddwl | wyneb
🤐1F910*zipper-mouth face
| face | mouth | zipper
en_001: *zipper-mouth face
| face | mouth | zip | zipper
*straoiseog le béal zipeáilte
| aghaidh | béal | sip
*aodann le bilean seulaichte
| aodann | beul | bilean | seulaichte
*wyneb â sip dros y geg
| caeedig | ceg | sip | wyneb
🤨1F928*face with raised eyebrow
| distrust | skeptic
en_001: *face with raised eyebrow
| distrust | sceptic | skeptic
*straoiseog le mala ardaithe
| aghaidh | aghaidh le mala ardaithe | amhras | sceipteach
*aodann le mala togta
| dì-earbsa | teagamh | teagamhaiche
*wyneb gydag ael wedi codi
| amheuaeth | sgeptig
😐1F610*neutral face
| deadpan | face | meh | neutral
*straoiseog neodrach
| aghaidh neodrach | neodrach
*aodann gun fhiamh
| aodann | bàn | gun fhaireachdainn | gun fhiamh
*wyneb niwtral
| niwtral | wyneb
😑1F611*expressionless face
| expressionless | face | inexpressive | meh | unexpressive
*straoiseog le haghaidh fholamh
| féachaint fholamh | féachaint folamh | gnúis dhúrúnta
*aodann gun fhaireachdainn
| aodann | bàn | gun fhaireachdainn | gun fhiamh
*wyneb difynegiant
| ddifynegiant | dring | wyneb
😶1F636*face without mouth
| face | mouth | quiet | silent
*straoiseog gan bhéal
| aghaidh gan bhéal
*aodann gun bheul
| aodann | beul | sàmhach | tost
*wyneb heb geg
| ceg | distaw | wyneb
😏1F60F*smirking face
| face | smirk
*straoiseog ag déanamh seitgháire
| siotgháire
*aodann le plìonas
| aodann | plìonas
*wyneb yn cilwenu
| cilwen | wyneb
😒1F612*unamused face
| face | unamused | unhappy
*straoiseog mhíshásta
| aghaidh mhíshásta | míshásta
*aodann nuair nach eil e èibhinn
| aodann | mì-thoilichte
*wyneb ddi-ddifyr
| anhapus | di-ddifyr | wyneb
🙄1F644*face with rolling eyes
| eyeroll | eyes | face | rolling
*straoiseog le súile ag casadh
| aghaidh | suas chun na bhflaitheas | súile
*aodann a’ casadh nan sùilean
| aodann | casadh | sùilean
*wyneb â llygaid yn rholio
| llygaid | rolio | wyneb
😬1F62C*grimacing face
| face | grimace
*straoiseog le cár uirthi
| aghaidh | grainc
*aodann le drèin air
| aodann | drèin
*wyneb ag ystum
| wyneb | ystum
🤥1F925*lying face
| face | lie | pinocchio
*straoiseog ag insint bréag
| aghaidh | bréaga | pinocchio
*aodann nam breug
| aodann | breug | pinocchio
*wyneb celwydd
| celwydd | pinocchio | wyneb
😌1F60C*relieved face
| face | relieved
*straoiseog a bhfuil faoiseamh uirthi
| aghaidh | faoiseamh
*aodann a fhuair faochadh
| aodann | faochadh
*wyneb o ryddhad
| rhyddhad | wyneb
😔1F614*pensive face
| dejected | face | pensive
*straoiseog mhachnamhach
| machnamhach | smaointeach
*aodann fo throm-smuain
| aodann | sprochd | throm-smuain | trom-inntinneach
*wyneb synfyfyriol
| digalon | synfyfyriol | wyneb
😪1F62A*sleepy face
| face | sleep
*straoiseog chodlatach
| aghaidh | codladh
*aodann cadalach
| aodann | cadal
*wyneb cysglyd
| cysgu | wyneb
🤤1F924*drooling face
| drooling | face
*straoiseog ag prislíneacht
| aghaidh | prislíneacht
*aodann a’ sileadh sglongaid
| aodann | sglongaid | sileadh
*wyneb glafoerio
| glafoerio | wyneb
😴1F634*sleeping face
| face | sleep | zzz
*straoiseog ina codladh
| codladh | ina chodladh
*aodann na chadal
| aodann | cadal | zzz
*wyneb yn cysgu
| cysgu | wyneb | zzz
😷1F637*face with medical mask
| cold | doctor | face | mask | sick
en_001: *face with medical mask
| cold | doctor | face | ill | mask | medicine | poorly | sick
en_CA: *face with medical mask
| cold | doctor | face | ill | mask | sick
*straoiseog le masc leighis
| aghaidh agus masc uirthi | masc | masc máinliachta | tinn
*aodann le masg dotair air
| aodann | bochd | dotair | fuar | leigheas | lighiche | masg | tinn
*wyneb â mwgwd meddygol
| annwyd | doctor | masg | sâl
🤒1F912*face with thermometer
| face | ill | sick | thermometer
en_001: *face with thermometer
| face | ill | poorly | sick | thermometer
*straoiseog le teirmiméadar
| aghaidh | aghaidh le teirmiméadar | breoite | teirmiméadar | tinn
*aodann
| bochd | teas-mheidh | tinn
*wyneb â thermomedr
| sâl | thermomedr | wyneb
🤕1F915*face with head-bandage
| bandage | face | hurt | injury
en_001: *face with head bandage
| bandage | face | hurt | injury
*straoiseog le bindealán ar a ceann
| aghaidh | aghaidh le bindealán ar a cheann | bindealán | dochar | gortaithe
*aodann le clobhd air a’ cheann
| aodann | clobhd | leòinte | leònta
*wyneb â rhwymyn i’r pen
| dolur | niwed | rhwymyn | wyneb
🤢1F922*nauseated face
| face | nauseated | vomit
*straoiseog bhreoite
| breoite | fonn múisce | masmas | tinn
*aodann sgreamha
| aodann | cur a-mach | sgreamh
*wyneb chwydlyd
| chwydlyd | chwydu | wyneb
🤮1F92E*face vomiting
| sick | vomit
*straoiseog ag cur amach
| aghaidh ag cur amach | tinn | urlacan
*aodann a’ cur a-mach
| bochd | cuir a-mach | cur a-mach | tinn
*wyneb yn chwydu
| chwyd | sic
🤧1F927*sneezing face
| face | gesundheit | sneeze
en_001, en_CA: *sneezing face
| bless you | face | gesundheit | sneeze
*straoiseog ag sraotharthach
| aghaidh | sraoth
*aodann ri sreothairt
| aodann | dia leat | sreothairt
*wyneb tisian
| gesundheit | tisian | wyneb
🥵1F975*hot face
| feverish | heat stroke | hot | red-faced | sweating
en_AU: *hot face
| feverish | flushed | heat stroke | hot | red-faced | sweating
*straoiseog the
| ag cur allais | fiabhrasach | straoiseog dhearg | stróc treasa | te
*aodann teth
| aodann dearg | a’ cur fallas | fallas | fiabhras | teas | teth
*wyneb poeth
🥶1F976*cold face
| blue-faced | cold | freezing | frostbite | icicles
*straoiseog fhuar
| coinlíní reo | dó seaca | fuar | préachta | straoiseog ghrom
*aodann fuar
| aodann ghorm | deigh | eigheanach | eighreachadh | eighrich | fuar | reòite
*wyneb oer
🥴1F974*woozy face
| dizzy | intoxicated | tipsy | uneven eyes | wavy mouth
*straoiseog trína chéile
| ar meisce | béal corrach | meabhránach | súile míchothroma | ólta
*aodann misgeach
| daorach | froighleach | misg | smoid | smoideag | smùid | smùideag | stealladh | tuaineal
*wyneb meddw
| ceg tonnog | lled feddw | llygaid anghyson | meddw | pendro
😵1F635*dizzy face
| dizzy | face
*straoiseog mheadhránach
| aghaidh | meadhránach
*aodann na thuaineal
| aodann | tuaineal
*wyneb penysgafn
| pendro | penysgafnder | wyneb
🤯1F92F*exploding head
| shocked
en_001: *exploding head
| mind blown | shocked
*straoiseog lena ceann ag pléasadh
| croitheadh bainte
*ceann a’ spreadhadh
| annas
*pen yn ffrwydro
| syn
🤠1F920*cowboy hat face
| cowboy | cowgirl | face | hat
*straoiseog le hata buachaill bó
| aghaidh | buachaill bó | cailín | hata | hata buachaill bó
*aodann le ad cowboy
| ad | aodann | cowboy | cowgirl
*wyneb het cowboi
| cowboi | cowmones | het | wyneb
🥳1F973*partying face
| celebration | hat | horn | party
*straoiseog chóisireachta
| ceiliúradh | corn | cóisir | hata
*aodann aig pàrtaidh
| ad | comharrachadh | cèilidh | dùdag | pàrtaidh
*wyneb yn partïo
| corn | dathliad | het | parti
😎1F60E*smiling face with sunglasses
| bright | cool | face | sun | sunglasses
*straoiseog ag gáire le spéaclaí gréine
| meangadh gáire | spéaclaí gréine
*aodann toilichte le speuclairean-grèine
| aodann | fiamh-ghàire | gasta | grian | smodaig | soilleir | speuclairean | speuclairean-grèine | sùil
*wyneb yn gwenu â sbectol haul
| gwên | llygad | sbectol haul | wyneb
🤓1F913*nerd face
| face | geek | nerd
*straoiseog shaoithíneach
| aghaidh | aghaidh saoithíneach | geocach ríomhaire | saoithín
*aodann gìog
| aodann | gìog
*wyneb clyfar
| clyfar | wyneb
🧐1F9D0*face with monocle
| stuffy
*straoiseog le leathspéacla
| aghaidh le leathspéacla | leathspéacla | uasaicmeach
*aodann le leth-speuclair
| seann-fhasanta
*wyneb gyda monocl
| clòs
😕1F615*confused face
| confused | face | meh
*straoiseog mhearaithe
| measctha | trína chéile
*aodann tro chèile
| aodann | tro chèile
*wyneb cymysglyd
| cymysglyd | wyneb
😟1F61F*worried face
| face | worried
*straoiseog imníoch
| imní
*aodann fo dhragh
| aodann | dragh
*wyneb gofidio
| gofid | wyneb
🙁1F641*slightly frowning face
| face | frown
*straoiseog le mionghrainc uirthi
| aghaidh | grainc
*aodann le fiamh drèin beag
| aodann | drèin
*wyneb â pheth gwg arni
| cuchio | gwg | wyneb
2639*frowning face
| face | frown
*straoiseog le grainc uirthi
| aghaidh | grainc
*aodann le fiamh drèin
| aodann | drèin
*wyneb gwgus
| cuchio | gwg | wyneb
😮1F62E*face with open mouth
| face | mouth | open | sympathy
*straoiseog le béal oscailte
| béal ar oscailt
*aodann le beul fosgailte
| aodann | beul | co-fhulangas | fosgailte | truaghas | truas
*wyneb â cheg agored
| agored | ceg | cydymdeimlad | wyneb
😯1F62F*hushed face
| face | hushed | stunned | surprised
*straoiseog ina tost
| ionadh | iontas | straoiseog thostach
*aodann iongnaidh le sùilean fosgailte
| aodann | iongnadh | tost
*wyneb distewi
| distewi | syfrdanu | wyneb
😲1F632*astonished face
| astonished | face | shocked | totally
*straoiseog iontais
| ionadh | iontas
*aodann a ghabh mòr-iongnadh
| annas | aodann | gu tur | iongnadh
*wyneb wedi rhyfeddu
| hollol | rhyfeddu | syfrdanu | wyneb
😳1F633*flushed face
| dazed | face | flushed
*straoiseog dhearg
| aghaidh dhearg | aghaidh lasta | mearbhall
*aodann air ruadhadh
| aodann | ruadhadh
*wyneb yn gwrido
| cochi | gwrido | synnu | wyneb
🥺1F97A*pleading face
| begging | mercy | puppy eyes
*straoiseog impíoch
| impigh | súile coileáin | trócaire
*aodann tagrach
| faoighe | grìos | grìosadh | gur | guradh
*wyneb yn pledio
| crefu | llygaid ci bach | trugaredd
😦1F626*frowning face with open mouth
| face | frown | mouth | open
*straoiseag ghruama le béal oscailte
| aghaidh | ar oscailt | béal | grainc
*aodann le drèin is beul fosgailte
| aodann | beul | drèin | fosgailte
*wyneb gwgus â cheg agored
| agored | ceg | gwg | wyneb
😧1F627*anguished face
| anguished | face
*straoiseog chráite
| aghaidh | cráite
*aodann àmhghair
| aodann | àmhghar
*wyneb dirboen
| dirboen | ing | wyneb
😨1F628*fearful face
| face | fear | fearful | scared
*straoiseog eaglach
| eagla | faitíos
*aodann fo eagal
| an t-eagal air | aodann | eagal | eagalach
*wyneb ofnus
| ofn | ofnus | wyneb
😰1F630*anxious face with sweat
| blue | cold | face | rushed | sweat
*straoiseog fhaiteach le hallas
| allas | brostaigh | faoi dheifir | fuarallas
*aodann le beul fosgailte a’ cur fallas
| aodann | beul | cabhag | fallas | fosgailte | fuar | gorm
*wyneb â cheg agored a chwys o ofid
| agored | ceg | chwys | gofid
😥1F625*sad but relieved face
| disappointed | face | relieved | whew
*straoiseog a bhfuil díoma ach le faoiseamh
| díomá | faoiseamh | straoiseog a bhfuil díoma agus faoiseamh uirthi | straoiseog dhíomá | suaimhneas intinne
*aodann a fhuair briseadh-dùil ach a fhuair faochadh
| aodann | briseadh-dùil | faochadh
*wyneb siomedig ond â rhyddhad
| rhyddhad | siomedig | wyneb
😢1F622*crying face
| cry | face | sad | tear
*straoiseog chaointeach
| caoineadh | deora | gol
*aodann a’ caoineadh
| brònach | caoineadh | deur
*wyneb yn crio
| crio | deigryn | trist | wyneb
😭1F62D*loudly crying face
| cry | face | sad | sob | tear
*straoiseog ag caoineadh os ard
| caoineadh go hard | deora | gol go hard | straoiseog chaointeach os ard
*aodann a’ rànaich
| brònach | caoineadh | deur | gal | rànaich
*wyneb yn beichio crio
| crio | deigryn | trist | wyneb
😱1F631*face screaming in fear
| face | fear | munch | scared | scream
en_AU: *face screaming in fear
| Munch | face | fear | scared | scream
*straoiseog ag béiceach amach le heagla
| béic | eagla | faitíos | scread
*aodann a’ leigeil sgreuch eagail
| an t-eagal air | aodann | eagal | eagalach | munch | sgread | sgreuch
*wyneb yn sgrechian ag ofn
| arswyd | braw | ofn | wyneb
😖1F616*confounded face
| confounded | face
*straoiseog le mearbhall uirthi
| mearbhall
*aodann am breislich
| aodann | breisleach
*wyneb dryslyd
| dryslyd | wyneb
😣1F623*persevering face
| face | persevere
*straoiseog bhuanseasmhachta
| buanseasmhach | leanaim orm | straoiseog dhíocasach
*aodann rag
| aodann | rag
*wyneb dyfal
| dyfal | wyneb
😞1F61E*disappointed face
| disappointed | face
*straoiseog dhíomách
| díomá
*aodann a fhuair briseadh-dùil
| aodann | briseadh-dùil
*wyneb siomedig
| siomedig | wyneb
😓1F613*downcast face with sweat
| cold | face | sweat
*straoiseog in ísle brí le fuarallas
| fuarallas | imní
*aodann a’ cur fallas fuar
| aodann | fallas | fuar
*wyneb yn chwysu o ofid
| chwys | gofid | wyneb
😩1F629*weary face
| face | tired | weary
*straoiseog thraochta
| tuirse | tuirseach
*aodann air chlaoidh
| aodann | claoidh | sgìth
*wyneb lluddedig
| blinedig | lluddedig | wyneb
😫1F62B*tired face
| face | tired
*straoiseog thuirseach
| aghaidh | tuirseach
*aodann sgìth
| aodann | sgìth
*wyneb blinedig
| blinedig | blino | wyneb
😤1F624*face with steam from nose
| face | triumph | won
*straoiseog le gal ón tsrón
| bua | mórtas
*aodann le toit às a chuinneanan
| aodann | bhuannaich | buaidh
*wyneb â stêm yn dod o’r trwyn
| buddugoliaeth | ennill | wyneb
😡1F621*pouting face
| angry | face | mad | pouting | rage | red
*straoiseog le puisín uirthi
| pus | smut | straoiseog pus
*aodann busach
| aodann | busach | dearg | fearg | feargach
*wyneb pwdu
| coch | dig | pwdu | wyneb
😠1F620*angry face
| angry | face | mad
*straoiseog fheargach
| fearg
*aodann feargach
| aodann | feargach
*wyneb dig
| dig | gwallgof | wyneb
🤬1F92C*face with symbols on mouth
| swearing
en_001: *face with symbols on mouth
| cursing | expletive | swearing
*straoiseog le siombailí ar an mbéal
| eascainí
*aodann le samhlaidhean air a beul
| mionnachadh
*wyneb â symbolau dros y ceg
| rhegi
😈1F608*smiling face with horns
| face | fairy tale | fantasy | horns | smile
en_AU: *smiling face with horns
| devil | face | fantasy | horns | smile
*straoiseog ag gáire le hadharca
| adharca | meangadh gáire
*aodann le gàire agus adharcan
| adharcan | aodann | fantastach | faoinsgeul | fiamh-ghàire
*wyneb yn gwenu â chyrn
| cyrn | ffantasi | gwên | wyneb
👿1F47F*angry face with horns
| demon | devil | face | fantasy | imp
*straoiseog fheargach le hadharca
| diaibhlín
*aodann feargach le adharcan
| aodann | deamhan | diabhal | fantastach | faoinsgeul
*wyneb dig â chyrn
| diafol | ffantasi | wyneb
💀1F480*skull
| death | face | fairy tale | monster
*blaosc*claigeann
| aodann | bàs | faoinsgeul | uilebheist
*penglog
| anghenfil | corff | marwolaeth | wyneb
2620*skull and crossbones
| crossbones | death | face | monster | skull
*blaosc agus croschnámah
| aghaidh | arracht | blaosc | bloasc agus cnámha crosáilte | bás
*claigeann le cnàmhan
| aodann | bàs | claigeann | cnàmhan | uilebheist
*penglog ac esgyrn croes
| corff | esgyrn croes | marwolaeth | penglog
💩1F4A9*pile of poo
| dung | face | monster | poo | poop
*carn caca
| cac
*càrn cac
| aodann | bab | cac | dealbh-èibhinn | sgigean | uilebheist
*pentwr o faw
| anghenfil | baw | cachu | wyneb
🤡1F921*clown face
| clown | face
*fearr grinn
| aghaidh | bean ghrinn | fear grinn | gáire
*aodann tuaisteir
| aodann | tuaistear
*wyneb clown
| clown | wyneb
👹1F479*ogre
| creature | face | fairy tale | fantasy | monster
*fathach
| aghaidh | arrachtach | síscéal
*diabhal Seapanach
| aodann | creutair | fantastach | faoinsgeul | uilebheist
*anghenfil
| Japaneaidd | creadur | wyneb
👺1F47A*goblin
| creature | face | fairy tale | fantasy | monster
*gruagach
| aghaidh | arrachtach | síscéal
*bòcan Seapanach
| aodann | creutair | fantastach | faoinsgeul | uilebheist
*bwgan
| Japaneaidd | anghenfil | creadur | wyneb
*gobilin
👻1F47B*ghost
| creature | face | fairy tale | fantasy | monster
en_001: *ghost
| creature | face | fairy tale | fantasy | monster | spectre
*taibhse
| aghaidh | síscéal
*taibhse
| aodann | creutair | fantastach | faoinsgeul | uilebheist
*ysbryd
| anghenfil | creadur | ffantasi | wyneb
👽1F47D*alien
| creature | extraterrestrial | face | fantasy | ufo
*eachtrán
| eachtardhomhandach | úfó
*creutair neo-thalmhaidh
| aodann | creutair | creutair-fànais | fantastach | faoinsgeul | neo-thalmhaidh | ufo | uilebheist
*estron
| creature | extraterrestrial | face | fairy tale | fantasy | monster | space | ufo
👾1F47E*alien monster
| alien | creature | extraterrestrial | face | monster | ufo
*arracht eachtráin
| eachtrán arrachtaigh | úfó
*uilebheist neo-thalmhaidh
| aodann | creutair | creutair-fànais | fantastach | faoinsgeul | neo-thalmhaidh | ufo | uilebheist
*anghenfil estron
| anghenfil | creadur | estron | gofod
🤖1F916*robot face
| face | monster | robot
*straoiseog róbait
| aghaidh | aghaidh róbócha | arrachtach | róbó
*aodann robotair
| aodann | robotair | uilebheist
*wyneb robot
| anghenfil | robot | wyneb
😺1F63A*grinning cat face
| cat | face | mouth | open | smile
*straoiseog cait le béal oscailte
| béal ar oscailt | cat ag gáire | cat ag meangadh gáire | straoiseog chait le bhéal oscailte
*aodann cait le gàire
| aodann | beul | cat | fiamh-ghàire | fosgailte
*wyneb cath yn gwenu â cheg agored
| agored | cath | ceg | gwên
😸1F638*grinning cat face with smiling eyes
| cat | eye | face | grin | smile
*straoiseog cait le súile le miongháire
| cat ag gáire | cat ag meangadh gáire | fiacla | straoiseog cait le súile ag déanamh miongháire | straoiseog chait le shúile ag déanamh miongháire
*aodann cait le gàire agus sùilean toilichte
| aodann | cat | fiamh-ghàire | gàire | sùil
*wyneb cath yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid
| cath | gwenu | lledwenu | llygaid
😹1F639*cat face with tears of joy
| cat | face | joy | tear
*straoiseog cait le deora áthais
| cat | deora áthais | áthas | áthasach
*aodann cait le deòir shona
| aodann | cat | deur | sona
*wyneb cath â dagrau o hapusrwydd
| cath | deigryn | hapusrwydd | wyneb
😻1F63B*smiling cat face with heart-eyes
| cat | eye | face | love | smile
en_CA: *smiling cat face with heart eyes
*straoiseog cait le croíthe ina súile
| cat ag gáire | cat ag meangadh gáire | croíthe | straoiseog chait le chroíthe ina shúile
*aodann cait le gàire agus sùilean an cumadh cridhe
| aodann | cat | fiamh-ghàire | gaol | gaolcat | sùil
*wyneb cath yn gwenu â chalonnau yn y llygaid
| calonnau | cariad | cath | llygaid
😼1F63C*cat face with wry smile
| cat | face | ironic | smile | wry
en_001: *cat face with wry smile
| cat | face | ironic | smile | smirk | wry
*straoiseog cait le miongháire dóite
| cat | gáire beag searbh | meangadh gáire | strainc
*aodann cait le gàire cham
| aodann | cam | cat | fiamh-ghàire | ìoranta
*wyneb cath â gwên ar gam
| ar gam | cath | eironig | gwên
😽1F63D*kissing cat face
| cat | eye | face | kiss
*straoiseog cait ag pógadh
| cat ag pógadh | póg | pógadh
*aodann cait a’ pògadh
| aodann | cat | pòg | sùil
*wyneb cath yn cusanu â llygaid ynghau
| cath | cusan | llygad | wyneb
🙀1F640*weary cat face
| cat | face | oh | surprised | weary
*straoiseog cait thuirseach
| cat tuirseach | go bhfóire Dia orainn
*aodann cait air chlaoidh
| aodann | cat | claoidh | iongnadh | pòg | ò
*wyneb cath luddedig
| cath | lluddedig | syfrdanol | wyneb
😿1F63F*crying cat face
| cat | cry | face | sad | tear
*straoiseog cait ag gol
| cat | cat ag caoineadh | cat ag gol
*aodann cait a’ caoineadh
| brònach | caoineadh | cat | deur
*wyneb cath yn crio
| cath | crio | deigryn | trist
😾1F63E*pouting cat face
| cat | face | pouting
*straoiseog cait le puisín uirthi
| cat | cat agus pus air
*aodann cait busach
| aodann | busach | cat
*wyneb cath yn pwdu
| cath | pwdu | wyneb
🙈1F648*see-no-evil monkey
| evil | face | forbidden | monkey | see
*moncaí nach bhfeiceann aon olc
| moncaí | ná feic aon olc
*muncaidh nach fhaic olc
| aodann | diùltadh | faic | faicinn | gluasad | muncaidh | olc | toirmisgte | àicheadh
*gweld dim drwg
| drwg | gweld | mwnci | wyneb
🙉1F649*hear-no-evil monkey
| evil | face | forbidden | hear | monkey
*moncaí nach gcloiseann aon olc
| moncaí | ná clois aon olc
*muncaidh nach cluinn olc
| aodann | cluinn | cluinntinn | diùltadh | gluasad | muncaidh | olc | toirmisgte | àicheadh
*clywed dim drwg
| clywed | drwg | mwnci | wyneb
🙊1F64A*speak-no-evil monkey
| evil | face | forbidden | monkey | speak
*moncaí nach ndeir aon olc
| moncaí | moncaí nach labhraíonn faoin olc | ná labhair faoin olc
*muncaidh nach can olc
| aodann | bruidhinn | can | diùltadh | gluasad | muncaidh | olc | toirmisgte | àicheadh
*siarad dim drwg
| drwg | mwnci | siarad | wyneb
💋1F48B*kiss mark
| kiss | lips
*marc póg
| beola | póg
*làrach pòige
| bilean | pòg
*ôl cusan
| cusan | gwefusau
💌1F48C*love letter
| heart | letter | love | mail
*litir ghrá
| croí | grá | litir
*litir gaoil
| cridhe | gaol | litir | post
*llythyr caru
| calon | cariad | llythyr | post
💘1F498*heart with arrow
| arrow | cupid
*croí agus saighead
| grá | saighead
*cridhe le saighead
| cupaid | saighead
*calon â saeth trwyddi
| calon | saeth
💝1F49D*heart with ribbon
| ribbon | valentine
*croí le ribín
| croí
*cridhe le ribean
| bhaileintin | là nam pòg | ribean
*calon â rhuban
| calon | ffolant | rhuban
💖1F496*sparkling heart
| excited | sparkle
*croí ag lonrú
| croí | grá
*cridhe lainnireach
| air bhioran | lainnir
*calon yn disgleirio
| calon | cynhyrfu | disgleirio
💗1F497*growing heart
| excited | growing | nervous | pulse
*croí ag fás
| croí | grá
*cridhe a’ fàs
| air bhioran | cuisle | cuisleachadh | cuislich | fàs | iomagaineach | nearbhasach
*calon yn tyfu
| calon | cynhyrfu | nerfus | tyfu
💓1F493*beating heart
| beating | heartbeat | pulsating
*croí ag preabadh
| croí | grá | preabadh
*cridhe a’ bualadh
| bualadh | cridhe
*calon yn curo
| calon | curo
💞1F49E*revolving hearts
| revolving
*croíthe ag rothlú
| croíthe
*cridheachan a’ dol mun cuairt
| cuairt | dol mun cuairt
*calonnau yn troelli
| calon | troelli
💕1F495*two hearts
| love
*dhá chroí
| grá
*dà chridhe
| gaol
*dwy galon
| calon | cariad
💟1F49F*heart decoration
| heart
*maisiúchán croí
| croí
*sgeadas cridhe
| cridhe
*addurn calon
| calon
2763*heavy heart exclamation
| exclamation | mark | punctuation
*comhartha uaillbhreasa croí throim
| comhartha | croí | poncaíocht | uaillbhreas
*clisg-phuing cridhe throm
| clisg-phuing | comharra | puingeachadh
*ebychiad trwm galon
| atalnodiad | calon | ebychiad | marc
💔1F494*broken heart
| break | broken
*croíbhriste
| brón | croí
*cridhe briste
| briseadh | briste
*calon wedi torri
| calon | torri
2764*red heart
| heart
*croí dearg
| croí
*cridhe dearg
| cridhe
*calon goch
| calon
🧡1F9E1*orange heart
| orange
*croí oráiste
| croí
*cridhe orains
| orains
*calon oren
| oren
💛1F49B*yellow heart
| yellow
*croí buí
| croí
*cridhe buidhe
| buidhe
*calon felen
| calon | melyn
💚1F49A*green heart
| green
*croí glas
| croí
*cridhe uaine
| uaine
*calon werdd
| calon | gwyrdd
💙1F499*blue heart
| blue
*croí gorm
| croí
*cridhe gorm
| gorm
*calon las
| calon | glas
💜1F49C*purple heart
| purple
*croí corcra
| croí
*cridhe purpaidh
| purpaidh
*calon borffor
| calon | porffor
🖤1F5A4*black heart
| black | evil | wicked
*croí dubh
| dona | dubh | gránna
*cridhe dubh
| dubh | olc
*calon du
| calon | drwg | du | maleisus
💯1F4AF*hundred points
| 100 | full | hundred | score
*scór iomlán
| 100 | 100 pointe
*ceud puing
| 100 | ceud | puing | sgòr | slàn
*cant o bwyntiau
| 100 | cant | llawn | sgôr
💢1F4A2*anger symbol
| angry | comic | mad
*siombail feirge
| fearg | feargach
*samhla feirge
| aodann | dealbh-èibhinn | feargach
*symbol dicter
| comig | dig | gwallgof
💥1F4A5*collision
| boom | comic
*pléasc
| plab | torann
*bualadh ri chèile
| dealbh-èibhinn | spreadhadh
*trawiad
| comig | trwst
💫1F4AB*dizzy
| comic | star
en_001: *dizzy
| comic | spinning | spinning stars | star
*meadhrán
| mearbhall | réaltaí
*tuaineal
| dealbh-èibhinn | rionnag
*penysgafn
| comig | seren
💦1F4A6*sweat droplets
| comic | splashing | sweat
*broainíní allais
| braonta | stealladh | uisce
*boinneagan fallais
| boinneag | dealbh-èibhinn | fallas | splaiseadh
*defnynnau chwys
| chwys | comig | splash
💨1F4A8*dashing away
| comic | dash | running
*rith
| sciuird | tapa
*a’ falbh nad dheann
| dealbh-èibhinn | deann | luath | ruith
*rhuthro
| comig | rhedeg
🕳1F573*hole*poll*toll*twll*toull
💣1F4A3*bomb
| comic
*buama
| pléascadh
*boma
| dealbh-èibhinn
*bom
| comig
💬1F4AC*speech balloon
| balloon | bubble | comic | dialog | speech
en_001: *speech balloon
| balloon | bubble | comic | dialogue | speech
*bolgán cainte
| bolgán | caint
*builgean còmhraidh
| bailiùn | bruidhinn | builgean | cainnt | còmhradh | dealbh-èibhinn
*balŵn deialog
| balŵn | comig | deialog | swigen
👁‍🗨1F441 200D 1F5E8*eye in speech bubble
| eye | speech bubble | witness
*súil i mbolgán cainte
| bolgán cainte | finné | súil
*sùil ann am builgean còmhraidh
| builgean còmhraidh | fianais | sùil
*llygad mewn cwmwl
| llygad | mewn cwmwl | tyst
🗨1F5E8*left speech bubble
| dialog | speech
en_001, en_CA: *left speech bubble
| dialogue | speech
*bolgán cainte ar chlé
| bolgán cainte chlé | caint | comhrá
*builgean còmhraidh dhan taobh chlì
| bruidhinn | cainnt | còmhradh
*swigen yn siarad i’r chwith
| deialog | siarad
🗯1F5EF*right anger bubble
| angry | balloon | bubble | mad
*bolgán feirge ar dheis
| ar buille | balún | bolgán | bolgán feirge dheis
*builgean feirg dhan taobh deas
| bailiùn | builgean | feargach
*swigen ddig i’r dde
| balŵn | dig | swigen
💭1F4AD*thought balloon
| balloon | bubble | comic | thought
en_001: *thought bubble
| balloon | bubble | comic | thought
*bolgán smaointe
| bolgán | smaoineamh
*builgean smaoineachaidh
| bailiùn | builgean | dealbh-èibhinn | smaoineachadh | smaointinn
*cwmwl meddwl
| balŵn | comig | swigen
💤1F4A4*zzz
| comic | sleep
en_001: *zzz
| comic | sleep | sleeping | sleepy
*codladh
| srannadh | tuirseach
*suain
| cadal | dealbh-èibhinn | zzz
*zzz
| comig | cysgu
👋1F44B*waving hand
| hand | wave | waving
*lámh ag croitheadh
| croitheadh | lámh
*làmh a’ smèideadh
| làmh | smèid | smèideadh
*llaw yn chwifio
| chwifio | corff | llaw
🤚1F91A*raised back of hand
| backhand | raised
*cúl láimhe in airde
| cúl | in airde | lámh | lámh in airde
*cùl làimhe air a thogail
| cùl | làmh | togail
*cefn llaw wedi’i chodi
| cefn llaw | wedi’i chodi
🖐1F590*hand with fingers splayed
| finger | hand | splayed
*lámh le méara spréite
| ar leathadh | corp | lámh | lámha suas lena mhéara ar leathadh
*làmh air a togail le corragan sìnte
| corrag | làmh | meur | sìnte
*llaw wedi ei chodi â bysedd wedi eu lledu
| bys | corff | llaw | wedi lledu
270B*raised hand
| hand
*lámh ardaithe
| páipéar
*làmh air a togail
| làmh
*llaw wedi codi
| corff | llaw
🖖1F596*vulcan salute
| finger | hand | spock | vulcan
en_AU: *Vulcan salute
| finger | hand | spock | vulcan
*cuirtéis Bholcáin
| lámh | méar | spock
*beannachd muinntir Vulcan
| corrag | làmh | meur | spock | vulcan
*saliwt fulcanaidd
| bys | corff | llaw | spock
👌1F44C*OK hand
| OK | hand
en_CA: *OK hand
| OK | hand | perfect
*lámh OK
| OK | lámh
*samhla làimhe OK
| aontachadh | làmh
*llaw ocê
| corff | llaw | ok
270C*victory hand
| hand | v | victory
en_001: *victory hand
| hand | peace hand | peace sign | v | v sign | victory
*lámh síochána
| bua | lámh bua | lámh síocháin
*làmh a thug buaidh
| buaidh | làmh | v
*llaw fuddugol
| buddugoliaeth | corff | llaw | v
🤞1F91E*crossed fingers
| cross | finger | hand | luck
*méarsa trasna
| ag súil | crosach | méara | méara crosach ar a chéile | ádh
*beò an dòchas
| corrag | dòchas | fortan | làmh | meur
*bysedd wedi’u croesi
| bys | croesi | llaw | lwc
🤟1F91F*love-you gesture
| ILY | hand
en_CA: *love you gesture
*comhartha grá
| comhartha | comhartha ghrá | grá | lámh | téarma ceana
*gluasad “Tha gaol agam ort”
| agam | gaol | làmh | ort
*arwydd caru ti
| caru ti | llaw
🤘1F918*sign of the horns
| finger | hand | horns | rock-on
en_001, en_CA: *sign of the horns
| finger | hand | horns | rock on
*siombail na n-adharc
| lean ort | lámh | lámh na binne | méar
*samhla nan adharc
| adharc | corrag | làmh | meur | rocamaid
*arwydd y cyrn
| bys | corff | cyrn | llaw
🤙1F919*call me hand
| call | hand
en_CA: *call me hand
en_001: *call-me hand
| call | hand
*an lámh cur glao orm
| glaoch | glaoigh orm | guthán | lámh
*làmh a’ comharradh “Cuir fòn thugam”
| fòn | làmh
*llaw ffonia fi
| ffonio | llaw
👈1F448*backhand index pointing left
| backhand | finger | hand | index | point
*cúl corrmhéire ag díriú ar chlé
| corrmhéar | cúl cormhéar ag pointeáil ar chlé | lámh | méar
*druim na làimhe, colgag a’ tomhadh clì
| colgag | corrag | druim na làimhe | làmh | meur | tomhadh
*mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r chwith
| bys | corff | gwrthlaw | llaw
👉1F449*backhand index pointing right
| backhand | finger | hand | index | point
*cúl corrmhéire ag díriú ar dheis
| corrmhéar | cúl cormhéar ag pointeáil ar dheis | lámh | méar
*druim na làimhe, colgag a’ tomhadh deas
| colgag | corrag | druim na làimhe | làmh | meur | tomhadh
*mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r dde
| bys | corff | gwrthlaw | llaw
👆1F446*backhand index pointing up
| backhand | finger | hand | point | up
*cúl corrmhéire ag díriú suas
| corrmhéar | cúl cormhéar ag pointeáil suas | lámh | méar
*druim na làimhe, colgag a’ tomhadh suas
| colgag | corrag | druim na làimhe | làmh | meur | suas | tomhadh
*mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i fyny
| bys | corff | gwrthlaw | mynegfys
🖕1F595*middle finger
| finger | hand
*méar láir
| corp | lámh | méar
*Fionnlagh Fada / Màiri Fhada
| corrag | làmh | meur
*bys canol
| bys | corff | llaw
👇1F447*backhand index pointing down
| backhand | down | finger | hand | point
*cúl corrmhéire ag díriú síos
| corrmhéar | cúl cormhéar ag pointeáil síos | lámh | méar
*druim na làimhe, colgag a’ tomhadh sìos
| colgag | corrag | druim na làimhe | làmh | meur | sìos | tomhadh
*mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i lawr
| bys | corff | gwrthlaw | mynegfys
261D*index pointing up
| finger | hand | index | point | up
*corrmhéar ag díriú suas
| corrmhéar | corrmhéar ag pointeáil suas | lámh | méar | suas
*colgag a’ tomhadh suas
| colgag | corrag | làmh | meur | suas | tomhadh
*mynegfys yn pwyntio i fyny
| corff | i fyny | mynegfys | pwyntio
👍1F44D*thumbs up
| +1 | hand | thumb | up
*ordóg suas
| OK | moladh | ordóg
*math fhèin
| +1 | làmh | math | suas | òrdag
*bys bawd i fyny
| bys bawd | corff | ok
👎1F44E*thumbs down
| -1 | down | hand | thumb
*ordóg síos
| OK | cáineadh | ordóg
*mo chreach
| -1 | dona | làmh | sìos | òrdag
*bys bawd i lawr
| bys bawd | corff | i lawr | llaw
270A*raised fist
| clenched | fist | hand | punch
*dorn ardaithe
| carraig
*dòrn air a thogail
| buille | dòrn | dùinte | làmh
*dwrn wedi codi
| cau | corff | dwrn | llaw
👊1F44A*oncoming fist
| clenched | fist | hand | punch
*dorn atá chugat
| dorn | lámh
*dòrn a’ tighinn thugad
| buille | dòrn | dùinte | làmh
*dwrn yn agosáu
| cau | corff | dwrn | llaw
🤛1F91B*left-facing fist
| fist | leftwards
en_CA: *left-facing fist
| fist | leftward
*dorn ar chlé
| ar chlé | dorn
*dòrn ris an taobh chlì
| clì | dòrn
*dwrn tua’r chwith
| dwrn | tua’r chwith
🤜1F91C*right-facing fist
| fist | rightwards
en_CA: *right-facing fist
| fist | rightward
*dorn ar dheis
| ar dheis | dorn
*dòrn ris an taobh deas
| deas | dòrn
*dwrn tua’r dde
| dwrn | tua’r dde
👏1F44F*clapping hands
| clap | hand
*bualadh bos
| lámha
*bualadh bhasan
| bas | bois | bualadh | làmh
*dwylo yn curo
| corff | curo | llaw
🙌1F64C*raising hands
| celebration | gesture | hand | hooray | raised
en_001: *raising hands
| celebration | gesture | hand | hooray | raised | woo hoo | yay
*lámha ardaithe
| ardú lámha | ceiliúradh | hurá | na lámha
*a’ togail làmhan
| gluasad | hò-rò | làmh | subhachas | tog | togail
*person yn codi dwylo
| corff | dathliad | llaw | ystum
👐1F450*open hands
| hand | open
*lámha ar oscailt
| lámha | lámha oscailte
*làmhan fosgailte
| fosgailte | làmh
*dwylo agored
| agored | corff | llaw
🤲1F932*palms up together
| prayer
*bosa le chéile
| bos na láimhe ardaithe le chéile | paidir
*an dà bhois suas còmhla
| ùrnaigh
*cledrau dwylo yn yr awyr gyda’u gilydd
| gweddïo
🤝1F91D*handshake
| agreement | hand | meeting | shake
*croitheadh lámh
| aontú | beannú | croitheadh láimhe | síocháin
*crathadh-làimhe
| aontachadh | coinneamh | crath | crathadh | làmh
*ysgwyd dwylo
| cyfarfod | cytuno | llaw | ysgwyd
🙏1F64F*folded hands
| ask | hand | please | pray | thanks
*lámha le chéile
| ag guí | guí | lámh | paidir
*làmhan paisgte
| cromadh | faighneachd | gluasad | iarraidh | làmh | paisgte | taing | ùrnaigh
*dwylo wedi plygu
| corff | gweddi | plygu | ystum
270D*writing hand
| hand | write
*lámh scríbhneoireachta
| corp | lámh | lámha scríbhneoireachta | scríobh
*làmh a’ sgrìobhadh
| làmh | sgrìobh | sgrìobhadh
*dwylo yn ysgrifennu
| corff | llaw | ysgrifennu
💅1F485*nail polish
| care | cosmetics | manicure | nail | polish
*vearnais ingne
| cosmaidí | smideadh
*lìomh ìnean
| cùram | làmh-mhaiseachadh | lìomh | maise | ìnean
*farnais ewinedd
| corff | ewyn | gofal | triniaeth
🤳1F933*selfie
| camera | phone
*féinphic
| féinghraf | pictiúr
*fèineag
| camara | fòn
*hunlun
| camera | ffôn
💪1F4AA*flexed biceps
| biceps | comic | flex | muscle
en_CA: *flexed bicep
*bícéips lúbtha
| bícéips | láidir | matáin
*giorrachadh fèithean dà-cheannach
| dealbh-èibhinn | fèithean | fèithean dà-cheannach | lùth
*cyhyrau deuben wedi eu hystwytho
| corff | cyhyrau | ystwytho
🦵1F9B5*leg
| kick | limb
*cos
| cic | géag
*sliasaid
| breab | breabadh | cas
*coes
| cicio
🦶1F9B6*foot
| kick | stomp
*troigh
| cic | gread
*cas
| breab | breabadh
*troed
| cic | stomp
👂1F442*ear
| body
*cluas*cluas
| bodhaig
*clust
| corff
👃1F443*nose
| body
*srón*sròn
| bodhaig
*trwyn
| corff
🧠1F9E0*brain
| intelligent
*inchinn
| éirimiúil
*eanchainn
| glic | tapaidh
*ymennydd
| deallus
🦷1F9B7*tooth
| dentist
*fiacal
| fiaclóir
*fiacaill
| fiaclair
*dant
| deintydd
🦴1F9B4*bone
| skeleton
*cnámh
| creatlach
*cnàimh
| cnàimhneach
*asgwrn
| ysgerbwd
👀1F440*eyes
| eye | face
*súile
| aghaidh
*sùilean
| aodann | sùil
*llygaid
| corff | llygad | wyneb
👁1F441*eye
| body
*súil
| corp
*sùil
| bodhaig
*llygad
| corff
👅1F445*tongue
| body
*teanga amach
| teanga
*teanga
| bodhaig
*tafod
| corff
👄1F444*mouth
| lips
*béal*beul
| bilean
*ceg
| corff | gwefusau
👶1F476*baby
| young
*babaí
| óg
*naoidhean
| leanabh | òg
*babi*babig
| yaouank
👶🏽1F476 1F3FD*baby: medium skin tone
| baby | young | medium skin tone
*babaí: ton cnis mheánach
| babaí | óg | ton cnis mheánach
*naoidhean: tòna meadhanach a’ chraicinn
| leanabh | naoidhean | òg | tòna meadhanach a’ chraicinn
*babi: arlliw croen canolog
| babi | arlliw croen canolog
🧒1F9D2*child
| gender-neutral | unspecified gender | young
en_CA: *child
| gender-neutral | toddler | unspecified gender | young
en_001: *child
| gender-neutral | toddler | young
*leanbh
| neodrach ó thaobh inscne de | óg
*duine-cloinne
| gun ghnè | òg
*plentyn
| ifanc | niwtral o ran rhyw
*bugel
| yaouank
👦1F466*boy
| young
en_AU: *boy
| young | young person
*buachaill
| óg
*gille
| balach | òg
*bachgen
| gwrywaidd
*paotr
| yaouank
👦🏻1F466 1F3FB*boy: light skin tone
| boy | young | light skin tone
en_AU: *boy: light skin tone
| boy | young | young person | light skin tone
*buachaill: ton cnis gheal
| buachaill | óg | ton cnis gheal
*gille: tòna soilleir a’ chraicinn
| balach | gille | òg | tòna soilleir a’ chraicinn
*bachgen: arlliw croen golau
| bachgen | gwrywaidd | arlliw croen golau
👧1F467*girl
| Virgo | young | zodiac
en_AU: *girl
| Virgo | young person | zodiac
*cailín
| An Mhaighdean | stoidiaca | óg
*caileag
| grian-chriosach | maighdeann | òg
*merch
| benywaidd | morwyn
*placʼh
| yaouank
🧑1F9D1*person
| adult | gender-neutral | unspecified gender
*aosach
| neodrach ó thaobh inscne de
*inbheach
| gun ghnè
*oedolyn
| niwtral o ran rhyw
*den deuet
👱1F471*person: blond hair
| blond | blond-haired person
*duine fionn
| fionn | gruaig fhionn
*neach le falt bàn
| bàn | falt
*person â gwallt golau
| gwallt golau
👨1F468*man
| adult
*fear*duine
| fear | fireannach
*dyn
| gwrywaidd
*gwaz
👨‍🦰1F468 200D 1F9B0*man: red hair
| adult | man | red hair
*fear: gruaig rua
| fear | gruaig rua
*duine: falt ruadh
| duine | fear | fireannach | falt ruadh
*dyn: gwallt coch
| dyn | gwrywaidd | gwallt coch
👨🏿‍🦰1F468 1F3FF 200D 1F9B0*man: dark skin tone, red hair
| adult | man | dark skin tone | red hair
*fear: ton cnis dhorcha, gruaig rua
| fear | ton cnis dhorcha | gruaig rua
*duine: tòna doilleir a’ chraicinn ’s falt ruadh
| duine | fear | fireannach | tòna doilleir a’ chraicinn | falt ruadh
*dyn: arlliw croen tywyll, gwallt coch
| dyn | gwrywaidd | arlliw croen tywyll | gwallt coch
👱‍♂1F471 200D 2642*man: blond hair
| blond | blond-haired man | man
*fear fionn
| fear | fearann | fionn
*duine le falt bàn
| bàn | duine | falt | fear | fireannach
*dyn â gwallt golau
| blond | dyn | gwallt golau
🧔1F9D4*man: beard
| beard | person
*duine féasógach
| féasóg
*neach le feusag
| feusag
*person barfog
| barf
👩1F469*woman
| adult
*bean*boireannach
| tè
*menyw
| benywaidd
*maouez
👩🏿1F469 1F3FF*woman: dark skin tone
| adult | woman | dark skin tone
*bean: ton cnis dhorcha
| bean | ton cnis dhorcha
*boireannach: tòna doilleir a’ chraicinn
| boireannach | tè | tòna doilleir a’ chraicinn
*menyw: arlliw croen tywyll
| benywaidd | menyw | arlliw croen tywyll
👱‍♀1F471 200D 2640*woman: blond hair
| blond-haired woman | blonde | woman
*bean fhionn
| baineann | bean | fionn
*boireannach le falt bàn
| boireannach | bàn | falt | tè
*menyw â gwallt golau
| blonde | gwallt golau | menyw
🧓1F9D3*older person
| adult | gender-neutral | old | unspecified gender
*seanduine
| neodrach ó thaobh inscne de | sean
*seann-inbheach
| gun ghnè | sean | seann
*oedolyn oedranus
| hen | niwtral o ran rhyw
👴1F474*old man
| adult | man | old
*seanfhear
| fear | sean
*bodach
| duine | fear | fireannach | sean
*hen ddyn
| dyn | gwrywaidd | hen
*gwaz kozh
👵1F475*old woman
| adult | old | woman
*seanbhean
| bean | sean
*cailleach
| boireannach | sean | tè
*hen fenyw
| benywaidd | hen | menyw
*maouez kozh
🙍1F64D*person frowning
| frown | gesture
*duine le púic air
| duine | gotha | gruama
*neach le drèin
| drèin | gluasad
*person yn gwgu
| gwg | ystum
🙍‍♂1F64D 200D 2642*man frowning
| frowning | gesture | man
*fear le púic air
| ag cur grainc | cor | fear | fear ag cur grainc | fearann
*duine le drèin
| drèin | duine | fear | fireannach | gluasad
*dyn yn gwgu
| dyn | gwgu | ystum
🙍‍♀1F64D 200D 2640*woman frowning
| frowning | gesture | woman
*bean le púic uirthi
| ag cur grainc | baineann | bean | bean ag cur grainc | cor
*boireannach le drèin
| boireannach | drèin | gluasad | tè
*menyw yn gwgu
| gwgu | menyw | ystum
🙎1F64E*person pouting
| gesture | pouting
*duine le puisín air
| duine | duine le phus orthu | duine pusach | gotha | pus | smut
*neach le bus air
| bus | busach | gluasad
*person yn pwdu
| pwdu | ystum
🙎‍♂1F64E 200D 2642*man pouting
| gesture | man | pouting
*fear le puisín air
| cor | fear | fear le pus | fearann | pus
*duine le bus air
| bus | busach | duine | fear | fireannach | gluasad
*dyn yn pwdu
| dyn | pwdu | ystum
🙎‍♀1F64E 200D 2640*woman pouting
| gesture | pouting | woman
*bean le puisín uirthi
| baineann | bean | bean le pus | cor | pus
*boireannach le bus oirre
| boireannach | bus | busach | gluasad | tè
*menyw yn pwdu
| menyw | pwdu | ystum
🙅1F645*person gesturing NO
| forbidden | gesture | hand | prohibited
*duine ag comharthú NÍL
| bac | cosc | níl cead
*neach a’ diùltadh rud
| diùltadh | gluasad | làmh | toirmisgte | àicheadh
*person yn ystumio nad yw’n iawn
| gwaharddedig | llaw | na | ystum
🙅‍♂1F645 200D 2642*man gesturing NO
| forbidden | gesture | hand | man | prohibited
*fear ag comharthú NÍL
| coiscthe | comhartha | cosc | fear | fear ag rá níl | lámh
*duine a’ diùltadh rud
| duine | fear | fireannach | gluasad | làmh | toirmisgte | àicheadh
*dyn yn ystumio nad yw’n iawn
| dyn | gwaharddedig | na | ystum
🙅‍♀1F645 200D 2640*woman gesturing NO
| forbidden | gesture | hand | prohibited | woman
*bean ag comharthú NÍL
| bean | bean ag rá níl | coiscthe | comhartha | cosc | lámh
*boireannach a’ diùltadh rud
| boireannach | gluasad | làmh | toirmisgte | tè | àicheadh
*menyw yn ystumio nad yw’n iawn
| gwaharddedig | menyw | na | ystum
🙆1F646*person gesturing OK
| OK | gesture | hand
*duine ag comharthú OK
| OK | ceart go leor | duine à dhéanamh OK | gach rud i gceart
*neach ag aontachadh ri rud
| aontachadh | gluasad | làmh
*person yn ystumio iawn
| iawn | llaw | ok | ystum
🙆‍♂1F646 200D 2642*man gesturing OK
| OK | gesture | hand | man
*fear ag comharthú OK
| ceart go leor | cor | fear | fear a aontaíonn | fearann | lámh
*duine ag aontachadh ri rud
| aontachadh | duine | fear | fireannach | gluasad | làmh
*dyn yn ystumio iawn
| dyn | iawn | ok | ystum
🙆‍♀1F646 200D 2640*woman gesturing OK
| OK | gesture | hand | woman
*bean ag comharthú OK
| baineann | bean | bean a aontaíonn | ceart go leor | cor | lámh
*boireannach ag aontachadh ri rud
| aontachadh | boireannach | gluasad | làmh | tè
*menyw yn ystumio iawn
| iawn | menyw | ok | ystum
💁1F481*person tipping hand
| hand | help | information | sassy | tipping
*duine lena lámh amach
| deasc faisnéise | faisnéis
*neach le làmh sìnte a-mach, bas air uachdar
| bas | cobhair | fiosrachadh | làmh | sìnte | taic | uachdar
*person yn gwyro llaw
| gwybodaeth | help | llaw | tipio
💁‍♂1F481 200D 2642*man tipping hand
| man | sassy | tipping hand
*fear lena lámh amach
| fear | fear le lámh amach | fearann | lámh amach | sotalach
*duine le làmh sìnte a-mach, bas air uachdar
| bas | cobhair | duine | fear | fiosrachadh | fireannach | làmh | sìnte | taic | uachdar
*dyn yn gwyro ei law
| dyn | gwybodaeth | llaw | tipio
💁‍♀1F481 200D 2640*woman tipping hand
| sassy | tipping hand | woman
*bean lena lámh amach
| baineann | bean | bean le lámh amach | lámh amach | sotalach
*boireannach le làmh sìnte a-mach, bas air uachdar
| bas | boireannach | cobhair | fiosrachadh | làmh | sìnte | taic | tè | uachdar
*menyw yn gwyro ei llaw
| gwybodaeth | llaw | menyw | tipio
🙋1F64B*person raising hand
| gesture | hand | happy | raised
*duine lena lámh suas
| duine | duine ag ardú láimhe | gotha | lámh á hardú | sona
*neach a’ togail a làmh
| gluasad | làmh | tog | togail | toiliche
*person yn codi llaw
| hapus | llaw | ystum
🙋‍♂1F64B 200D 2642*man raising hand
| gesture | man | raising hand
*fear lena lámh suas
| cor | fear | fear le lámha suas | fearann | lámha suas
*duine a’ togail a làmh
| duine | fear | fireannach | gluasad | làmh | tog | togail | toiliche
*dyn yn codi ei law
| dyn | hapus | llaw | ystum
🙋‍♀1F64B 200D 2640*woman raising hand
| gesture | raising hand | woman
*bean lena lámh suas
| baineann | bean | bean le lámha suas | cor | lámha suas
*boireannach a’ togail a làmh
| boireannach | gluasad | làmh | tog | togail | toiliche | tè
*menyw yn codi ei llaw
| hapus | llaw | menyw | ystum
🙇1F647*person bowing
| apology | bow | gesture | sorry
*duine ag umhlú
| aiféala | brón | gabh mo leithscéal | tá brón orm
*neach a’ cromadh
| cromadh | duilich | gluasad | leisgeul
*person yn ymgrymu
| sori | ymddiheuriad | ymgrymiad | ystum
🙇‍♂1F647 200D 2642*man bowing
| apology | bowing | favor | gesture | man | sorry
en_001: *man bowing
| apology | bowing | favour | gesture | man | sorry
*fear ag umhlú
| fear | gar | leithscéal | tá brón air | umhlaigh
*duine a’ cromadh
| cromadh | duilich | duine | fear | fireannach | fàbhar | gluasad | leisgeul
*dyn yn ymgrymu’n isel
| dyn | ffafr | ymddiheuriad | ymgrymiad
🙇‍♀1F647 200D 2640*woman bowing
| apology | bowing | favor | gesture | sorry | woman
en_001: *woman bowing
| apology | bowing | favour | gesture | sorry | woman
*bean ag umhlú
| bean | comhartha | leithscéal | tá brón uirthi | umhlaigh
*boireannach a’ cromadh
| boireannach | cromadh | duilich | fàbhar | gluasad | leisgeul | tè
*menyw yn ymgrymu’n isel
| ffafr | menyw | ymddiheuriad | ymgrymiad
🤦1F926*person facepalming
| disbelief | exasperation | face | palm
*duine lena aghaidh ina bhos
| aghaidh | ar mire | bos | ciaptha | lámh | ní chreidim
*neach le aodann na làmhan
| aodann | dì-chreideamh | farranachadh | làmh
*cledr i’r wyneb
| anghrediniaeth | cledr | cythrudd | wyneb
🤦‍♂1F926 200D 2642*man facepalming
| disbelief | exasperation | facepalm | man
*fear lena aghaidh ina bhos
| aghaidh i mbos | díchreideamh | fear | fear lena aghaidh i mbos | fearann | mearú
*duine le aodann na làmhan
| aodann | duine | dì-chreideamh | farranachadh | fear | fireannach | làmh
*dyn yn codi cledr i’w wyneb
| anghoel | cledr | cythrudd | dyn
🤦‍♀1F926 200D 2640*woman facepalming
| disbelief | exasperation | facepalm | woman
*bean lena haghaidh ina bos
| aghaidh i mbos | baineann | bean | bean lena haghaidh i mbos | díchreideamh | mearú
*boireannach le aodann na làmhan
| aodann | boireannach | dì-chreideamh | farranachadh | làmh | tè
*menyw yn codi cledr i’w wyneb
| anghoel | cledr | cythrudd | menyw
🤷1F937*person shrugging
| doubt | ignorance | indifference | shrug
*duine ag croitheadh
| croith | croitheadh | guaillí | níl a fhios agam
*neach a’ druiteadh
| aineolas | coma | druiteadh | teagamh
*codi gwar
| amheuaeth | anwybodaeth | difaterwch
🤷‍♂1F937 200D 2642*man shrugging
| doubt | ignorance | indifference | man | shrug
*fear ag croitheadh
| aineolas | amhras | croitheach guaillí | fear | fear atá ag croitheadh a ghuaillí | is cuma
*duine a’ druiteadh
| aineolas | coma | druiteadh | duine | fear | fireannach | teagamh
*dyn yn codi gwar
| amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | dyn
🤷‍♀1F937 200D 2640*woman shrugging
| doubt | ignorance | indifference | shrug | woman
*bean ag croitheadh
| aiseolas | amhras | bean | bean ag coitheadh a guaillí | croitheadh guaillí | is cuma
*boireannach a’ druiteadh
| aineolas | boireannach | coma | druiteadh | teagamh | tè
*menyw yn codi gwar
| amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | menyw
👨‍⚕1F468 200D 2695*man health worker
| doctor | healthcare | man | nurse | therapist
en_CA: *man health worker
| doctor | health care | man | nurse | therapist
*oibrí sláinte fireann
| altra | cúram sláinte | dochtúir | fear | teiripeoir
*obraiche-slàinte fireann
| cùram-slàinte | dotair | duine | fear | fireannach | leasaiche | lighiche | neach-altraim | nurs
*gweithiwr iechyd gwrywaidd
| gofal iechyd | gwrywaidd | meddyg | nyrs
👨🏻‍⚕️1F468 1F3FB 200D 2695 FE0F*man health worker: light skin tone
| doctor | healthcare | man | man health worker | nurse | therapist | light skin tone
en_CA: *man health worker: light skin tone
| doctor | health care | man | man health worker | nurse | therapist | light skin tone
*oibrí sláinte fireann: ton cnis gheal
| altra | cúram sláinte | dochtúir | fear | oibrí sláinte fireann | teiripeoir | ton cnis gheal
*obraiche-slàinte fireann: tòna soilleir a’ chraicinn
| cùram-slàinte | dotair | duine | fear | fireannach | leasaiche | lighiche | neach-altraim | nurs | obraiche-slàinte fireann | tòna soilleir a’ chraicinn
*gweithiwr iechyd gwrywaidd: arlliw croen golau
| gofal iechyd | gweithiwr iechyd gwrywaidd | gwrywaidd | meddyg | nyrs | arlliw croen golau
👩‍⚕1F469 200D 2695*woman health worker
| doctor | healthcare | nurse | therapist | woman
en_CA: *woman health worker
| doctor | health care | nurse | therapist | woman
*oibrí sláinte baineann
| altra | bean | cúram sláinte | dochtúir | teiripeoir
*obraiche-slàinte boireann
| banaltram | boireannach | cùram-slàinte | dotair | leasaiche | lighiche | nurs | tè
*gweithiwr iechyd benywaidd
| benywaidd | gofal iechyd | meddyg | nyrs
👨‍🎓1F468 200D 1F393*man student
| graduate | man | student
*scoláire fir
| céimí | fear | mac léinn
*oileanach fireann
| ceumnaiche | duine | fear | fireannach | oileanach
*myfyriwr
| dyn | graddio | gwrywaidd
*studier
👩‍🎓1F469 200D 1F393*woman student
| graduate | student | woman
*scoláire baineann
| bean | céimí | mac léinn
*ban-oileanach
| boireannach | ceumnaiche | oileanach | tè
*myfyrwraig
| benywaidd | graddio | menyw
*studierez
👨‍🏫1F468 200D 1F3EB*man teacher
| instructor | man | professor | teacher
*múinteoir fireann
| fear | oide | ollamh | teagascóir
*oide fireann
| duine | fear | fireannach | oide | ollamh | tidsear | àrd-ollamh
*athro
| dyn | gwrywaidd | hyfforddwr
*kelenner
👩‍🏫1F469 200D 1F3EB*woman teacher
| instructor | professor | teacher | woman
*múinteoir baineann
| bean | oide | ollamh | teagascóir
*ban-oide
| boireannach | oide | ollamh | tidsear | tè | àrd-ollamh
*athrawes
| benywaidd | hyfforddwraig | menyw
*kelennerez
👨‍⚖1F468 200D 2696*man judge
| justice | man | scales
*breitheamh fireann
| ceartas | fear | meá
*britheamh fireann
| britheamh | duine | fear | fireannach | meidh
*barnwr
| clorian | cyfiawnder | dyn | gwrywaidd
*barner
👨🏿‍⚖1F468 1F3FF 200D 2696*man judge: dark skin tone
| justice | man | man judge | scales | dark skin tone
*breitheamh fireann: ton cnis dhorcha
| breitheamh fireann | ceartas | fear | meá | ton cnis dhorcha
*britheamh fireann: tòna doilleir a’ chraicinn
| britheamh | britheamh fireann | duine | fear | fireannach | meidh | tòna doilleir a’ chraicinn
*barnwr: arlliw croen tywyll
| barnwr | clorian | cyfiawnder | dyn | gwrywaidd | arlliw croen tywyll
👩‍⚖1F469 200D 2696*woman judge
| judge | scales | woman
*breitheamh baineann
| bean | breitheamh | meá
*britheamh boireann
| boireannach | britheamh | meidh | tè
*barnwres
| benywaidd | clorian | cyfiawnder | menyw
*barnerez
👩🏼‍⚖1F469 1F3FC 200D 2696*woman judge: medium-light skin tone
| judge | scales | woman | medium-light skin tone
*breitheamh baineann: ton cnis mheánach-gheal
| bean | breitheamh | breitheamh baineann | meá | ton cnis mheánach-gheal
*britheamh boireann: tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
| boireannach | britheamh | britheamh boireann | meidh | tè | tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
*barnwres: arlliw croen canolig-golau
| barnwres | benywaidd | clorian | cyfiawnder | menyw | arlliw croen canolig-golau
👨‍🌾1F468 200D 1F33E*man farmer
| farmer | gardener | man | rancher
en_001: *man farmer
| farmer | gardener | man
*feirmeoir fireann
| fear | feirmeoir | garraíodóir | rainseoir
*tuathanaiche fireann
| croitear | duine | fear | fireannach | gàirnealair | rainsear | tuathanaiche
*ffermwr
| dyn | garddwr | gwrywaidd
*labourer-douar
👩‍🌾1F469 200D 1F33E*woman farmer
| farmer | gardener | rancher | woman
en_001: *woman farmer
| farmer | gardener | woman
*feirmeoir baineann
| bean | feirmeoir | garraíodóir | rainseoir
*tuathanaiche boireann
| boireannach | croitear | gàirnealair | rainsear | tuathanaiche | tè
*ffarmwraig
| benywaidd | ffermio | garddio | menyw
*labourerez-douar
👨‍🍳1F468 200D 1F373*man cook
| chef | cook | man
*cócaire fireann
| chef | cócaire | fear
*còcaire fireann
| còcaire | duine | fear | fireannach
*cogydd
| coginio | dyn | gwrywaidd
*keginer
👩‍🍳1F469 200D 1F373*woman cook
| chef | cook | woman
*cócaire baineann
| bean | chef | cócaire
*ban-chòcaire
| boireannach | còcaire | tè
*cogyddes
| benywaidd | coginio | cogydd | menyw
*keginerez
👨‍🔧1F468 200D 1F527*man mechanic
| electrician | man | mechanic | plumber | tradesperson
en_001: *man mechanic
| electrician | man | mechanic | plumber | tradesman | tradesperson
*meicneoir fireann
| ceardaí | fear | leictreoir | meicneoir | pluiméir
*meacanaig fireann
| dealanair | duine | fear | fireannach | meacanaig | neach-ciùird | plumair
*peiriannydd gwrywaidd
| dyn | peiriannydd | plymwr | trydanwr
👩‍🔧1F469 200D 1F527*woman mechanic
| electrician | mechanic | plumber | tradesperson | woman
en_001: *woman mechanic
| electrician | mechanic | plumber | tradesperson | tradeswoman | woman
*meicneoir baineann
| bean | ceardaí | leictreoir | meicneoir | pluiméir
*meacanaig boireann
| boireannach | dealanair | meacanaig | neach-ciùird | plumair | tè
*peiriannydd benywaidd
| benywaidd | peiriannydd | plymio | trydanwr
👨‍🏭1F468 200D 1F3ED*man factory worker
| assembly | factory | industrial | man | worker
*oibrí monarchan fireann
| cóimeáil | fear | monarcha | oibrí | tionsclaíoch
*obraiche-factaraidh fireann
| duine | factaraidh | fear | fireannach | gnìomhachas | neach-obrach | obraiche | tionaladh
*gweithiwr ffatri
| cydosod | diwydiant | dyn | ffatri
*micherour
👩‍🏭1F469 200D 1F3ED*woman factory worker
| assembly | factory | industrial | woman | worker
*oibrí monarchan baineann
| bean | cóimeáil | monarcha | oibrí | tionsclaíoch
*obraiche-factaraidh boireann
| boireannach | factaraidh | gnìomhachas | neach-obrach | obraiche | tionaladh | tè
*gweithwraig ffatri
| benyw | cydosod | diwydiant | ffatri
*micherourez
👨‍💼1F468 200D 1F4BC*man office worker
| architect | business | man | manager | white-collar
en_AU: *man office worker
| business man | manager | office worker | white collar
*oibrí oifige fireann
| ailtire | bainisteoir | bóna bán | fear | gnó
*obraiche-oifis fireann
| ailtire | duine | fear | fireannach | gnothachas | gnìomhachas manaidsear | oifis
*gweithiwr swyddfa gwrywaidd
| busnes | dyn | pensaer | swyddfa
*implijad
👩‍💼1F469 200D 1F4BC*woman office worker
| architect | business | manager | white-collar | woman
en_AU: *woman office worker
| business woman | manager | office worker | white collar
*oibrí oifige baineann
| ailtire | bainisteoir | bean | bóna bán | gnó
*obraiche-oifis boireann
| ailtire | boireannach | gnothachas | gnìomhachas manaidsear | oifis | tè
*gweithiwr swyddfa benywaidd
| busnes | menyw | pensaer | swyddfa
*implijadez
👨‍🔬1F468 200D 1F52C*man scientist
| biologist | chemist | engineer | man | physicist | scientist
*eolaí fireann
| bitheolaí | ceimiceoir | eolaí | fear | fiscieoir | innealtoir
*neach-saidheans fireann
| bith-eòlaiche | ceimigear | duine | einnseanair | fear | fiosaigiche | fireannach | innleadair | matamataigear | neach-saidheans
*gwyddonydd
| biolegydd | cemegydd | dyn
*skiantour
👩‍🔬1F469 200D 1F52C*woman scientist
| biologist | chemist | engineer | physicist | scientist | woman
*eolaí baineann
| bean | bitheolaí | ceimiceoir | eolaí | fisiceoir | innealtóir
*neach-saidheans boireann
| bith-eòlaiche | boireannach | ceimigear | einnseanair | fiosaigiche | innleadair | matamataigear | neach-saidheans | tè
*gwyddonwraig
| biolegydd | cemegydd | menyw
*skiantourez
👨‍💻1F468 200D 1F4BB*man technologist
| coder | developer | inventor | man | software | technologist
*teicneolaí fireann
| bogearraí | cruthaitheoir | códóir | fear | forbróir | teicneolaí
*teicneolaiche fireann
| bathar-bog | còdair | duine | fear | fireannach | innleachdair | leasaichear | prògramair | teicneolaiche
*technolegwr
| codydd | datblygydd | dyfeisio | dyn
*stlennegour
👩‍💻1F469 200D 1F4BB*woman technologist
| coder | developer | inventor | software | technologist | woman
*teicneolaí baineann
| aireagóir | bean | bogearraí | códóir | forbróir | teicneolaí
*teicneolaiche boireann
| bathar-bog | boireannach | còdair | innleachdair | leasaichear | prògramair | teicneolaiche | tè
*technolegwraig
| codydd | datblygydd | dyfeisio | menyw
*stlennegourez
👨‍🎤1F468 200D 1F3A4*man singer
| actor | entertainer | man | rock | singer | star
en_AU: *man singer
| entertainer | man | performer | rock singer | star
*amhránaí fireann
| aisteoir | amhránaí | fear | roc | siamóir
*seinneadair fireann
| actair | cleasaiche | duine | fear | fireannach | rionnag | ròc | seinneadair
*cantor
| actor | adlonni | dyn
*kaner
👩‍🎤1F469 200D 1F3A4*woman singer
| actor | entertainer | rock | singer | star | woman
en_AU: *woman singer
| entertainer | performer | rock singer | star | woman
*amhránaí baineann
| aisteoir | amhránaí | baineann | bean | raic | réalta | siamsóir
*ban-seinneadair
| actair | boireannach | cleasaiche | rionnag | ròc | seinneadair | tè
*cantores
| actor | adlonni | menyw
*kanerez
👨‍🎨1F468 200D 1F3A8*man artist
| artist | man | palette
en_AU: *man artist
| artist | man | painter | palette
*ealaíontóir fearann
| ealaíontóir | fear | fearann | pailéad
*fear-ealain
| duine | ealan | fear | fireannach | neach-ealain | pailead
*arlunydd
| dyn | palet
*arzour
👩‍🎨1F469 200D 1F3A8*woman artist
| artist | palette | woman
en_AU: *woman artist
| artist | painter | palette | woman
*ealaíontóir baineann
| baineann | bean | ealaíontóir | pailéad
*neach-ealain boireann
| boireannach | ealan | neach-ealain | pailead | tè
*arlunwraig
| benyw | palet
*arzourez
👨‍✈1F468 200D 2708*man pilot
| man | pilot | plane
*píolóta fireann
| eitleán | fear | fearann | píolóta
*paidhleat fireann
| duine | fear | fireannach | itealan | paidhleat | plèana
*peilot gwrywaidd
| awyren | dyn | gwrywaidd | peilot
*levier
👩‍✈1F469 200D 2708*woman pilot
| pilot | plane | woman
*píolóta baineann
| baineann | bean | eitleán | píolóta
*paidhleat boireann
| boireannach | itealan | paidhleat | plèana | tè
*peilot benywaidd
| awyren | benywaidd | menyw | peilot
*levierez
👨‍🚀1F468 200D 1F680*man astronaut
| astronaut | man | rocket
*spásaire fireann
| fear | fearann | roicéad | spáis | spásaire
*speuradair fireann
| duine | fear | fireannach | rocaid | speuradair
*gofodwr
| dyn | gofod | roced
*astraer
👩‍🚀1F469 200D 1F680*woman astronaut
| astronaut | rocket | woman
*spásaire baineann
| bean | fearann | roicéad | spáis | spásaire
*ban-speuradair
| boireannach | rocaid | speuradair | tè
*gofodwraig
| gofod | menyw | roced
*astraerez
👨‍🚒1F468 200D 1F692*man firefighter
| firefighter | firetruck | man
en_001: *man firefighter
| fire engine | firefighter | fireman | man
en_CA: *man firefighter
| fire truck | firefighter | fireman | man
en_AU: *man firefighter
| fire truck | firefighter | man
*fear múchta dóiteán
| fear | fearann | inneall dóiteáin | múchta dóiteán
*fear-smàlaidh
| carbad-smàlaidh | duine | fear | fireannach | neach-smàlaidh | smàladh
*dyn tân
| dyn | lori tân
*pomper
👩‍🚒1F469 200D 1F692*woman firefighter
| firefighter | firetruck | woman
en_001: *woman firefighter
| fire engine | firefighter | firewoman | woman
en_CA: *woman firefighter
| fire truck | firefighter | firewoman | woman
en_AU: *woman firefighter
| fire truck | firefighter | woman
*bean mhúchta dóiteán
| baineann | bean | inneall dóiteáin | múchta dóiteán
*neach-smàlaidh boireann
| boireannach | carbad-smàlaidh | neach-smàlaidh | smàladh | tè
*menyw tân
| lori tân | menyw
*pomperez
👮1F46E*police officer
| cop | officer | police
*póilín
| duine | garda | póilíní
*oifigear poileis
| oifigear | poileas | poileasman
*heddwas
| heddlu | plismon | swyddog
*polis
👮‍♂1F46E 200D 2642*man police officer
| cop | man | officer | police
en_001: *man police officer
| cop | man | officer | police | policeman
*garda
| fear | fearann | gardaí | oifigeach
*oifigear poileis fireann
| duine | fear | fireannach | oifigear | poileas | poileasman
*swyddog heddlu gwrywaidd
| gwrywaidd | heddlu | plismon | swyddog
*poliser
👮🏼‍♂️1F46E 1F3FC 200D 2642 FE0F*man police officer: medium-light skin tone
| cop | man | officer | police | medium-light skin tone
en_001: *man police officer: medium-light skin tone
| cop | man | officer | police | policeman | medium-light skin tone
*garda: ton cnis mheánach-gheal
| fear | fearann | garda | gardaí | oifigeach | ton cnis mheánach-gheal
*oifigear poileis fireann: tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
| duine | fear | fireannach | oifigear | oifigear poileis fireann | poileas | poileasman | tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
*swyddog heddlu gwrywaidd: arlliw croen canolig-golau
| gwrywaidd | heddlu | plismon | swyddog | arlliw croen canolig-golau
👮🏿‍♂️1F46E 1F3FF 200D 2642 FE0F*man police officer: dark skin tone
| cop | man | officer | police | dark skin tone
en_001: *man police officer: dark skin tone
| cop | man | officer | police | policeman | dark skin tone
*garda: ton cnis dhorcha
| fear | fearann | garda | gardaí | oifigeach | ton cnis dhorcha
*oifigear poileis fireann: tòna doilleir a’ chraicinn
| duine | fear | fireannach | oifigear | oifigear poileis fireann | poileas | poileasman | tòna doilleir a’ chraicinn
*swyddog heddlu gwrywaidd: arlliw croen tywyll
| gwrywaidd | heddlu | plismon | swyddog | arlliw croen tywyll
👮‍♀1F46E 200D 2640*woman police officer
| cop | officer | police | woman
en_001: *woman police officer
| cop | officer | police | policewoman | woman
*bangharda
| baineann | bean | garda | gardaí | oifigeach
*oifigear poileis boireann
| boireannach | oifigear | poileas | poileasman | tè
*swyddog heddlu benywaidd
| benywaidd | heddlu | plismon | swyddog
*poliserez
👮🏽‍♀️1F46E 1F3FD 200D 2640 FE0F*woman police officer: medium skin tone
| cop | officer | police | woman | medium skin tone
en_001: *woman police officer: medium skin tone
| cop | officer | police | policewoman | woman | medium skin tone
*bangharda: ton cnis mheánach
| baineann | bangharda | bean | garda | gardaí | oifigeach | ton cnis mheánach
*oifigear poileis boireann: tòna meadhanach a’ chraicinn
| boireannach | oifigear | oifigear poileis boireann | poileas | poileasman | tè | tòna meadhanach a’ chraicinn
*swyddog heddlu benywaidd: arlliw croen canolog
| benywaidd | heddlu | plismon | swyddog | arlliw croen canolog
👮🏿‍♀️1F46E 1F3FF 200D 2640 FE0F*woman police officer: dark skin tone
| cop | officer | police | woman | dark skin tone
en_001: *woman police officer: dark skin tone
| cop | officer | police | policewoman | woman | dark skin tone
*bangharda: ton cnis dhorcha
| baineann | bangharda | bean | garda | gardaí | oifigeach | ton cnis dhorcha
*oifigear poileis boireann: tòna doilleir a’ chraicinn
| boireannach | oifigear | oifigear poileis boireann | poileas | poileasman | tè | tòna doilleir a’ chraicinn
*swyddog heddlu benywaidd: arlliw croen tywyll
| benywaidd | heddlu | plismon | swyddog | arlliw croen tywyll
🕵1F575*detective
| sleuth | spy
en_AU: *detective
| investigator | sleuth | spy
*bleachtaire
| lorgaire | spiaire
*lorgaire
| brathadair | lorg-phoileas
*ditectif
| ysbïwr
*igoun
🕵‍♂1F575 200D 2642*man detective
| detective | man | sleuth | spy
en_AU: *man detective
| detective | investigator | man | sleuth | spy
*bleachtaire fireann
| bleachtaire | fear | fearann | lorgaire | spiaire
*lorgaire fireann
| brathadair | duine | fear | fireannach | lorg-phoileas | lorgaire
*ditectif gwrywaidd
| ditectif | dyn | gwrywaidd | ysbïwr
*igounier
🕵‍♀1F575 200D 2640*woman detective
| detective | sleuth | spy | woman
en_AU: *woman detective
| detective | investigator | sleuth | spy | woman
*bleachtaire baineann
| baineann | bean | bleachtaire | lorgaire | spiaire
*ban-lorgaire
| boireannach | brathadair | lorg-phoileas | lorgaire | tè
*ditectif benywaidd
| benywaidd | ditectif | menyw | ysbiwraig
*igounierez
💂1F482*guard*garda an rí
| garda | saighdiúir
*geàrd*gwarchodfilwr
| gwarchod
💂‍♂1F482 200D 2642*man guard
| guard | man
en_001: *man guard
| guard | guardsman | man
*garda oifigeach
| fear | fearann | garda
*geàrd fireann
| duine | fear | fireannach | geàrd
*gwarchodydd gwrywaidd
| dyn | gwarchod | gwrywaidd
💂‍♀1F482 200D 2640*woman guard
| guard | woman
en_001: *woman guard
| guard | guardswoman | woman
*bangharda oifigeach
| baineann | bean | garda
*bana-gheàrd
| boireannach | geàrd | tè
*gwarchodydd benywaidd
| benywaidd | gwarchod | menyw
👷1F477*construction worker
| construction | hat | worker
en_001: *construction worker
| builder | construction | hat | worker
*tógálaí
| oibrí tógála
*neach-togail
| ad | obair togail | obraiche
*adeiladwr
| adeiladu | gweithiwr | het
👷‍♂1F477 200D 2642*man construction worker
| construction | man | worker
en_001: *man construction worker
| builder | construction | man | worker
*tógálaí fireann
| fear | fearann | foirgníocht | oibrí | oibrí foirgníochta fearann
*fear-togail
| ad | duine | fear | fireannach | neach-togail | obair togail | obraiche
*gweithiwr adeiladu gwrywaidd
| adeiladu | dyn | gweithiwr | gwrywaidd
👷‍♀1F477 200D 2640*woman construction worker
| construction | woman | worker
en_001: *woman construction worker
| builder | construction | woman | worker
*tógálaí baineann
| baineann | bean | foirgníocht | oibrí | oibrí foirgníochta baineann
*neach-togail boireann
| ad | boireannach | neach-togail | obair togail | obraiche | tè
*gweithiwr adeiladu benywaidd
| adeiladu | benywaidd | gweithwraig | menyw
🤴1F934*prince*prionsa*prionnsa*tywysog*priñs
👸1F478*princess
| fairy tale | fantasy
*banphrionsa
| síscéal
*bana-phrionnsa
| fantastach | faoinsgeul
*tywysoges
| ffantasi
*priñsez
👳1F473*person wearing turban
| turban
*duine le turban air
| fear le turban air | turban
*neach le turban air
| turban
*person yn gwisgo twrban
| twrban
👳‍♂1F473 200D 2642*man wearing turban
| man | turban
*fear le turban air
| fear | fear le turban | fearann | turban
*duine le turban air
| duine | fear | fireannach | turban
*dyn â thwrban
| dyn | gwrywaidd | twrban
👳‍♀1F473 200D 2640*woman wearing turban
| turban | woman
*bean le turban uirthi
| baineann | bean | bean le turban | turban
*boireannach le turban oirre
| boireannach | turban | tè
*menyw â thwrban
| benywaidd | menyw | twrban
👲1F472*man with Chinese cap
| gua pi mao | hat | man
en_001: *man with Chinese cap
| gua pi mao | hat | man | skullcap
*fear le gua pi mao air
| fear le hata air | hata
*duine le currac Sìneach
| currac sìneach | duine | fear | fireannach | gua pi mao
*dyn â chap Tsieineaidd
| dyn | gua pi mao | het
🧕1F9D5*woman with headscarf
| headscarf | hijab | mantilla | tichel
*bean le caifirín
| caifirín | hijab
*boireannach le brèid oirre
| boireannach | brèid | hijab | mantilla | tichel | tè
*menyw â phensgarff
| hijab | mantilla | pensgarff | tichel
🤵1F935*man in tuxedo
| groom | man | tuxedo
*fear le culaith air
| culaith | culaith dhinnéir | fear | seaicéad
*duine ann an tuxedo
| duine | fear-bainnse | fireannach | tuxedo
*dyn mewn tycs
| dyn | priodfab | tycs
👰1F470*bride with veil
| bride | veil | wedding
*brídeog le caille uirthi
| bainis | brídeach | caille | pósadh
*bean na bainnse le brat-gnùise
| banais | bean na bainnse | boireannach | brat-gnùise | tè
*priodferch â fêl
| fêl | priodas | priodferch
🤰1F930*pregnant woman
| pregnant | woman
*bean ag iompar clainne
| ag iompar linbh | bean
*boireannach leatromach
| boireannach | leatromach | tè
*menyw feichiog
| beichiog | menyw
🤱1F931*breast-feeding
| baby | breast | nursing
en_001: *breastfeeding
| baby | breast | nursing
*cothú cíche
| babaí | cíoch
*toirt cìoch
| altram | altramadh | banaltradh | banaltram | cìoch | muime | naoidhean
*bwydo o’r fron
| babi | bron | nyrsio
👼1F47C*baby angel
| angel | baby | face | fairy tale | fantasy
*aingeal óg
| aingeal
*aingeal òg
| aingeal | aodann | fantastach | faoinsgeul | leanabh | naoidhean
*babi angel
| angel | babi | ffantasi | wyneb
🎅1F385*Santa Claus
| Christmas | celebration | claus | father | santa
en_CA: *Santa Claus
| Christmas | Claus | Father | Santa | celebration
en_001: *Santa Claus
| Christmas | Father Christmas | celebration | claus | father | santa
en_AU: *Santa
| Christmas | Father Christmas | Santa Claus | celebration
*Daidí na Nollag
| Nollaig | Saintí | San Nioclás | Santa | ceiliúradh
*bodach na Nollaig
| Nollaig | athair | bodach na nollaig | comharrachadh
*Siôn Corn
| Nadolig | dathliad | santa
*Tad Nedeleg
🤶1F936*Mrs. Claus
| Christmas | Mrs. | celebration | claus | mother
en_001: *Mrs Claus
| Christmas | Mrs | celebration | claus | mother
en_CA: *Mrs. Claus
en_AU: *Mrs. Claus
| Christmas | Mrs Claus | Mrs Santa Claus | celebration
*Bean Uí Claus
| bean | hata | hata nollag | nollaig
*bean Bodach na Nollaig
| bean | bodach na nollaig | comharrachadh | màthair | nollaig
*Siân Corn
| mam | y Nadolig
*Mamm Nedeleg
🦸1F9B8*superhero
| good | hero | heroine | superpower
*sárlaoch
| banlaoch | laoch | maith | sárchumhacht
*sàr-ghaisgeach
| cumhachd | gaisgeach | math | oil-chumhachd | super
*archarwr
| archbŵer | arwr | arwres | da
🦸‍♂1F9B8 200D 2642*man superhero
| good | hero | man | superpower
*fear-sárlaoch
| fear | laoch | maith | sárchumhacht
*sàr-ghaisgeach fireann
| cumhachd | fireannach | gaisgeach | math | oil-chumhachd | super | sàr-ghaisgeach
*archarwr gwrywaidd
| archbŵer | arwr | da | dyn
🦸‍♀1F9B8 200D 2640*woman superhero
| good | hero | heroine | superpower | woman
*ban-sárlaoch
| banloach | bean | laoch | maith | sárchumhacht
*sàr-ghaisgeach boireann
| boireannach | cumhachd | gaisgeach | math | oil-chumhachd | super | sàr-ghaisgeach
*archarwr benywaidd
| archbŵer | arwr | arwres | da | menyw
🦹1F9B9*supervillain
| criminal | evil | superpower | villain
*an-drochdhuine
| coirpeach | drochdhuine | olc | sárchumhacht
*sàr-shlaightear
| cumhachd | eucoireach | oil-chumhachd | olc | slaightear | super
*archleidr
| archbŵer | drwg | dyn drwg | troseddwr
🦹‍♂1F9B9 200D 2642*man supervillain
| criminal | evil | man | superpower | villain
*fear-dhrochdhuine
| coirpeach | drochdhuine | fear | olc | sárchumhacht
*sàr-shlaightear fireann
| cumhachd | eucoireach | fireannach | oil-chumhachd | olc | slaightear | super
*archleidr gwrywaidd
| archbŵer | drwg | dyn | troseddwr
🦹‍♀1F9B9 200D 2640*woman supervillain
| criminal | evil | superpower | villain | woman
*ban-drochdhuine
| bean | coirpeach | drochdhuine | olc | sárchumhacht
*sàr-shlaightear boireann
| boireannach | cumhachd | eucoireach | oil-chumhachd | olc | slaightear | super
*archleidr benywaidd
| archbŵer | drwg | dyn drwg | menyw | troseddwr
🧙1F9D9*mage
| sorcerer | sorceress | witch | wizard
*duine draíochta
| asarlaí | cailleach | draoi
*draoidh
| ban-draoidh | bana-bhuidseach | buidseach
*dewin
| gwrach | swynwr | swynwraig
*maj
🧙‍♂1F9D9 200D 2642*man mage
| sorcerer | wizard
*fear draíochta
| draoi
*draoidh fireann
| buidseach | draoidh
*dewin gwrywaidd
| dewin | swynwr
*hudour
🧙‍♀1F9D9 200D 2640*woman mage
| sorceress | witch
*bean dhraíochta
| cailleach
*ban-draoidh
| bana-bhuidseach
*dewin benywaidd
| dewines | gwrach | swynwraig
*hudourez
🧚1F9DA*fairy
| Oberon | Puck | Titania
*síog*sìthiche
| oberon | puck | sìth | titania
*tylwyth teg
| Oberon | Puck | Titania
🧚‍♂1F9DA 200D 2642*man fairy
| Oberon | Puck
*sióg fhireann
| sióg fearann
*sìtheach
| oberon | puck | sìth
*tylwythen teg
| Oberon | Puck
🧚‍♀1F9DA 200D 2640*woman fairy
| Titania
*sióg bhaineann
| sióga baineann
*bean-shìthe
| sìth | titania
*tylwythen deg
| Titania
🧛1F9DB*vampire
| Dracula | undead
*vaimpír
| Dracula | neamh-mharbh
*bhampair
| closach | dracula
*fampir
| Draciwla | meirw byw
🧛‍♂1F9DB 200D 2642*man vampire
| Dracula | undead
*vaimpír fhireann
| Dracula | fear | neamh-mharbh | vaimpír
*bhampair fireann
| closach | dracula
*fampir gwrywaidd
| Draciwla | meirw byw
*suner-gwad
🧛‍♀1F9DB 200D 2640*woman vampire
| undead
*vaimpír bhaineann
| bean | neamh-mharbh | vaimpír baineann
*bhampair boireann
| closach
*fampir benywaidd
| meirw byw
*sunerez-gwad
🧜1F9DC*merperson
| mermaid | merman | merwoman
*duine murúch*neach-mara
| duine-mara | maighdeann-chuain | maighdeann-mhara | sluagh-mara | òigh-mhara
*môrberson
| morwas | môr-fenyw | môr-forwyn
🧜‍♂1F9DC 200D 2642*merman
| Triton
*murúch fir
| tríotón
*duine-mara
| Lìr | Triton | sluagh-mara
*morwas
| Triton
🧜‍♀1F9DC 200D 2640*mermaid
| merwoman
*murúch
| bean
*maighdeann-mhara
| maighdeann-chuain | sluagh-mara | òigh-mhara
*môr-forwyn
| môr-fenyw
🧝1F9DD*elf
| magical
*lucharachán
| draíochtúil | síogaí
*ailbhear
| draoidheach
*coblyn
| hudol
🧝‍♂1F9DD 200D 2642*man elf
| magical
*síofra fireann
| draíochtúil | síogaí
*ailbhear fireann
| draoidheach
*coblyn gwrwywaidd
| hudol
🧝‍♀1F9DD 200D 2640*woman elf
| magical
*síofra baineann
| draíochtúil | síofróg
*bean-ailbhear
| draoidheach
*coblyn benywaidd
| hudol
🧞1F9DE*genie
| djinn
*ginid
| sióg
*taibhse Arabach
| djinn | genie | taibhse
*genie
| djinn
🧞‍♂1F9DE 200D 2642*man genie
| djinn
*ginid fhireann
| fearann | ginid | sióg
*taibhse fhireann
| djinn | genie | taibhse
*genie gwrywaidd
| djinn
🧞‍♀1F9DE 200D 2640*woman genie
| djinn
*ginid bhaineann
| baineann | ginid | sióg
*taibhse bhoireann
| djinn | genie | taibhse
*genie benywaidd
| djinn
🧟1F9DF*zombie
| undead | walking dead
*zombaí
| neamh-mharbh
*zombie
| closach | coiseachd | marbh
*sombi
| meirw ar droed | meirw byw
🧟‍♂1F9DF 200D 2642*man zombie
| undead | walking dead
*zombaí fireann
| fearann | neamh-mharbh | zombaí
*zombie fireann
| closach | coiseachd | marbh
*sombi gwrywaidd
| meirw ar droed | meirw byw
*zombi
🧟‍♀1F9DF 200D 2640*woman zombie
| undead | walking dead
*zombaí baineann
| baineann | neamh-mharbh | zombaí
*zombie boireann
| closach | coiseachd | marbh
*sombi benywaidd
| meirw ar droed | meirw byw
*zombiez
💆1F486*person getting massage
| face | massage | salon
*duine ag fáil suathaireachta
| suathaireacht | suathaireacht aghaidhe
*neach a’ faighinn massage
| aodann | massage | salon
*person yn derbyn tyluniad
| salon | tyluniad | wyneb
💆‍♂1F486 200D 2642*man getting massage
| face | man | massage
*fear ag fáil suathaireachta
| aghaidh | fear | fear ag fáil suathaireacht ina aghaidh | fearann | suathaireacht
*duine a’ faighinn massage
| aodann | duine | fear | fireannach | massage
*dyn yn derbyn tyluniad i’w wyneb
| dyn | tyluniad | wyneb
💆‍♀1F486 200D 2640*woman getting massage
| face | massage | woman
*bean ag fáil suathaireachta
| aghaidh | baineann | bean | bean ag fáil suathaireacht ina haghaidh | suathaireacht
*boireannach a’ faighinn massage
| aodann | boireannach | massage | tè
*menyw yn derbyn tyluniad i’w wyneb
| menyw | tyluniad | wyneb
💇1F487*person getting haircut
| barber | beauty | haircut | parlor
en_001: *person getting haircut
| barber | beauty | haircut | hairdresser | parlour
en_CA: *person getting haircut
| barber | beauty | haircut | parlour
*duine ag fáil bearradh gruaige
| bearradh gruaige | gruagaire | gruaig
*neach a’ faighinn cliop
| bearradair | borbair | bòidhchead | cliop | gruagaire
*person yn cael ei wallt wedi’u torri
| barbwr | gwallt | harddwch | torri
💇‍♂1F487 200D 2642*man getting haircut
| haircut | man
en_AU: *man getting haircut
| haircut | hairdresser | man
*fear ag fáil bearradh gruaige
| bearradh gruaige | fear | fearann
*duine a’ faighinn cliop
| cliop | duine | fear | fireannach
*dyn yn cael ei wallt wedi’u torri
| dyn | gwallt | torri
💇‍♀1F487 200D 2640*woman getting haircut
| haircut | woman
en_AU: *woman getting haircut
| haircut | hairdresser | woman
*bean ag fáil bearradh gruaige
| baineann | bean | bearradh gruaige
*boireannach a’ faighinn cliop
| boireannach | cliop | tè
*menyw yn cael ei gwallt wedi’u torri
| gwallt | menyw | torri
🚶1F6B6*person walking
| hike | walk | walking
*coisí
| siúlóir
*neach a’ coiseachd
| coiseachd | coisich
*person yn cerdded
| cerdded | heicio
🚶‍♂1F6B6 200D 2642*man walking
| hike | man | walk
*fear ag siúl
| fear | fearann | fánaíocht | siúl
*duine a’ coiseachd
| coiseachd | coisich | duine | fear | fireannach
*dyn yn cerdded
| cerdded | dyn | heicio
🚶‍♀1F6B6 200D 2640*woman walking
| hike | walk | woman
*bean ag siúl
| baineann | bean | fánaíocht | siúl
*boireannach a’ coiseachd
| boireannach | coiseachd | coisich | tè
*menyw yn cerdded
| cerdded | heicio | menyw
🏃1F3C3*person running
| marathon | running
*reathaí
| ag rith | maratón | spórt
*neach a’ ruith
| marathon | ruith
*person yn rhedeg
| marathon | rhedeg
🏃‍♂1F3C3 200D 2642*man running
| man | marathon | racing | running
*fear ag rith
| ag rith | ag rásáil | fear | fearann | maratón
*duine a’ ruith
| duine | fear | fireannach | marathon | ruith | rèis
*dyn yn rhedeg
| dyn | marathon | ras | rhedeg
🏃‍♀1F3C3 200D 2640*woman running
| marathon | racing | running | woman
*bean ag rith
| ag rith | ag rásáil | baineann | bean | maratón
*boireannach a’ ruith
| boireannach | marathon | ruith | rèis | tè
*menyw yn rhedeg
| marathon | menyw | ras | rhedeg
💃1F483*woman dancing
| dancing | woman
*bean ag damhsa
| damhsa | damhsóir
*boireannach a’ dannsadh
| boireannach | dannsa | dannsadh | tè
*menyw yn dawnsio
| dawnsio | menyw
🕺1F57A*man dancing
| dance | man
*fear ag damhsa
| damhsa | rince
*duine a’ dannsadh
| dannsa | dannsadh | duine | fear | fireannach
*dyn yn dawnsio
| dawnsio | dyn
🕴1F574*man in suit levitating
| business | man | suit
*fear i gculaith gnó ar eadarbhuas
| culaith | fear | gnó
*duine air flod ’s deise gnìomhachais air
| deise | duine | fear | fireannach | gnothachas | gnìomhachas
*dyn mewn gwisg fusnes yn ymddyrchafu
| busnes | dyn | gwisg
👯1F46F*people with bunny ears
| bunny ear | dancer | partying
*daoine le cluasa coiníní orthu
| cailín | cluasa coinín | daoine le chluasa coiníní ag ceiliúradh
*daoine le cluasan rabaid
| cluas rabaid | dannsair | pàrtaidh
*pobl mewn parti
| clust | dawnsiwr | menyw | merch
👯‍♂1F46F 200D 2642*men with bunny ears
| bunny ear | dancer | men | partying
*fir le cluasa coiníní orthu
| ag ceiliúradh | cluas coinín | fearann | fir | fir ag ceiliúradh | rinceoir
*fireannaich le cluasan rabaid
| cluas rabaid | dannsair | duine | fear | fireannach | pàrtaidh
*dyn mewn parti
| dawnsiwr | dyn | dynion | parti
👯‍♀1F46F 200D 2640*women with bunny ears
| bunny ear | dancer | partying | women
*mná le cluasa coiníní orthu
| ag ceiliúradh | baineann | cluas coinín | mná | mná ag ceiliúradh | rinceoir
*boireannaich le cluasan rabaid
| boireannach | cluas rabaid | dannsair | pàrtaidh | tè
*menyw mewn parti
| dawnsiwr | menyw | menywod | parti
🧖1F9D6*person in steamy room
| sauna | steam room
*duine i seomra gaile
| seomra allais | seomra gaile
*neach ann an sauna
| ceò | sauna
*person mewn ystafell llawn stêm
| sawna | ystafell stêm
🧖‍♂1F9D6 200D 2642*man in steamy room
| sauna | steam room
en_AU: *man in steam room
| man in steamy room | sauna | steam room
*fear i seomra gaile
| fear | seomra allais | seomra gaile
*duine ann an sauna
| ceò | sauna
*dyn mewn ystafell llawn stêm
| sawna | ystafell stêm
🧖‍♀1F9D6 200D 2640*woman in steamy room
| sauna | steam room
en_AU: *woman in steam room
| sauna | steam room | woman in steamy room
*bean i seomra gaile
| bean | seomra allais | seomra gaile
*boireannach ann an sauna
| ceò | sauna
*menyw mewn ystafell llawn stêm
| sawna | ystafell stêm
🧗1F9D7*person climbing
| climber
*duine ag dreapadóireacht
| deapadóir
*neach a’ sreap
| sreapadair | sreapaiche
*person yn dringo
| dringwr
🧗‍♂1F9D7 200D 2642*man climbing
| climber
*fear ag dreapadóireacht
| dreapadóir | fear
*duine a’ sreap
| sreapadair | sreapaiche
*dyn yn dringo
| dringwr
🧗‍♀1F9D7 200D 2640*woman climbing
| climber
*bean ag dreapadóireacht
| bean | dreapadóir
*boireannach a’ sreap
| sreapadair | sreapaiche
*menyw yn dringo
| dringwr
🤺1F93A*person fencing
| fencer | fencing | sword
*duine ag pionsóireacht
| claíomh | pionsóir | pionsóireacht | spórt
*neach ri feannsaireachd
| claidheamh | feannsair | feannsaireachd
*ffensiwr
| chwaraeon | cleddyf | ffensio | person
🏇1F3C7*horse racing
| horse | jockey | racehorse | racing
*rásaíocht capall
| capall | capall rása | marcaí | rásaíocht | rásaíocht chapall | spórt
*rèiseadh each
| each | each rèisidh | eachlach | marcach | rèis
*rasio ceffylau
| ceffyl | joci | rasio
26F7*skier
| ski | snow
*sciálaí
| scí | sneachta
*sgìtheadair
| sgìtheadh | sneachd
*sgïwr
| eira | sgi
🏂1F3C2*snowboarder
| ski | snow | snowboard
*clárscimeálaí sneachta
| clár sneachta | scimeáil sneachta | spórt
*neach sneachda-bhòrd
| sgìtheadh | sneachd | sneachda-bhòrd
*eirafyrddiwr
| eira | eirafyrddio | sgi
🏌1F3CC*person golfing
| ball | golf
en_AU: *person golfing
| ball | golf | golfer
*duine ag imirt gailf
| gailf | liathróid
*neach ri goilf
| ball | bàla | goilf
*person yn chwarae golff
| golff | pêl
🏌‍♂1F3CC 200D 2642*man golfing
| golf | man
en_AU: *man golfing
| golf | golfer | man
*fear ag imirt gailf
| fear | fearann | gailf
*duine ri goilf
| duine | fear | fireannach | goilf
*dyn yn chwarae golff
| dyn | golff
🏌‍♀1F3CC 200D 2640*woman golfing
| golf | woman
en_AU: *woman golfing
| golf | golfer | woman
*bean ag imirt gailf
| baineann | bean | gailf
*boireannach ri goilf
| boireannach | goilf | tè
*menyw yn chwarae golff
| golff | menyw
🏄1F3C4*person surfing
| surfing
en_AU: *person surfing
| surfer | surfing
*duine ag surfáil
| spórt | surfáil | surfálaí
*neach a’ surfadh
| surfadh
*person yn syrffio
| syrffio
🏄‍♂1F3C4 200D 2642*man surfing
| man | surfing
en_AU: *man surfing
| man | surfer | surfing
*fear ag surfáil
| fear | fearann | surfáil
*duine a’ surfadh
| duine | fear | fireannach | surfadh
*dyn yn syrffio
| dyn | syrffio
🏄‍♀1F3C4 200D 2640*woman surfing
| surfing | woman
en_AU: *woman surfing
| surfer | surfing | woman
*bean ag surfáil
| baineann | bean | surfáil
*boireannach a’ surfadh
| boireannach | surfadh | tè
*menyw yn syrffio
| menyw | syrffio
🚣1F6A3*person rowing boat
| boat | rowboat
en_AU: *person rowing boat
| boat | person | rowboat
en_001: *person rowing boat
| boat | rowboat | rowing boat
*bád rámhaíochta
| bád | feithicil
*neach ag iomradh bàta
| bàta | eathar | iomradh
*person yn rhwyfo cwch
| cwch | rhwyfo
🚣‍♂1F6A3 200D 2642*man rowing boat
| boat | man | rowboat
en_001: *man rowing boat
| boat | man | rowboat | rowing boat
*fear ag iomair báid
| bád | bád iomartha | fear | fearann
*duine ag iomradh bàta
| bàta | duine | eathar | fear | fireannach | iomradh
*dyn yn rhwyfo cwch
| cwch | dyn | rhwyfo
🚣‍♀1F6A3 200D 2640*woman rowing boat
| boat | rowboat | woman
en_001: *woman rowing boat
| boat | rowboat | rowing boat | woman
*bean ag iomair báid
| baineann | bean | bád | bád iomartha
*boireannach ag iomradh bàta
| boireannach | bàta | eathar | iomradh | tè
*menyw yn rhwyfo cwch
| cwch | menyw | rhwyfo
🏊1F3CA*person swimming
| swim
en_AU: *person swimming
| swim | swimmer
*snámhaí
| snámh | spórt
*neach a’ snàmh
| snàmh
*person yn nofio
| nofio
🏊‍♂1F3CA 200D 2642*man swimming
| man | swim
en_AU: *man swimming
| man | swim | swimmer
*fear ag snámh
| fear | fearann | snámh
*duine a’ snàmh
| duine | fear | fireannach | snàmh
*dyn yn nofio
| dyn | nofio
🏊‍♀1F3CA 200D 2640*woman swimming
| swim | woman
en_AU: *woman swimming
| swim | swimmer | woman
*bean ag snámh
| baineann | bean | snámh
*boireannach a’ snàmh
| boireannach | snàmh | tè
*menyw yn nofio
| menyw | nofio
26F9*person bouncing ball
| ball
*duine le liathróid
| liathróid
*neach a’ bocadh bàla
| ball | bàla
*person â phêl
| pêl
⛹‍♂26F9 200D 2642*man bouncing ball
| ball | man
*fear le liathróid
| fear | fearann | liathróid
*duine a’ bocadh bàla
| ball | bàla | duine | fear | fireannach
*dyn â phêl
| dyn | pêl
⛹‍♀26F9 200D 2640*woman bouncing ball
| ball | woman
*bean le liathróid
| baineann | bean | liathróid
*boireannach a’ bocadh bàla
| ball | boireannach | bàla | tè
*menyw â phêl
| menyw | pêl
🏋1F3CB*person lifting weights
| lifter | weight
en_CA: *person lifting weights
| lifter | weight | weightlifter
en_001: *person lifting weights
| weight | weightlifter
*duine ag tógáil meachán
| meáchan | tógálaí
*neach a’ togail chuideaman
| cuideam | togail
*person yn codi pwysau
| codwr | pwysau
🏋‍♂1F3CB 200D 2642*man lifting weights
| man | weight lifter
en_001: *man lifting weights
| man | weightlifter
*fear ag tógáil mheáchan
| fear | fearann | tógálaí meáchain
*duine a’ togail chuideaman
| cuideam | duine | fear | fireannach | togail
*dyn yn codi pwysau
| codi | dyn | pwysau
🏋‍♀1F3CB 200D 2640*woman lifting weights
| weight lifter | woman
en_001: *woman lifting weights
| weightlifter | woman
*bean ag tógáil mheáchan
| baineann | tógálaí meáchain
*boireannach a’ togail chuideaman
| boireannach | cuideam | togail | tè
*menyw yn codi pwysau
| codi | menyw | pwysau
🚴1F6B4*person biking
| bicycle | biking | cyclist
en_001: *person biking
| bicycle | biking | cyclist | person cycling
en_AU: *person riding a bike
| bicycle | biking | cyclist | person biking
*rothaí
| rothar
*neach ri rothaireachd
| baidhseagal | duine | fear | fireannach | rothair | rothaireachd
*person yn beicio
| beic | beicio
🚴🏿1F6B4 1F3FF*person biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | person biking | dark skin tone
en_001: *person biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | person cycling | dark skin tone
en_AU: *person riding a bike: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | person biking | person riding a bike | dark skin tone
*rothaí: ton cnis dhorcha
| rothar | rothaí | ton cnis dhorcha
*neach ri rothaireachd: tòna doilleir a’ chraicinn
| baidhseagal | duine | fear | fireannach | neach ri rothaireachd | rothair | rothaireachd | tòna doilleir a’ chraicinn
*person yn beicio: arlliw croen tywyll
| beic | beicio | person yn beicio | arlliw croen tywyll
🚴‍♂1F6B4 200D 2642*man biking
| bicycle | biking | cyclist | man
en_001: *man biking
| bicycle | biking | cyclist | man cycling
en_AU: *man riding a bike
| bicycle | biking | cyclist | man
*fear ag rothaíocht
| ag rothaíocht | fear | fearann | rothar | rothaí
*duine ri rothaireachd
| baidhseagal | duine | fear | fireannach | rothair | rothaireachd
*dyn yn beicio
| beic | beicio | dyn
🚴🏿‍♂️1F6B4 1F3FF 200D 2642 FE0F*man biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | man | dark skin tone
en_001: *man biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | man cycling | dark skin tone
en_AU: *man riding a bike: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | man | man riding a bike | dark skin tone
*fear ag rothaíocht: ton cnis dhorcha
| ag rothaíocht | fear | fear ag rothaíocht | fearann | rothar | rothaí | ton cnis dhorcha
*duine ri rothaireachd: tòna doilleir a’ chraicinn
| baidhseagal | duine | duine ri rothaireachd | fear | fireannach | rothair | rothaireachd | tòna doilleir a’ chraicinn
*dyn yn beicio: arlliw croen tywyll
| beic | beicio | dyn | dyn yn beicio | arlliw croen tywyll
🚴‍♀1F6B4 200D 2640*woman biking
| bicycle | biking | cyclist | woman
en_001: *woman biking
| bicycle | biking | cyclist | woman cycling
en_AU: *woman riding a bike
| bicycle | biking | cyclist | woman
*bean ag rothaíocht
| ag rothaíocht | baineann | bean | rothar | rothaí
*boireannach ri rothaireachd
| baidhseagal | boireannach | rothair | rothaireachd | tè
*menyw yn beicio
| beic | beicio | menyw
🚴🏿‍♀️1F6B4 1F3FF 200D 2640 FE0F*woman biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | woman | dark skin tone
en_001: *woman biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | woman cycling | dark skin tone
en_AU: *woman riding a bike: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | woman | woman riding a bike | dark skin tone
*bean ag rothaíocht: ton cnis dhorcha
| ag rothaíocht | baineann | bean | bean ag rothaíocht | rothar | rothaí | ton cnis dhorcha
*boireannach ri rothaireachd: tòna doilleir a’ chraicinn
| baidhseagal | boireannach | boireannach ri rothaireachd | rothair | rothaireachd | tè | tòna doilleir a’ chraicinn
*menyw yn beicio: arlliw croen tywyll
| beic | beicio | menyw | menyw yn beicio | arlliw croen tywyll
🚵1F6B5*person mountain biking
| bicycle | bicyclist | bike | cyclist | mountain
*rothaí sléibhe
| rothar | rothaí | sliabh
*neach ri rothaireachd bheanntan
| baidhseagal | beinn | rothair | rothaireachd
*person yn beicio mynydd
| beic | beicio | mynydd
🚵‍♂1F6B5 200D 2642*man mountain biking
| bicycle | bike | cyclist | man | mountain
*fear ag rothaíocht sléibhe
| ag rothaíocht | fearann | rothar | rothaí | sliabh
*duine ri rothaireachd bheanntan
| baidhseagal | beinn | duine | fear | fireannach | rothair | rothaireachd
*dyn yn beicio mynydd
| beic | beicio | dyn | mynydd
🚵‍♀1F6B5 200D 2640*woman mountain biking
| bicycle | bike | biking | cyclist | mountain | woman
*bean ag rothaíocht sléibhe
| ag rothaíocht | baineann | bean | rothar | rothaí | sliabh
*boireannach ri rothaireachd bheanntan
| baidhseagal | beinn | boireannach | rothair | rothaireachd | tè
*menyw yn beicio mynydd
| beic | beicio | menyw | mynydd
🤸1F938*person cartwheeling
| cartwheel | gymnastics
*rothchasadh
| casadh | duine | rothalchleas
*neach a’ cur nan rothan
| lùth-chleasachd | rothan
*olwyn droi
| chwaraeon | gymnasteg | person
🤸‍♂1F938 200D 2642*man cartwheeling
| cartwheel | gymnastics | man
*fear ag déanamh rothchasaidh
| cleas an rotha | fear | fear ag déanamh chleas an rotha | gleacaíocht
*duine a’ cur nan rothan
| duine | fear | fireannach | lùth-chleasachd | rothan
*dyn yn gwneud olwyn dro
| chwaraeon | dyn | gymnasteg | olwyn dro
🤸‍♀1F938 200D 2640*woman cartwheeling
| cartwheel | gymnastics | woman
*bean ag rothchasadh
| baineann | bean | duine | gleacaíocht | rothchasadh | spórt
*boireannach a’ cur nan rothan
| boireannach | lùth-chleasachd | rothan | tè
*menyw yn gwneud olwyn dro
| chwaraeon | gymnasteg | menyw | olwyn dro
🤼1F93C*people wrestling
| wrestle | wrestler
*coraíocht
| coraí | duine | spórt
*daoine ri gleacadh
| gleacadair | gleacadh
*taflwyr codwm
| chwaraeon | person | taflu codwm | taflwr codwm
🤼‍♂1F93C 200D 2642*men wrestling
| men | wrestle
*fir ag coraíocht
| coraíocht | duine | fear | fearann | spórt
*fireannaich ri gleacadh
| duine | fear | fireannach | gleacadair | gleacadh
*dynion yn reslo
| chwaraeon | dyn | reslo
🤼‍♀1F93C 200D 2640*women wrestling
| women | wrestle
*mná ag coraíocht
| baineann | coraíocht | duine | mná | spórt
*boireannaich ri gleacadh
| boireannach | gleacadair | gleacadh
*menywod yn reslo
| chwaraeon | menyw | reslo
🤽1F93D*person playing water polo
| polo | water
*póló uisce
| duine | póló | snámh | spórt | uisce
*neach a’ cluich polo-uisge
| polo | uisge
*polo dŵr
| chwaraeon | dŵr | person | polo
🤽‍♂1F93D 200D 2642*man playing water polo
| man | water polo
*fear ag imirt póló uisce
| fear | fearann | póló uisce | spórt
*duine a’ cluich polo-uisge
| duine | fear | fireannach | polo | uisge
*dyn yn chwarae polo dŵr
| chwaraeon | dyn | dŵr | polo
🤽‍♀1F93D 200D 2640*woman playing water polo
| water polo | woman
*bean ag imirt póló uisce
| baineann | bean | póló uisce | spórt
*boireannach a’ cluich polo-uisge
| boireannach | polo | tè | uisge
*menyw yn chwarae polo dŵr
| chwaraeon | dŵr | menyw | polo
🤾1F93E*person playing handball
| ball | handball
*liathróid láimhe
| duine | liathróid | lámh | pinniú
*neach a’ cluich ball-làimhe
| ball-làimhe | bàla
*pêl-law
| chwaraeon | person | pêl
🤾‍♂1F93E 200D 2642*man playing handball
| handball | man
*fear ag imirt liathróid láimhe
| fear | fearann | liathróid láimhe | spórt
*duine a’ cluich ball-làimhe
| ball-làimhe | bàla | duine | fear | fireannach
*dyn yn chwarae pêl law
| chwaraeon | dyn | pêl-law
🤾‍♀1F93E 200D 2640*woman playing handball
| handball | woman
*bean ag imirt liathróid láimhe
| baineann | bean | liathróid láimhe | spórt
*boireannach a’ cluich ball-làimhe
| ball-làimhe | boireannach | bàla | tè
*menyw yn chwarae pêl law
| chwaraeon | menyw | pêl-law
🤹1F939*person juggling
| balance | juggle | multitask | skill
en_CA: *person juggling
| balance | juggle | multi-task | multitask | skill
en_AU: *person juggling
| balance | juggle | multi-task | skill
*lámhchleasaíocht
| ionramháil | liathróid | scil
*neach ri caisreabhachd
| caisreabhachd | cothromachadh | iomadh-shaorachadh | sgil
*jyglo
| amldasgio | cydbwyso | sgil
🤹‍♂1F939 200D 2642*man juggling
| juggling | man | multitask
en_AU: *man juggling
| juggling | man | multi-task
en_CA: *man juggling
| juggling | man | multi-task | multitask
*fear ag déanamh lámhchleasaíochta
| fear | fearann | iltascáil | lámhchleasaíocht | spórt
*duine ri caisreabhachd
| caisreabhachd | cothromachadh | duine | fear | fireannach | iomadh-shaorachadh | sgil
*dyn yn jyglo
| amldasgio | dyn | jyglo
🤹‍♀1F939 200D 2640*woman juggling
| juggling | multitask | woman
en_CA: *woman juggling
| juggling | multi-task | multitask | woman
en_AU: *woman juggling
| juggling | multi-task | woman
*bean ag déanamh lámhchleasaíochta
| ag déanamh lámhchleasaíocht | baineann | bean | bean ag déanamh lámhchleasaíocht | iltascáil
*boireannach ri caisreabhachd
| boireannach | caisreabhachd | cothromachadh | iomadh-shaorachadh | sgil | tè
*menyw yn jyglo
| amldasgio | jyglo | menyw
🧘1F9D8*person in lotus position
| meditation | yoga
*duine i suíomh na loiteoige
| ag machnamh | ióga
*neach na shuidhe lòtais
| meòrachadh | yoga
*person mewn ystum lingroes
| myfyrdod | yoga
🧘‍♂1F9D8 200D 2642*man in lotus position
| meditation | yoga
*fear i suíomh na loiteoige
| ag machnamh | fear | ióga
*duine na shuidhe lòtais
| meòrachadh | yoga
*dyn mewn ystum lingroes
| myfyrdod | yoga
🧘‍♀1F9D8 200D 2640*woman in lotus position
| meditation | yoga
*bean i suíomh na loiteoige
| ag machnamh | bean | ióga
*boireannach na shuidhe lòtais
| meòrachadh | yoga
*menyw mewn ystum lingroes
| myfyrdod | yoga
🛀1F6C0*person taking bath
| bath | bathtub
en_AU: *person taking bath
| bath | bathtub | tub
*duine ag folcadh
| folcadh
*neach san amar
| amar | ballan | ionnlad | ionnlaid | tuba
*person mewn bath
| bath | twba
🛌1F6CC*person in bed
| hotel | sleep
en_AU: *person in bed
| hotel | sleep | sleeping
*duine sa leaba
| codladh | óstán
*neach san leabaidh
| cadal | taigh-òsta
*person mewn gwely
| cysgu | gwesty
👫1F46B*woman and man holding hands
| couple | hand | hold | holding hands | man | woman
*fear agus bean le chéile
| bean | fear | fear agus bean | fear agus bean a bhfuil greim láimhe acu ar a chéile | lámha le chéile
*fireannach is boireannach a’ gabhail làmhan a chèile
| boireannach | càraid | duine | fireannach | làmh
*dyn a menyw yn dal dwylo
| dal | dwylo | pâr
👬1F46C*men holding hands
| Gemini | couple | holding hands | man | men | twins | zodiac
en_CA: *men holding hands
| Gemini | couple | man | men | twins | two men holding hands | zodiac
*beirt fhear le chéile
| beirt fhear | beirt fhear a bhfuil greim láimhe acu ar a chéile | duine | fear | lámha le chéile
*dithis fhireannach a’ glacadh air làmh a chèile
| boireannach | caigeann | càraid | dithis | duine | fireannach | gaolag | gemini | grian-chriosach | gràdhag | leth-aon | làmh
*dau ddyn yn dal dwylo
| dal | dwylo | dyn | pâr
👭1F46D*women holding hands
| couple | hand | holding hands | women
en_CA: *women holding hands
| couple | hand | two women holding hands | woman | women
*beirt bhan le chéile
| bean | beirt bhan | beirt bhan a bhfuil greim láimhe acu ar a chéile | duine | lámha le chéile
*dithis bhoireannach a’ glacadh air làmh a chèile
| boireannach | càraid | làmh
*dwy fenyw yn dal dwylo
| dal | dwylo | menyw | pâr
💏1F48F*kiss
| couple
*póg
| grá | pógadh
*pòg
| càraid
*cusan
| pâr
👩‍❤️‍💋‍👩1F469 200D 2764 FE0F 200D 1F48B 200D 1F469*kiss: woman, woman
| couple | kiss | woman
*póg: bean, bean
| grá | póg | pógadh | bean
*pòg: boireannach ’s boireannach
| càraid | pòg | boireannach
*cusan: menyw, menyw
| cusan | pâr | menyw
💑1F491*couple with heart
| couple | love
*lanúin le croí
| croí | grá | lánúin
*càraid le cridhe
| càraid | gaol
*pâr a chalon
| calon | cariad | pâr
👩‍❤️‍👩1F469 200D 2764 FE0F 200D 1F469*couple with heart: woman, woman
| couple | couple with heart | love | woman
*lanúin le croí: bean, bean
| croí | grá | lanúin le croí | lánúin | bean
*càraid le cridhe: boireannach ’s boireannach
| càraid | càraid le cridhe | gaol | boireannach
*pâr a chalon: menyw, menyw
| calon | cariad | pâr | pâr a chalon | menyw
👪1F46A*family*teaghlach
| athair | leanaí | máthair | páiste
*teaghlach*teulu
| mam | plentyn | tad
👩‍👩‍👧1F469 200D 1F469 200D 1F467*family: woman, woman, girl
| family | woman | girl
*teaghlach: bean, bean, cailín
| athair | leanaí | máthair | páiste | teaghlach | bean | cailín
*teaghlach: boireannach, boireannach ’s caileag
| teaghlach | boireannach | caileag
*teulu: menyw, menyw, merch
| mam | plentyn | tad | teulu | menyw | merch
🗣1F5E3*speaking head
| face | head | silhouette | speak | speaking
en_001: *speaking head
| face | head | silhouette | speak | speaking | talk | talking
*ceann ag caint
| ag caint | aghaidh | caint | ceann | scáthphictiúr
*ceann a’ bruidhinn
| aodann | ceann | sgàil-dhealbh bruidhinn | sgàil-riochd | silhouette
*pen yn siarad
| pen | siarad | silwét | wyneb
👤1F464*bust in silhouette
| bust | silhouette
*scáthchruth cinn
| cabhail | corp | duine
*silhouette de chom
| com | sgàil-dhealbh | sgàil-riochd | silhouette
*bron mewn silwét
| bron | silwét
👥1F465*busts in silhouette
| bust | silhouette
*scáthchruth ceann
| cabhlacha | coirp | daoine
*silhouette de chuim
| com | sgàil-dhealbh | sgàil-riochd | silhouette
*bronnau mewn silwét
| bron | silwét
👣1F463*footprints
| clothing | footprint | print
*loirg choise
| cos | lorg | lorg coise
*lorgan coise
| aodach | lorg | lorg coise
*olion traed
| corff | dilledyn
🦰1F9B0*red hair
| ginger | redhead
*gruaig rua
| duine le gruaig rua | rua
*falt ruadh
| falt | ruadh
*gwallt coch
| melyngoch | pen coch
🦱1F9B1*curly hair
| afro | curly | ringlets
*gruaig chatach
| afró | catach | lúba
*falt dualach
| Afraganach | bachlach | dualach | falt
*gwallt cyrliog
| afro | cudynnau | cyrliog
🦳1F9B3*white hair
| gray | hair | old | white
en_CA: *white hair
| gray | grey | hair | old | white
en_001: *white hair
| grey | hair | old | white
*gruaig bhán
| bán | gruaig | liath | sean
*falt bàn
| bàn | falt | liath | sean
*gwallt gwyn
| gwallt | gwyn | hen | llwyd
🦲1F9B2*bald
| chemotherapy | hairless | no hair | shaven
*maol
| bearrtha | ceimiteiripe | gan ghruaig | gruaig ar bith
*maoilean
| aillse | bearradh | bearrte | ceimeo-theiripe | gun fhalt | lom | maol
*moel
| cemotherapi | dim gwallt | wedi eillio
2640*female sign
| woman
*comhartha baineann
| baineann | bean
*samhla boireann
| boireannach
*arwydd benyw
| benywaidd | menyw
2642*male sign
| man
*comhartha fireann
| comhartha fearann | fear | fearann
*samhla fireann
| fireannach
*arwydd gwrw
| dyn | gwrywaidd
🐵1F435*monkey face
| face | monkey
*aghaidh moncaí
| aghaidh | moncaí
*aodann muncaidh
| aodann | muncaidh
*wyneb mwnci
| mwnci | wyneb
🐒1F412*monkey*moncaí*muncaidh*mwnci*marmouz
🦍1F98D*gorilla*goraille*goiriola
| muncaidh
*gorila
| anifail
*gorilh
🐶1F436*dog face
| dog | face | pet
*aghaidh madra
| aghaidh | madra | peata
*aodainn coin
| aodann | cù | peata
*wyneb ci
| anifail anwes | ci | wyneb
*penn ki
🐕1F415*dog
| pet
*madra
| peata
*
| peata
*ci
| anifail anwes
*ki
🐩1F429*poodle
| dog
*púdal
| madra
*poodle
| cù
*pwdl
| ci
*ki rodellek
🐺1F43A*wolf face
| face | wolf
*aghaidh mic tíre
| aghaidh | mac tíre
*aodann madaidh-allaidh
| aodann | madadh-allaidh
*wyneb blaidd
| blaidd | wyneb
*penn bleiz
🦊1F98A*fox face
| face | fox
*aghaidh sionnaigh
| aghaidh | sionnach
*aodann madaidh-ruaidh
| aodann | madadh-ruadh | sionnach
*wyneb llwynog
| anifail | llwynog | wyneb
*penn louarn
🦝1F99D*raccoon
| curious | sly
*racún
| cúthail | fiosrach
*mathan-nighe
| annas | feòrachail | seòlta | slìogach | sròn
*racŵn
| chwilfrydig | slei
🐱1F431*cat face
| cat | face | pet
*aghaidh cait
| aghaidh | cat | peata
*aodann cait
| aodann | cat | peata
*wyneb cath
| anifail anwes | cath | wyneb
*penn kazh
🐈1F408*cat
| pet
*cat
| peata
*cat
| peata
*cath
| anifail anwes
*kazh
🦁1F981*lion face
| Leo | face | lion | zodiac
*aghaidh leoin
| Leo | aghaidh | leon | stoidiaca
*aodann leòmhainn
| aodann | grian-chriosach | leo | leòmhann
*wyneb llew
| llew | wyneb
*penn leon
🐯1F42F*tiger face
| face | tiger
*aghaidh tíogair
| aghaidh | tíogar
*aodann tìgeir
| aodann | tìgear
*wyneb teigr
| teigr | wyneb
*penn tigr
🐅1F405*tiger*tíogar*tìgear*teigr*tigr
🐆1F406*leopard*liopard*liopard*llewpard*loupard
🐴1F434*horse face
| face | horse
*aghaidh capaill
| aghaidh | capall
*aodann eich
| aodann | each
*wyneb ceffyl
| ceffyl | wyneb
*penn marcʼh
🐎1F40E*horse
| equestrian | racehorse | racing
*capall
| capall rásaíochta | eachaí | rásaíocht
*each
| each rèisidh | marcachd | rèis
*ceffyl
| ras
*marcʼh
🦄1F984*unicorn face
| face | unicorn
*aghaidh aonbheannaigh
| aghaidh | aonbheannach
*aodann aon-adharcaich
| aodann | aon-adharcach
*wyneb uncorn
| uncorn | wyneb
*unkorneg
🦓1F993*zebra
| stripe
*séabra
| stríoc
*sìobra
| stiall | stiallach | stiallan
*sebra
| streipen
*roudenneg
🦌1F98C*deer
en_AU: *deer
| stag
*fia*fiadh*carw
| anifail
*karv
🐮1F42E*cow face
| cow | face
*aghaidh bó
| aghaidh | bó
*aodann bà
| aodann | bò | crodh | sprèidh
*wyneb buwch
| buwch | wyneb
*penn buocʼh
🐂1F402*ox
| Taurus | bull | zodiac
*damh
| An Tarbh | stoidiaca | tarbh
*damh
| crodh | grian-chriosach | sprèidh | tarbh | taurus
*ych
| tarw
*ejen
🐃1F403*water buffalo
| buffalo | water
*buabhall uisce
| buabhall | uisce
*buabhall-uisge
| buabhall | crodh | sprèidh | uisge
*byfflo dwr
| byfflo | dŵr
*bual
🐄1F404*cow**
| crodh | sprèidh
*buwch*buocʼh
🐷1F437*pig face
| face | pig
*aghaidh muice
| aghaidh | muc
*aodann muice
| aodann | muc
*wyneb mochyn
| mochyn | wyneb
🐖1F416*pig
| sow
*muc
| cráin mhuice
*muc
| cràin
*mochyn
| hwch
🐗1F417*boar
| pig
*torc
| muc
*torc
| muc
*baedd
| mochyn
*hocʼh gouez
🐽1F43D*pig nose
| face | nose | pig
en_001: *pig nose
| face | nose | pig | snout
*srón muice
| aghaidh | muc | srón
*gnos muice
| aodann | gnos | muc | sròn
*trwyn mochyn
| mochyn | trwyn | wyneb
🐏1F40F*ram
| Aries | male | sheep | zodiac
*reithe
| An Reithe | caora | fireann | stoidiaca
*reithe
| aries | caora | fireann | grian-chriosach
*hwrdd
| dafad
*tourz
🐑1F411*ewe
| female | sheep
*caora
| baineann
*caora
| boireann
*dafad*dañvad
🐐1F410*goat
| Capricorn | zodiac
*gabhar
| An Gabhar | stoidiaca
*gobhar
| capricorn | grian-chriosach
*gafr*gavr
🐪1F42A*camel
| dromedary | hump
en_001: *camel
| dromedary | hump | one hump | single hump
*camall
| dromadaire | dronn
*dromadair
| croit | crotach | cruit
*camel
| dromedari | twmpath
*dremedal
🐫1F42B*two-hump camel
| bactrian | camel | hump
en_CA: *two-hump camel
| Bactrian | camel | hump
en_001: *two-hump camel
| bactrian | camel | hump | two humps
*camall le dhá dhronn
| Baictriach | camall | dronn
*càmhal
| bactrach | croit | crotach | cruit
*camel dau dwmpath
| bactriaidd | camel | twmpath
*kañval
🦙1F999*llama
| alpaca | guanaco | vicuña | wool
*láma
| alpaca | guanaco | olann | vicuña
*lama
| alpaca | clòimh | guanaco | llama | vicuña
*lama
| alpaca | guanaco | gwlân | vicuña
🦒1F992*giraffe
| spots
*sioráf
| spotaí
*sioraf
| breac | breacach | breacan
*jiráff
| smotiau
*jirafenn
🐘1F418*elephant*eilifint*ailbhean*eliffant*olifant
🦏1F98F*rhinoceros
en_AU: *rhinoceros
| rhino
*srónbheannach*sròn-adharcach*rhinoseros
| anifail
*frikorneg
🦛1F99B*hippopotamus
| hippo
*dobhareach*each-aibhne*afonfarch
| hipo
🐭1F42D*mouse face
| face | mouse
en_AU: *mouse face
| face | mouse | pet
*aghaidh luiche
| aghaidh | luch
*aodann lucha
| aodann | luch | luchag
*wyneb llygoden
| llygoden | wyneb
*penn logodenn
🐁1F401*mouse
en_AU: *mouse
| pet | rodent
*luch*luch
| luchag
*llygoden*logodenn
🐀1F400*rat
en_AU: *rat
| pet | rodent
*francach*radan*llygoden fawr*razh
🐹1F439*hamster face
| face | hamster | pet
*aghaidh hamstair
| aghaidh | hamstar | peata
*aodann hamstair
| aodann | hamstair | peata
*wyneb bochdew
| anifail anwes | bochdew | wyneb
*penn hamster
🐰1F430*rabbit face
| bunny | face | pet | rabbit
*aghaidh coinín
| aghaidh | coinín | peata
*aodann rabaid
| aodann | coineanach | peata | rabaid
*wyneb cwningen
| anifail anwes | bwni | cwningen | wyneb
🐇1F407*rabbit
| bunny | pet
*coinín
| peata
*rabaid
| coineanach | peata
*cwningen
| anifail anwes | bwni
🐿1F43F*chipmunk
| squirrel
*iora talún*feòrag-stiallach
| chipmunk
*gwiwer resog*gwiñver
🦔1F994*hedgehog
| spiny
*gráinneog
| spíonach
*gràineag
| bior | biorach | bioran | cràineag | dràineag | uircean
*draenog
| pigog
*heureuchin
🦇1F987*bat
| vampire
*ialtóg
| vaimpír
*ialtag
| bhampair | ialtag-fhala
*ystlum
| anifail | fampir
🐻1F43B*bear face
| bear | face
*aghaidh béair
| aghaidh | béar
*aodann mathain
| aodann | mathan
*wyneb arth
| arth | wyneb
*penn arzh
🐨1F428*koala
| bear
en_AU: *koala
| bear | marsupial
*cóála
| béar
*koala
| mathan
*coala
| arth
*koala
🐼1F43C*panda face
| face | panda
*aghaidh panda
| aghaidh | panda
*aodann panda
| aodann | mathan | panda
*wyneb panda
| panda | wyneb
*penn panda
🦘1F998*kangaroo
| Australia | joey | jump | marsupial
*cangarú
| An Astráil | cangarú óg | léim | marsúipiach
*cangaru
| Astràilia | leum | pocanach
*cangarŵ
| Awstralia | bolgodog | joey | neidio
🦡1F9A1*badger
| honey badger | pester
*broc
| broc meala | ciap
*broc
| brocan | buair | buaireadh
*mochyn daear
| moch daear mêl | poeni
🦃1F983*turkey
| bird
en_AU: *turkey
| bird | poultry
*turcaí
| éan
*eun-Frangach
| cearc | cearc-Fhrangach | coileach-Frangach | coileach-Turcach | eun | eun-frangach | eunlaith
*twrci*kog-Spagn
🐔1F414*chicken
| bird
en_AU: *chicken
| bird | poultry
*sicín
| éan
*cearc
| eun | eunlaith
*iâr*yar
🐓1F413*rooster
| bird
en_001: *cockerel
| bird | rooster
*coileach
| éan
*coileach
| eun | eunlaith
*ceiliog*kilhog
🐣1F423*hatching chick
| baby | bird | chick | hatching
*éan ag teacht as an ubh
| ag teacht as an ubh | naíonán | éan | éinín
*isean ga ghur
| eun | eunlaith | gur | isean
*deoriad cywion
| babi | cyw | deor
🐤1F424*baby chick
| baby | bird | chick
*gearrshicín
| sicín | éan | éinín
*isean beag
| eun | eunlaith | isean
*cyw bach
| babi | cyw
*poñsin
🐥1F425*front-facing baby chick
| baby | bird | chick
*gearrshicín éadain
| sicín | éan | éinín
*isean le aghaidh riut
| eun | eunlaith | isean
*cyw iâr yn blaen-wynebu
| babi | cyw
🐦1F426*bird*éan*eun*aderyn
🐧1F427*penguin
| bird
*piongain
| éan
*ceann-fionn
| eun
*pengwin*god
🕊1F54A*dove
| bird | fly | peace
*colm
| eitilt | síocháin | éan
*calman
| eun | itealadh | sgiathadh | sìth
*colomen
| aderyn | heddwch | hedfan
*koulm
🦅1F985*eagle
| bird
en_AU: *eagle
| bird of prey
*iolar
| éan
*iolaire
| eun
*eryr
| aderyn
*erer
🦆1F986*duck
| bird
*lacha
| éan
*tunnag
| eun | eunlaith
*hwyaden
| aderyn
*houad
🦢1F9A2*swan
| bird | cygnet | ugly duckling
*eala
| lachín ghránna | éan
*eala
| ealag | eun | isean grannda
*alarch
| aderyn | cyw alarch | hwyaden fach hyll
🦉1F989*owl
| bird | wise
en_AU: *owl
| bird of prey | wise
*ulchabhán
| críonna | éan
*cailleach-oidhche
| eun | glic
*tylluan
| aderyn | doeth
*kaouenn
🦚1F99A*peacock
| bird | ostentatious | peahen | proud
*péacóg
| bródúil | cearc phéacóige | thar fóir | éan
*peucag
| eucag | eun | feucag | moiteil | pròiseil | stàirneil | àrdan
*paun
| aderyn | balch | peunes | trawiadol
🦜1F99C*parrot
| bird | pirate | talk
*pearóid
| caint | foghlaí | éan
*pearraid
| bruidhinn | eun | spùinneadair
*parot
| aderyn | môr-leidr | siarad
🐸1F438*frog face
| face | frog
*aghaidh froig
| aghaidh | frog
*aodann losgainn
| aodann | losgann
*wyneb broga
| broga | gwyneb
🐊1F40A*crocodile
en_001: *crocodile
| alligator | croc
*crogall*crogall*crocodeil*krokodil
🐢1F422*turtle
| terrapin | tortoise
*turtar
| tiripín | toirtís
*turtar
| seilche | sligeanach | toirtis
*crwban y môr*baot
🦎1F98E*lizard
| reptile
*earc luachra
| reiptíl
*laghairt
| snàigeach
*madfall
| ymlusgiad
*glazard
🐍1F40D*snake
| Ophiuchus | bearer | serpent | zodiac
*nathair
| Ophiuchus | nathair nimhe | sealbhóir | stoidiaca
*nathair
| giùlanair | grian-chriosach | ophiuchus
*neidr
| ophiuchus
*naer
🐲1F432*dragon face
| dragon | face | fairy tale
*aghaidh dragain
| aghaidh | dragan | finscéal
*aodann dràgoin
| aodann | dràgon | faoinsgeul
*wyneb draig
| draig | wyneb
🐉1F409*dragon
| fairy tale
*dragan
| finscéal
*dràgon
| faoinsgeul
*draig
| stori tylwyth teg
🦕1F995*sauropod
| brachiosaurus | brontosaurus | diplodocus
*sárapód
| brachiosaurus | brontasár | diplodocus
*dìneasar
| brachiosaurus | brontosaurus | diplodocus | sauropod
*sawropod
| braciosor | brontosor | diplodocws
🦖1F996*T-Rex
| Tyrannosaurus Rex
en_001: *T-Rex
| T. Rex | T. rex | Tyrannosaurus Rex
*T-Rex
| tyrannosaurus rex
*t-rex
| T-Rex | Tyrannosaurus Rex
*T-Rex
| Tyranosor Rex
🐳1F433*spouting whale
| face | spouting | whale
*míol mór ag séideadh
| aghaidh | míol mór | séideadh
*muc-mhara a’ sèideadh
| aodann | muc-mhara | sèideadh
*morfil yn chwythu dŵr
| dŵr | morfil | wyneb
🐋1F40B*whale*míol mór*muc-mhara*morfil*balum
🐬1F42C*dolphin
| flipper
en_AU: *dolphin
| porpoise
*deilf
| lapa
*leumadair-mara
| leumadair
*dolffin
| flipper
*delfin
🐟1F41F*fish
| Pisces | zodiac
*iasc
| Na hÉisc | stoidiaca
*iasg
| grian-chriosach | pisces | èisg
*pysgodyn
| pysgod
*pesk
🐠1F420*tropical fish
| fish | tropical
en_AU: *reef fish
| fish | tropical
*iasc teochreasa
| iasc | teochriosach
*iasg tropaigeach
| iasg | tropaigeach
*pysgod trofannol
| pysgodyn | trofannol
🐡1F421*blowfish
| fish
*iasc torcánach
| iasc
*iasg-sèididh
| iasg
*chwydd bysgodyn
| pysgod
*loar-vor
🦈1F988*shark
| fish
*siorc
| iasc
*cearban
| iasg | siorc
*siarc
| pysgodyn
*rinkin
🐙1F419*octopus*ochtapas*ochd-chasach*octopws*morgazh
🐚1F41A*spiral shell
| shell | spiral
*sliogán
| bís
*slige shnìomhanach
| slige | snìomh | snìomhanach
*cragen droellog
| cragen | troellog
🐌1F40C*snail
en_AU: *snail
| mollusc
*seilide*seilcheag
| cramag | gobhar-breac
*malwoden*maligorn
🦋1F98B*butterfly
| insect | pretty
en_AU: *butterfly
| insect | moth
*féileacán
| feithid | gleoite
*dealan-dè
| amadan-dè | biastag | bèisteag | bòidheach | dearbadan-dè | fiolan | meanbh-fhrìde | àlainn
*pili-pala
| pert | pryfyn
*balafenn
🐛1F41B*bug
| insect
en_AU: *caterpillar
| bug | insect | worm
*míol
| feithid
*daolag
| biastag | bèisteag | fiolan | meanbh-fhrìde
*chwilen*biskoulenn
🐜1F41C*ant
| insect
*seangán
| feithid
*seangan
| biastag | bèisteag | fiolan | meanbh-fhrìde
*morgrugyn
| chwilen
*merienenn
🐝1F41D*honeybee
| bee | insect
*beach mheala
| beach | feithid
*seillean
| biastag | bèisteag | fiolan | meanbh-fhrìde
*gwenynen
| chwilen
*gwenanenn
🐞1F41E*lady beetle
| beetle | insect | ladybird | ladybug
en_001: *ladybird
| beetle | insect | ladybeetle | ladybug
en_CA: *ladybug
*bóín
| bóín dé | ciaróg | feithid
*daolag-bhreac
| biastag | bèisteag | daolag | fiolan | meanbh-fhrìde
*chwilen y wraig
| chwilen
*buocʼhan
🦗1F997*cricket
| grasshopper
*criogar
| dreoilín teaspaigh
*greollan
| brobhadan | fionnan-feòir | leumadair-uaine | srannan
*criciedyn
| ceiliog rhedyn
*krank-raden
🕷1F577*spider
| insect
en_AU: *spider
| arachnid
*damhán alla
| feithid
*damhan-allaidh
| biastag | bèisteag | fiolan | meanbh-fhrìde
*pry copyn
| chwilen
*kevnidenn
🕸1F578*spider web
| spider | web
en_CA: *spider web
en_001: *spider’s web
| spider | web
*líon damháin alla
| damhán alla | líontán
*lìon damhain-allaidh
| damhan-allaidh | eige | lìon | oige
*gwe pry cop
| gwe | pry copyn
🦂1F982*scorpion
| Scorpio | scorpio | zodiac
*scairp
| An Scairp | stoidiaca
*sgairp
| grian-chriosach | scorpio
*sgorpion*krug
🦟1F99F*mosquito
| disease | fever | insect | malaria | virus
en_AU: *mosquito
| dengue | fever | insect | malaria | virus
*muiscít
| feithid | fiabhras | galar | maláire | víreas
*mosgaid
| bhìoras | biastag | fiabhras | galar | mailèiria
*mosgito
| clefyd | firws | malaria | pryfyn | twymyn
🦠1F9A0*microbe
| amoeba | bacteria | virus
*miocrób
| aiméibe | baictéir | víreas
*bitheag
| amoeba | bacterium | baictear | bhìoras | lobhag
*microb
| ameba | bacteria | firws
💐1F490*bouquet
| flower
*crobhaing bláthanna
| bláth
*bad fhlùraichean
| flùr
*tusw
| blodyn | planhigyn
🌸1F338*cherry blossom
| blossom | cherry | flower
*bláth silíní
| bláth | silín
*blàth siris
| blàth | flùr | siris
*blodeuyn ceirios
| blodeuyn | blodyn | ceirios | planhigyn
💮1F4AE*white flower
| flower
*bláth bán
| bláth
*flùr geal
| flùr
*blodyn gwyn
| blodyn
🏵1F3F5*rosette
| plant
*róiséad
| planda
*ròsag
| flùr | lus
*rhosglwm
| planhigyn
🌹1F339*rose
| flower
*rós*ròs
| flùr
*rhosyn
| blodyn | planhigyn
🥀1F940*wilted flower
| flower | wilted
*bláth sleabhctha
| bláth | sleabhctha
*flùr seacte
| flùr | seacta | seacte
*blodyn wedi gwiwo
| blodyn | wedi gwiwo
🌺1F33A*hibiscus
| flower
*roiseog
| bláth
*ìbisg
| flùr
*hibisgws
| blodyn | planhigyn
🌻1F33B*sunflower
| flower | sun
*lus na gréine
| bláth
*neòinean-grèine
| flùr | grian | neòinean
*blodyn haul
| blodyn | haul
🌼1F33C*blossom
| flower
en_001: *blossom
| daisy | flower
*bláthú
| bláth
*blàth
| flùr
*blodeuyn
| blodyn | planhigyn
🌷1F337*tulip
| flower
*tiúilip
| bláth
*tuiliop
| flùr
*tiwlip
| blodyn | planhigyn
🌱1F331*seedling
| young
*síolphlanda
| óg
*sìolag
| òg
*eginblanhigyn
| blodyn | ifanc
🌲1F332*evergreen tree
| tree
*crann síorghlas
| crann
*craobh sìor-uaine
| craobh
*bythwyrdd
| coeden | planhigyn
*avalpineg
🌳1F333*deciduous tree
| deciduous | shedding | tree
*crann duillsilteach
| caitheamh an duilliúir | duillsilteach
*craobh sheargach
| craobh | seargach
*coeden gollddail
| coeden | collddail | planhigyn
*deliaoueg
🌴1F334*palm tree
| palm | tree
*pailm
| crann
*craobh-phailm
| craobh | pailm
*palmwydden
| coeden | planhigyn
*gwez-palmez
🌵1F335*cactus
| plant
*cachtas
| planda
*cactas
| flùr | lus
*cactws
| planhigyn
*kaktuz
🌾1F33E*sheaf of rice
| ear | grain | rice
en_001: *ear of rice
| grain | rice | sheaf
en_CA: *sheaf of rice
*punann ríse
| dias | grán | rís
*dias rìs
| dias | gràinnean | rìs
*ysgub o reis
| gronyn | planhigyn | reis
🌿1F33F*herb
| leaf
*luibh
| duilleog
*luibh
| duilleag
*llysieuyn
| deilen | planhigyn
2618*shamrock
| plant
*seamróg
| planda
*seamrag
| flùr | lus
*samrog
| planhigyn
*melchon
🍀1F340*four leaf clover
| 4 | clover | four | four-leaf clover | leaf
en_001: *four-leaf clover
| 4 | clover | four | leaf
*seamair Mhuire
| 4 | ceithre | duilleog | seamair
*seamrag cheithir-dhuilleagach
| 4 | ceithir | duilleag | seamrag
*meillionen pedair deilen
| 4 | deilen | meillionen | pedwar
🍁1F341*maple leaf
| falling | leaf | maple
*duilleog mhailpe
| duilleog | mailp | titim
*duilleag o chraobh-mhalpais
| craobh | duilleag | foghar | malpais | tuiteam
*deilen masarnen
| cwympo | deilen | masarnen
🍂1F342*fallen leaf
| falling | leaf
*duilleog thite
| duilleog | titim
*duilleagan an fhoghair
| duilleag | foghar | tuiteam
*deilen yn cwympo
| cwympo | deilen | planhigyn
🍃1F343*leaf fluttering in wind
| blow | flutter | leaf | wind
*duilleog ag séideadh sa ghaoth
| duilleog | duilleog sa ghaoth | gaoth | séideadh
*duilleag a’ falbh leis a’ ghaoith
| duilleag | gaoth | sèideadh
*deilen yn crynu yn y gwynt
| chwythu | crynu | deilen | planhigyn
🍇1F347*grapes
| fruit | grape
*caora fíniúna
| caor fíniúna | toradh
*fìon-dhearcan
| fìon-dhearc | meas
*grawnwin
| ffrwyth | planhigyn
*rezin
🍈1F348*melon
| fruit
*mealbhacán
| toradh
*meal-bhuc
| meas
*melon
| ffrwyth | planhigyn
*meloñs
🍉1F349*watermelon
| fruit
*mealbhacán uisce
| toradh
*meal-bhuc uisge
| meas
*melon dŵr
| ffrwyth | planhigyn
*pastekez
🍊1F34A*tangerine
| fruit | orange
en_AU: *mandarin
| fruit | orange
*táinséirín
| oráiste | toradh
*tangerine
| meas | orainds | orains
*tanjerin
| ffrwyth | oren | planhigyn
*mandarin
🍋1F34B*lemon
| citrus | fruit
*líomóid
| citreas | toradh
*liomaid
| meas
*lemwn
| ffrwyth | planhigyn | sitrws
*sitroñs
🍌1F34C*banana
| fruit
*banana
| toradh
*banana
| meas
*banana
| ffrwyth | planhigyn
*bananez
🍍1F34D*pineapple
| fruit
*anann
| toradh
*anann
| meas
*pinafal
| ffrwyth | planhigyn
*ananaz
🥭1F96D*mango
| fruit | tropical
*mangó
| torthaí | trópaiceach
*mango
| meas | tropaigeach
*mango
| fffrwythau | trofannol
🍎1F34E*red apple
| apple | fruit | red
*úll dearg
| dearg | toradh | úll
*ubhal dearg
| dearg | meas | ubhal
*afal coch
| afal | coch | ffrwyth | planhigyn
*aval ruz
🍏1F34F*green apple
| apple | fruit | green
*úll glas
| glas | toradh | úll
*ubhal uaine
| meas | uaine | ubhal
*afal gwyrdd
| afal | ffrwyth | gwyrdd | planhigyn
*aval glas
🍐1F350*pear
| fruit
*piorra
| toradh
*peur
| meas
*peren
| ffrwyth | planhigyn
*per
🍑1F351*peach
| fruit
*péitseog
| toradh
*peitseag
| meas
*eirinen wlanog
| ffrwyth | planhigyn
*pechez
🍒1F352*cherries
| berries | cherry | fruit | red
*silíní
| silín | toradh
*sirisean
| meas | siris
*ceirios
| ffrwyth | planhigyn
*kerez
🍓1F353*strawberry
| berry | fruit
*sú talún
| caor | toradh
*sùbh-làir
| dearcan | meas | sùbh
*mefus
| aeronen | ffrwyth | planhigyn
*sivi
🥝1F95D*kiwi fruit
| food | fruit | kiwi
*cíobhaí
| bia | ciobhaí | toradh
*meas kiwi
| biadh | kiwi | meas
*ffrwyth ciwi
| bwyd | ciwi | ffrwyth
*kiwi
🍅1F345*tomato
| fruit | vegetable
*tráta
| glasra | toradh
*tomàto
| glasraich | meas
*tomato
| llysieuyn | planhigyn
*tomatez
🥥1F965*coconut
| palm | piña colada
*cnó cócó
| pailm | piña colada
*cnò-chòco
| pailm | piña colada
*cneuen goco
| palmwydden | piña colada
*kraoñ-kokoz
🥑1F951*avocado
| food | fruit
*abhacád
| bia | toradh
*abhocado
| biadh | meas
*afocado
| bwyd | ffrwyth
*avoukez
🍆1F346*eggplant
| aubergine | vegetable
en_001: *aubergine
| eggplant | vegetable
*ubhthoradh
| glasra
*aubergine
| glasraich
*ŵylyst
| llysieuyn | planhigyn
*berjinez
🥔1F954*potato
| food | vegetable
*práta
| bia | glasra
*buntàta
| biadh | glasraich
*taten
| bwyd | llysieuyn
*aval-douar
🥕1F955*carrot
| food | vegetable
*meacan dearg
| bia | glasra
*curran
| biadh | glasraich
*moron
| bwyd | llysieuyn
*karotez
🌽1F33D*ear of corn
| corn | ear | maize | maze
*dias arbhair
| arbhar | arbhar Indiach | cathair ghríbháin | dias
*dias Innseanach
| coirce | dias | innseanach
*tywysen o gorn
| corn | planhigyn | tywysen
🌶1F336*hot pepper
| hot | pepper
en_001: *chilli
| hot | pepper
en_AU: *hot pepper
| chilli | pepper
*píobar te
| píobar | te
*piobar-teth
| piobar | teth
*pupur twym
| planhigyn | pupur | twym
🥒1F952*cucumber
| food | pickle | vegetable
*cúcamar
| bia | gircín | glasra
*cularan
| biadh | glasraich | piceal | picil
*ciwcymber
| bwyd | llysieuyn | piclen
*kokombrez
🥬1F96C*leafy green
| bok choy | cabbage | kale | lettuce
en_001: *leafy green
| bok choy | cabbage | kale | lettuce | pak choi
*glas duilleach
| bok choy | cabáiste | cál | leitís
*càl
| bok choy | leatas
*gwyrdd deiliog
| bok choy | cêl | kale | letys
🥦1F966*broccoli
| wild cabbage
*brocailí
| cabáiste fiáin
*brocail
| càl
*brocoli
| bresych gwyllt
*brikoli
🍄1F344*mushroom
| toadstool
*beacán
| beacán bearaigh
*balgan-buachrach
| balgan-buachair
*madarch
| planhigyn
🥜1F95C*peanuts
| food | nut | peanut | vegetable
en_001: *peanuts
| food | monkey nut | nut | nuts | peanut
*pis talún
| bia | cnó | glasra
*cnòthan-talmhainn
| biadh | cnò | cnò-thalmhainn | glasraich
*cnai ddaear
| bwyd | cneuen | cneuen ddaear | llysieuyn
*kakaouetez
🌰1F330*chestnut
| plant
en_CA: *chestnut
| nut
*cnó capaill
| planda
*geanm-chnò
| flùr | lus
*castan
| planhigyn
*kistin
🍞1F35E*bread
| loaf
*arán
| builín aráin
*aran
| buileann | lofa
*bara
| torth
*bara
🥐1F950*croissant
| bread | crescent roll | food | french
en_CA: *croissant
| French | bread | crescent roll | food
*croissant
| Francach | arán | bia | rollóg chorránach
*croissant
| aran | biadh | frangach | rola corranach
*croissant
| bara | bwyd | ffrengig | rhôl cilgant
*kornegenn
🥖1F956*baguette bread
| baguette | bread | food | french
en_AU: *French stick
| baguette | bread | food | french
en_CA: *baguette bread
| French | baguette | bread | food
en_001: *baguette
| bread | food | french | french stick
*baguette
| Francach | arán | bia
*baguette
| aran | biadh | frangach
*ffon fara
| bara | bwyd | ffrengig
*baget
🥨1F968*pretzel
| twisted
*preatsal
| casta
*pretzel
| toinnte
*pretsel
| troellog
🥯1F96F*bagel
| bakery | schmear
en_AU: *bagel
| bakery
*béigeal
| bácús | schmear
*bagel
| bèicearachd
*bagel
| becws | pâst
🥞1F95E*pancakes
| crêpe | food | hotcake | pancake
*pancóga
| bia | crêpe | císte te | pancóg
*breacagan
| biadh | breacag | crêpe | foileag
*crempogau
| bwyd | cacennau poeth | crempog | crêpe
*krampouezh
🧀1F9C0*cheese wedge
| cheese
*ding cháise
| cáis
*staoig càise
| càise
*darn o gaws
| caws
🍖1F356*meat on bone
| bone | meat
*feoil le cnámh
| cnámh | feoil | feoil ar an gcnámh
*feòil air a’ chnàimh
| cnàimh | feòil
*cig ar yr asgwrn
| asgwrn | cig
🍗1F357*poultry leg
| bone | chicken | drumstick | leg | poultry
*cos sicín
| cnámh | cos | sicín | éineoil
*cas circe
| cas | cearc | cnàmh | eunlaith
*coes o ffowls
| asgwrn | coes | cyw iâr | ffowls
🥩1F969*cut of meat
| chop | lambchop | porkchop | steak
*gearradh feola
| gríscín | gríscín muiceola | gríscín uaineola | stéig
*feòil
| mairtfheoil | muicfheoil | muiltfheoil | sitheann | staoig | uainfheoil
*toriad o gig
| golwyth | golwyth cig oen | golwyth porc | stecen
🥓1F953*bacon
| food | meat
*bagún
| bia | feoil
*beucon
| biadh | feòil
*bacwn
| bwyd | cig
🍔1F354*hamburger
| burger
en_001: *beefburger
| burger | hamburger
en_CA: *hamburger
*burgar*hamburgair*hambyrgyr
| byrgyr
*hamburger
🍟1F35F*french fries
| french | fries
en_CA: *French fries
en_001: *chips
| french fries | fries
en_AU: *french fries
| chips | fries
*sceallóga*sliseagan
| tiops
*sglodion*fritez
🍕1F355*pizza
| cheese | slice
*píotsa
| Iodálach | bialann | pizza | slisín
*pizza
| càise | slis | sliseag
*pitsa
| caws | darn
*pizza
🌭1F32D*hot dog
| frankfurter | hotdog | sausage
*brocaire te
| brocaire | francfurtar | ispín
*hot dog
| frankfurter | hotdog | isbean
*selsigen mewn bynen
| frankfurter
*hot-dog
🥪1F96A*sandwich
| bread
*ceapaire
| arán
*ceapaire
| aran
*brechdan
| bara
*sandwich
🌮1F32E*taco
| mexican
en_CA: *taco
| Mexican
*taco
| meicsiceach
*taco
| meagsagach
*taco
| mecsicanaidd
🌯1F32F*burrito
| mexican | wrap
en_CA: *burrito
| Mexican | wrap
*burrito
| meicsiceach
*burrito
| meagsagach | wrap
*burrito
| mecsicanaidd
🥙1F959*stuffed flatbread
| falafel | flatbread | food | gyro | kebab | stuffed
en_AU: *pita roll
| falafel | flatbread | food | gyro | kebab | pita | stuffed
*arán leathan stuáilte
| bia | ceibeab | falafel | fillteog | kebab | tortilla
*aran rèidh lìonta
| aran rèidh | biadh | falafel | gyro | kebab | lìonta
*bara gwastad wedi’i stwffio
| bara gwastad | bwyd | cebab | falaffel | gyro | wedi stwffio
🥚1F95A*egg
| food
*ubh
| bia
*ugh
| biadh
*wy
| bwyd
*vi
🍳1F373*cooking
| egg | frying | pan
*cócaireacht
| friochadh | friochtán
*còcaireachd
| adhann | praidhigeadh | ugh
*coginio
| ffrio | padell | wy
*vi war ar plad
🥘1F958*shallow pan of food
| casserole | food | paella | pan | shallow
*panna tanaí le bia
| bia | friochtán | paella | pota | stiobhach
*adhann le biadh
| adhann | biadh | casaroil | eu-domhain | paella
*padell fas o fwyd
| bas | bwyd | casserol | padell | paella
🍲1F372*pot of food
| pot | stew
*pota le bia
| pota | stobhach
*poit le biadh
| poit | stiubha
*llestr o fwyd
| llestr | stiw
🥣1F963*bowl with spoon
| breakfast | cereal | congee
*babhla le spúnóg
| bricfeasta | gránach | leite
*bobhla le spàin
| bracaist | gràinean
*bowlen â llwy
| brecwast | congee | grawnfwyd
🥗1F957*green salad
| food | green | salad
en_AU: *garden salad
| food | garden | salad
*sailéad
| bia | glasraí
*sailead uaine
| biadh | sailead | uaine
*salad gwyrdd
| bwyd | gwyrdd | salad
🍿1F37F*popcorn*grán rósta*popcorn*pop gorn
🧂1F9C2*salt
| condiment | shaker
*salann
| blastán | croiteoir
*salainn
| abhlan | alltann | annlann | anntann | crathadair | spìos
*halen
| condiment | siglwr
🥫1F96B*canned food
| can
en_CA: *canned food
en_001: *tinned food
| can | canned food | tin
*bia stánaithe
| bia | canna
*biadh ann an cana
| cana
*bwyd tun
| tun
🍱1F371*bento box
| bento | box
*bosca bento
| bento | bosca | bosca lóin
*bogsa bento
| bento | bogsa
*bocs bento
| bento | bocs
🍘1F358*rice cracker
| cracker | rice
*craicear ríse
| craicear
*cracair rìs
| cracair | rìs
*cracer reis
| cracer | reis
🍙1F359*rice ball
| Japanese | ball | rice
*liathróid ríse
| rís
*ball rìs
| ball | iapanach | rìs | seapanach
*pêl reis
| Japaneaidd | pêl | reis
🍚1F35A*cooked rice
| cooked | rice
*rís chócaráilte
| rís | rís cócaráilte
*rìs bruich
| bruich | rìs
*reis wedi’i goginio
| reis
🍛1F35B*curry rice
| curry | rice
*curaí agus rís
| curaí | rís
*curry is rìs
| curry | rìs
*reis cyrri
| cyrri | reis
🍜1F35C*steaming bowl
| bowl | noodle | ramen | steaming
*ramen
| babhla | babhla núdal | gal | núdail | te
*bobhla le ceò às
| bobhla | ceò | nùdail | ramen
*bowlen yn stemio
| bowl | nwdl | ramen | stêm
🍝1F35D*spaghetti
| pasta
*spaigití
| pasta
*spaghetti
| nùdail | pasta
*sbageti
| pasta
🍠1F360*roasted sweet potato
| potato | roasted | sweet
*práta milis
| fata | ionam | práta | rósta
*buntàta milis ròsta
| buntàta | milis | ròiste | ròsta
*taten felys wedi’i rostio
| melys | rostio | tato
🍢1F362*oden
| kebab | seafood | skewer | stick
*bia mara
| bia mara ar chipín
*oden
| bior | feamann | iasg | kebab | maorach
*oden
| bwyd môr | cebab | sgiwer
🍣1F363*sushi*sushi*sushi*swshi
🍤1F364*fried shrimp
| fried | prawn | shrimp | tempura
en_AU: *battered prawn
| battered | fried | prawn | shrimp | tempura
en_001: *fried prawn
| fried | prawn | shrimp | tempura
*séacla friochta
| séacla
*muasgain-chaola air am fraidhigeadh
| fraidhig | fraidhigeadh | muasgan-caol | praidhig | praidhigeadh | tempura
*berdysyn wedi’i ffrio
| berdysyn | corgimwch
🍥1F365*fish cake with swirl
| cake | fish | pastry | swirl
*cáca éisc le guairneán
| cáca éisc | iasc
*cèic-èisg le cuairteag sa mheadhain
| cuairteag | cèic | iasg | pastraidh
*cacen bysgod gyda chwyrlïad
| cacen | pysgodyn | toes
🥮1F96E*moon cake
| autumn | festival | yuèbǐng
*cáca gealaí
| féile | fómhar | yuèbǐng
*cèic-ghealaich
| foghar | fèis | yuèbǐng
*cacen lleuad
| gŵyl | hydref | yuèbǐng
🍡1F361*dango
| Japanese | dessert | skewer | stick | sweet
*dango
| liathróidí mocci | liathróidí mocci ar chipín | mochi
*dango
| bior | iapanach | milis | milseag | seapanach
*dango
| Japaneaidd | pwdin | sgiwer
🥟1F95F*dumpling
| empanada | gyōza | jiaozi | pierogi | potsticker
en_AU: *dumpling
| empanada | gyōza | pastie | samosa
*domplagán
| empanada | gyōza | jiaozi | pierogi | potsticker
*dumplag
| empanada | gyōza | jiaozi | pierogi
*twmplen
| empanada | gyōza | jiaozi | pierogi | potsticker
🥠1F960*fortune cookie
| prophecy
*brioscán feasa
| tairngreacht
*briosgaid fortain
| fàdh | fàisneachd | fàistinn | fàthach
*bisgeden lwcus
| proffwydoliaeth
🥡1F961*takeout box
| oyster pail
en_AU: *takeaway container
| takeout
en_CA: *takeout box
en_001: *takeout box
| oyster pail | takeaway box
*bosca beir leat
| bosca greim gasta | coimeádán bia | oisre
*bogsa takeout
| bogsa bidhe | sìneach
*bocs prydau parod
| bwced wystrys
🦀1F980*crab
| Cancer | zodiac
en_AU: *crab
| crustacean | seafood | shellfish
*portán
| An Portán | stoidiaca
*crùbag
| cancer | grian-chriosach | partan
*cranc*krank
🦞1F99E*lobster
| bisque | claws | seafood
en_AU: *lobster
| bisque | claws | seafood | shellfish
*gliomach
| bia mara | bísc | crúba
*giomach
| maorach | spògan | ìnean
*cimwch
| bisg | bwyd môr | crafangau
🦐1F990*shrimp
| food | shellfish | small
en_AU: *prawn
| seafood | shellfish | shrimp
en_001: *shrimp
| food | prawn | shellfish | small
*ribe róibéis
| beag | bia | sliogiasc
*carrain
| beag | biadh | maorach
*berdysyn
| bach | bwyd | pysgodyn cragen
*chevr
🦑1F991*squid
| food | molusc
en_AU: *squid
| decapod | seafood
en_001: *squid
| food | mollusc
*scuid
| bia | moileasc
*gibearnach
| biadh | moileasg
*ystifflog
| bwyd | molwsg
*stivell
🍦1F366*soft ice cream
| cream | dessert | ice | icecream | soft | sweet
en_CA: *soft ice cream
| cream | dessert | ice | soft | sweet
en_AU: *soft serve
| cream | dessert | ice cream | sweet
*uachtar reoite coipthe
| cón uachtair reoite | uachtar reoite
*reòiteag bhog
| bog | milis | milseag | reòiteag | uachdar
*hufen iâ meddal
| hufen | iâ | meddal | pwdin
🍧1F367*shaved ice
| dessert | ice | shaved | sweet
en_AU: *granita
| dessert | ice | sweet
*oighear bearrtha*deigh bhearrte
| bearrte | deigh | milis | milseag | reòiteag
*iâ wedi’i siafio
| hufen | iâ | melys | pwdin
*greunitad
🍨1F368*ice cream
| cream | dessert | ice | sweet
en_AU: *ice cream
| cream | dessert | sweet
*uachtar reoite*reòiteag
| milis | milseag | uachdar
*hufen iâ
| hufen | iâ | melys | pwdin
*dienn-skorn
🍩1F369*doughnut
| dessert | donut | sweet
*taoschnó*doughnut
| milis | milseag
*toesen
| melys | pwdin
🍪1F36A*cookie
| dessert | sweet
en_001: *biscuit
| cookie | dessert | sweet
en_CA: *cookie
*briosca*briosgaid
| milis | milseag
*bisgeden
| melys | pwdin
*cookie
🎂1F382*birthday cake
| birthday | cake | celebration | dessert | pastry | sweet
*cáca breithe
| breithlá | cóisir | lá breithe
*cèic co-là-breith
| co-là-breith | comharrachadh | cèic | milis | milseag | pastraidh
*cacen pen-blwydd
| cacen | dathliad | parti | pen-blwydd
*gwastell deiz-ha-bloaz
🍰1F370*shortcake
| cake | dessert | pastry | slice | sweet
en_001: *cake
| dessert | pastry | slice | sweet
*brioscarán
| cáca | císte | slisín
*shortcake
| cèic | milis | milseag | pastraidh | sliseag
*cacen fer
| cacen | melys | pwdin
*sablegenn
🧁1F9C1*cupcake
| bakery | sweet
*cístín cupa
| bácús | milseán
*cèic-chuachaige
| bèicearachd | milis
*cacen cwpan
| becws | melus
🥧1F967*pie
| filling | pastry
en_001: *pie
| filling | pastry | slice | tart
*pióg
| líonadh | taosrán
*pàidh
| lìonadh | pastraidh | pigheann
*pei
| llenwad | toes
*tartezenn
🍫1F36B*chocolate bar
| bar | chocolate | dessert | sweet
*seacláid
| barra | barra seacláide
*bàr teòclaid
| bàr | milis | milseag | teòclaid
*bar o siocled
| bar | melys | siocled
🍬1F36C*candy
| dessert | sweet
en_CA: *candy
en_001: *sweets
| dessert | sweet
*milseán*suiteas
| milis | milseag
*losin
| melys | pwdin
*madig
🍭1F36D*lollipop
| candy | dessert | sweet
en_001: *lollipop
| dessert | lolly | sweet
*líreacán
| milseán
*lollipop
| milis | milseag | suiteas
*lolipop
| losin | melys | pwdin
*sunig
🍮1F36E*custard
| dessert | pudding | sweet
en_AU: *baked custard
| dessert | pudding | sweet
en_001: *egg custard
| crème caramel | custard | dessert | pudding | sweet
*custard
| milseog
*ughagan
| milis | milseag
*cwstard
| melys | pwdin
🍯1F36F*honey pot
| honey | honeypot | pot | sweet
*pota meala
| mil | próca meala
*poit meala
| mil | milis | poit
*pot mêl
| melys | mêl
*podad mel
🍼1F37C*baby bottle
| baby | bottle | drink | milk
en_001: *baby bottle
| baby | baby’s bottle | bottle | drink | milk
*buidéal babaí
| bainne | buidéal | deoch
*botal leinibh
| bainne | botal | deoch | leanabh
*botel babi
| babi | botel | diod | llaeth
*bured
🥛1F95B*glass of milk
| drink | glass | milk
*gloine bainne
| bainne | deoch | gloinne
*glainne de bhainne
| bainne | deoch | glainne | òl
*gwydraid o laeth
| diod | gwydraid | llaeth
*gwerennad laezh
2615*hot beverage
| beverage | coffee | drink | hot | steaming | tea
*deoch the
| ag galú | caife | deoch | tae | te | ól
*deoch theth
| ceò | cofaidh | deoch | teatha | teth | tì
*diod boeth
| coffi | diod | te | twym
*evaj tomm
🍵1F375*teacup without handle
| beverage | cup | drink | tea | teacup
*cupán gan chluas
| caife | cupán | deoch | tae
*cupa-tì gun chluas
| cupa | cupan | deoch | teatha | tì
*cwpan te heb ddolen
| cwpan | diod | te
🍶1F376*sake
| bar | beverage | bottle | cup | drink
en_001: *sake
| bar | beverage | bottle | cup | drink | saké
*sake
| bialann | buidéal agus cupán sake | buidéal sake | cupán | deoch
*sake
| botal | bàr | cupa | cupan | deoch
*sake
| bar | botel | cwpan | diod
*sake
🍾1F37E*bottle with popping cork
| bar | bottle | cork | drink | popping
en_001: *bottle with popping cork
| bar | bottle | champagne | cork | drink | popping
*buidéal le corc ag popáil
| ag popáil | beár | buidéal | corc | deoch
*botal le àirc a’ leumadh às
| botal | brag | bàr | deoch | leumadh | popadh | àirc
*potel gyda chorcyn yn popian
| bar | botel | corcyn | diod
🍷1F377*wine glass
| bar | beverage | drink | glass | wine
*gloine fíona
| deoch | fíon | gloine | teach tábhairne
*glainne-fhìona
| bàr | deoch | fìon | glainne | òl
*gwydr gwin
| bar | diod | gwin | gwydr
*gwerennad gwin
🍸1F378*cocktail glass
| bar | cocktail | drink | glass
*gloine mhanglaim
| manglam | teach tábhairne
*glainne cocktail
| bàr | cocktail | deoch | glainne | òl
*gwydr coctel
| bar | coctel | diod | gwydr
🍹1F379*tropical drink
| bar | drink | tropical
*deoch thrópaiceach
| deoch | puins | teach tábhairne
*deoch thropaigeach
| bàr | deoch | tropaigeach | òl
*diod drofannol
| bar | diod | trofannol
🍺1F37A*beer mug
| bar | beer | drink | mug
en_001: *beer mug
| bar | beer | drink | mug | stein
*pionta beorach
| beoir | gloine | gloine beorach | gloine bheorach | teach tábhairne
*muga beòir
| beòir | bàr | deoch | leann | muga | òl
*mwg cwrw
| bar | cwrw | diod | mwg
*chop bier
🍻1F37B*clinking beer mugs
| bar | beer | clink | drink | mug
en_001: *clinking beer mugs
| bar | beer | clink | drink | mug | steins
*gloiní beorach
| deochanna | teach tábhairne
*mugaichean beòir a’ gliongadaich
| beòir | bàr | deoch | gliongadaich | leann | muga | òl
*mygiau cwrw yn clincian
| bar | cwrw | diod
*chopadoù bier
🥂1F942*clinking glasses
| celebrate | clink | drink | glass
*gloiní
| champagne | deochanna | sláinte
*glaineachan a’ gliongadaich
| comharrachadh | cèilidh | deoch | glainne | gliongadaich | òl
*gwydrau yn tincian
| clinc | dathlu | diod | gwydr
🥃1F943*tumbler glass
| glass | liquor | shot | tumbler | whisky
*gloine
| deoch | fuisce | uisce beatha
*tumblair
| deoch làidir | glainne | uisge-beatha
*tymbler
| gwirod | gwydraid | shot | whisgi
🥤1F964*cup with straw
| juice | soda
en_001: *cup with straw
| fizzy drink | juice | soft drink
*cupán le sop
| deoch shóide | sú
*cupa le stràbh
| sòda | sùgh
*cwpan â gwellt yfed
| soda | sudd
🥢1F962*chopsticks
| hashi
en_AU: *chopsticks
| pair of chopsticks
*cipíní itheacháin
| Seapáinis | cipín itheacháin
*bioran-ithe
| hashi
*gweill bwyta
🍽1F37D*fork and knife with plate
| cooking | fork | knife | plate
en_001: *knife and fork with plate
| cooking | fork | knife | plate
*forc agus scian le pláta
| ag cócaireacht | forc | pláta | scian
*forc is sgian le truinnsear
| còcaireachd | forc | sgian | truinnsear
*fforc a chyllell gyda phlât
| coginio | cyllell | fforc | plât
🍴1F374*fork and knife
| cooking | cutlery | fork | knife
en_CA: *fork and knife
en_001: *knife and fork
| cooking | cutlery | fork | knife
*scian agus forc
| forc | sceana | scian
*forc is sgian
| còcaireachd | forc | sgian
*fforc a chyllell
| coginio | cyllell | fforc
*kontell ha fourchetez
🥄1F944*spoon
| tableware
en_001: *spoon
| cutlery | tableware
*spúnóg
| tae
*spàin
| innealan bùird
*llwy
| llestri bwrdd
*loa
🔪1F52A*kitchen knife
| cooking | hocho | knife | tool | weapon
en_001: *kitchen knife
| cooking | cutlery | hocho | knife | tool | weapon
*scian*sgian cidsin
| acainn | arm | còcaireachd | hocho | inneal | sgian
*cyllell cegin
| cegin | coginio | cyllell
*kontell-gegin
🏺1F3FA*amphora
| Aquarius | cooking | drink | jug | zodiac
en_001: *amphora
| Aquarius | cooking | drink | jar | jug | tool | weapon | zodiac
*amfara
| Aquarius ! cócaireacht | crúisín | deoch
*amfora
| acainn | aquarius | arm | còcaireachd | deoch | fear-giùlain uisge | grian-chriosach | inneal | siuga | òl
*llestri
| coginio | diod | jwg
*añforenn
🌍1F30D*globe showing Europe-Africa
| Africa | Europe | earth | globe | world
*cruinneog ag taispeáint na hEorpa agus na hAfraice
| an Afraic | an Eoraip | an chruinne | an domhan | cruinneog
*globa a’ sealltainn an Roinn-Eòrpa agus Afraga
| afraga | cruinne | globa | roinn-eòrpa | saoghal | talamh
*glôb yn dangos Ewrop-Affrica
| Affrica | Ewrop | byd | y ddaear
🌎1F30E*globe showing Americas
| Americas | earth | globe | world
*cruinneog ag taispeáint Chríocha Mheiriceá
| Meiriceá | an domhan | cruinneog
*globa a’ sealltainn an dà Aimeireaga
| aimeireaga | cruinne | globa | saoghal | talamh
*glôb yn dangos yr Americas
| americas | byd | y ddaear
🌏1F30F*globe showing Asia-Australia
| Asia | Australia | earth | globe | world
*cruinneog ag taispeáint na hÁsie agus na hAstráile
| an Astráil | an domhan | an Áis | cruinneog
*globa a’ sealltainn Àisia agus Astràilia
| astràilia | cruinne | globa | saoghal | talamh | àisia
*glôb yn dangos Asia-Awstralia
| Asia | Awstralia | byd | y ddaear
🌐1F310*globe with meridians
| earth | globe | meridians | world
*cruinneog le fadlínte
| an domhan | cruinneog
*globa le meadhan-loidhnichean
| cruinne | globa | meadhan-loidhne | meadhan-loidhnichean | saoghal | talamh
*glôb gyda meridianau
| byd | y ddaear
🗺1F5FA*world map
| map | world
*léarscáil an domhain
| domhan | léarscáil
*mapa an t-saoghail
| mapa | saoghal
*map o’r byd
| byd | map
*kartenn ar bed
🗾1F5FE*map of Japan
| Japan | map
*léarscáil na Seapáine
| an tSeapáin | léarscáil
*mapa dhen t-Seapan
| iapan | mapa | seapan
*map o Japan
| Japan | map
*kartenn Japan
🧭1F9ED*compass
| magnetic | navigation | orienteering
*compás
| loingseoireacht | maighnéadach | treodóireacht
*combaist
| clach-iùil | iùil | magnaiteach | seòladaireachd | sligheadaireachd | stiùireadh
*cwmpawd
| cyfeiriadu | llywio | magnetig
🏔1F3D4*snow-capped mountain
| cold | mountain | snow
*sliabh le sneachta
| fuar | sliabh | sneachta
*beinn le sneachd air a mullach
| beinn | fuar | sneachd
*mynydd wedi’i orchuddio mewn eira
| eira | mynydd | oer
26F0*mountain*sliabh*beinn*mynydd*menez
🌋1F30B*volcano
| eruption | mountain
*bolcán
| brúchtadh bolcáin
*beinn-theine
| beinn | spreadhadh
*llosgfynydd
| echdoriad | mynydd | tywydd
*menez-tan
🗻1F5FB*mount fuji
| fuji | mountain
en_CA: *mount Fuji
en_AU: *mount Fuji
| Fuji | mountain
*Sliabh Fuji*Beinn Fuji
| beinn | fuji
*mynydd Fuji
| fuji | mynydd
🏕1F3D5*camping
en_001: *camping
| tent
*ag campáil*campachadh*gwersyllu
| gwersylla
🏖1F3D6*beach with umbrella
| beach | umbrella
en_001: *beach with umbrella
| beach | parasol | umbrella
*trá le scáth gréine
| scáth | trá | trá le scáth
*tràigh le sgàilean
| sgàilean | tràigh
*traeth ag ymbarél
| traeth | ymbarel
🏜1F3DC*desert*fásach*fàsach*anialwch*dezerzh
🏝1F3DD*desert island
| desert | island
*oileán díthreibhe
| fásach | oileán
*eilean fàs
| eilean | fàsach
*ynys anghyfannedd
| anghyfannedd | ynys
*enezenn didud
🏞1F3DE*national park
| park
*páirc náisiúnta
| páirc
*pàirc nàiseanta
| pàirc
*parc cenedlaethol
| parc
*park broadel
| park
🏟1F3DF*stadium
en_AU: *stadium
| arena
*staidiam*stèideam*stadiwm*stad
🏛1F3DB*classical building
| classical
*foirgneamh clasaiceach
| clasaiceach | foirgneamh
*togalach clasaigeach
| clasaigeach
*adeilad clasurol
| adeilad | clasurol
*savadur klasel
🏗1F3D7*building construction
| construction
*foirgníocht
| foirgneamh
*togail taighe
| togail
*adeiladwaith adeilad
| adeilad | adeiladwaith
🧱1F9F1*brick
| bricks | clay | mortar | wall
*bríce
| balla | brící | cré | moirtéar
*breige
| aol | aol-tàthaidh | balla | breigichean | criadh
*bricsen
| briciau | clai | morter | wal
🏘1F3D8*houses*tithe
| foirgneamh | teach
*taighean*tai
| adeiladu | tŷ
*tiez
🏚1F3DA*derelict house
| derelict | house
en_001: *derelict house
| derelict | dilapidated | house
*teach tréigthe
| foirgneamh | teach | tréigthe
*tobhta
| taigh
*tŷ gwag
| adeilad | gwag | tŷ
🏠1F3E0*house
| home
*teach
| tógáil
*taigh
| dachaidh | dachaigh | dhachaidh | dhachaigh
*
| adeilad | cartref
*ti
🏡1F3E1*house with garden
| garden | home | house
*teach le gairdín
| foirgneamh | gairdín | teach | teach agus gairdín | teach le ghairdín
*taigh le gàrradh
| dachaidh | dachaigh | dhachaidh | dhachaigh | gàrradh | lios | taigh
*tŷ gyda gardd
| adeilad | cartref | gardd
🏢1F3E2*office building
| building
*foirgneamh oifigí
| foirgneamh | oifig
*togalach oifisean
| togalach
*adeilad o swyddfa
| adeilad
🏣1F3E3*Japanese post office
| Japanese | post
*oifig an phoist de chuid na Seapáine
| oifig an phoist | oifig an phoist Seapánach | post
*oifis-puist Sheapanach
| iapanach | post | seapanach
*swyddfa bost Japaneaidd
| Japaneaidd | adeilad | post
🏤1F3E4*post office
| European | post
*oifig an phoist
| post
*oifis a’ phuist
| eòrpach | post
*swyddfa bost
| Ewropeaidd | adeilad | post
*ti-post
🏥1F3E5*hospital
| doctor | medicine
*ospidéal
| dochtúir
*ospadal
| dotair | leigheas
*ysbyty
| adeilad | meddyg
*ospital
🏦1F3E6*bank
| building
*banc*banca
| togalach
*banc
| adeilad
*bank
🏨1F3E8*hotel
| building
*óstán*taigh-òsta
| togalach
*gwesty
| adeilad
*leti
🏩1F3E9*love hotel
| hotel | love
*óstán grá
| grá | leaba | óstán
*taigh-òsta gaoil
| gaol | suirghe | taigh-òsta
*gwesty cariad
| adeilad | cariad | gwesty
🏪1F3EA*convenience store
| convenience | store
en_001: *convenience store
| convenience | shop | store
*siopa áise
| siopa | áisiúlacht
*bùth ghoireasach
| bùth | goireasach
*siop gyfleus
| adeilad | cyfleus | siop
*gourstalig
🏫1F3EB*school
| building
*scoil
| foirgneamh | foirgneamh scoile
*sgoil
| togalach
*ysgol
| adeilad
*skol
🏬1F3EC*department store
| department | store
*siopa ilrannach
| ranna | siopa
*mòr-bhùth
| bùth
*siop adrannol
| adeilad | adran | siop
*stal vras
🏭1F3ED*factory
| building
*monarcha
| foirgneamh
*factaraidh
| togalach
*ffatri
| adeilad
*labouradeg
| savadur
🏯1F3EF*Japanese castle
| Japanese | castle
*caisleán Seápánach
| caisleán
*caisteal Seapanach
| caisteal | iapanach | seapanach
*castell Japaneaidd
| Japaneaidd | adeilad | castell
*kastell japanat
🏰1F3F0*castle
| European
*caisleán Eorpach
| caisleán
*caisteal
| eòrpach
*castell
| Ewropeaidd | adeilad
*kastell
💒1F492*wedding
| chapel | romance
*bainis
| croí | grá | pósadh | séipéal
*banais
| caibeal | romansa | romansachd
*priodas
| capel | rhamant
*eured
🗼1F5FC*Tokyo tower
| Tokyo | tower
en_CA: *Tokyo Tower
*Túr Thóiceo*tùr Tokyo
| tokyo | tùr
*tŵr tokyo
| tokyo | tŵr
🗽1F5FD*Statue of Liberty
| liberty | statue
en_CA: *Statue of Liberty
| Liberty | Statue
*Dealbh na Saoirse*Ìomhaigh na Saorsa
| saorsa | ìomhaigh
*Cerflun Rhyddid
| cerflun | rhyddid
26EA*church
| Christian | cross | religion
*séipéal
| foirgneamh
*eaglais
| creideamh | crois | crìostaidh
*eglwys
| adeilad | crefydd | cristnogol | croes
*iliz
🕌1F54C*mosque
| Muslim | islam | religion
en_AU, en_CA: *mosque
| Islam | Muslim | religion
*mosc
| creideamh | ioslam | moslamach
*mosg
| creideamh | ioslam | muslamach
*mosg
| crefydd | islam | mwslim
*moskeenn
🕍1F54D*synagogue
| Jew | Jewish | religion | temple
*sionagóg
| creideamh | giúdach | teampall
*sionagog
| creideamh | iùdhach | teampall
*synagog
| crefydd | iddew | iddewig | teml
*sinagogenn
26E9*shinto shrine
| religion | shinto | shrine
en_CA: *Shinto shrine
en_AU: *Shinto shrine
| Shinto | religion | shrine
*scrín Sinteochais
| creideamh | scrín | scrín sinteocha | sinteochas
*naomh-chiste shinto
| creideamh | naomh-chiste | shinto
*cysegrfa shinto
| crefydd | cysegrfa | shinto
*santual shinto
🕋1F54B*kaaba
| Muslim | islam | religion
en_AU: *Kaaba
| Islam | Muslim | religion
en_CA: *kaaba
| Islam | Muslim | religion
*cába
| creideamh | ioslam | moslamach
*ka’aba
| creideamh | ioslam | muslamach
*kaaba
| crefydd | islam | mwslim
*kaaba
26F2*fountain*scairdeán
| fuarán | scardán
*fuaran*ffynnon*feunteun
26FA*tent
| camping
*puball
| campa | campáil
*teanta
| campachadh
*pabell
| gwersylla
*teltenn
🌁1F301*foggy
| fog
*ceomhar
| ceo
*ceòthach
| ceò
*niwlog
| niwl | tywydd
🌃1F303*night with stars
| night | star
*oíche le réaltaí
| oíche | réalta | réaltaí
*oidhche rionnagach
| oidhche | rionnag
*noson â sêr
| nos | seren | tywydd
🏙1F3D9*cityscape
| city
*dreach cathrach
| cathair | foirgneamh
*mòr-bhaile
| baile
*dinaslun
| adeiladu | dinas
🌄1F304*sunrise over mountains
| morning | mountain | sun | sunrise
*éirí na gréine thar na sléibhte
| grian na maidine | sliabh | éirí na gréine | éirí na gréine ar shléibhte
*èirigh na grèine thar bheanntan
| beinn | camhanaich | grian | madainn | èirigh na grèine
*codiad haul dros fynyddoedd
| bore | codiad | haul | mynydd
🌅1F305*sunrise
| morning | sun
*éirí na gréine
| grian na maidine
*èirigh na grèine
| camhanaich | grian | madainn
*codiad haul
| haul | tywydd
🌆1F306*cityscape at dusk
| city | dusk | evening | landscape | sunset
*dreach cathrach i dtitim na hoíche
| breacdhorcha | breacdhorchadas | cathair | dreach cathrach | foirgneamh
*ciaradh sa bhaile mhòr
| baile | ciaradh | dreach-tìre | feasgar | grian | laighe na grèine | mòr-bhaile
*dinaslun cyfnos
| bore | haul | tywydd
🌇1F307*sunset
| dusk | sun
*dul faoi na gréine
| breacdhorcha | foirgneamh | foirgnimh
*laighe na grèine
| ciaradh | grian
*machlud haul
| adeilad | cyfnos | dinas
🌉1F309*bridge at night
| bridge | night
*droichead istoíche
| droichead | oíche
*drochaid air an oidhche
| drochaid | oidhche
*pont gyda’r nos
| nos | pont | tywydd
2668*hot springs
| hot | hotsprings | springs | steaming
*foinse the
| ag galú | foinsí | foinsí teo | te
*fuaran teth
| ceò | fuaran | teth
*tarddelli poeth
| poeth | stêm | tarddelli
🌌1F30C*milky way
| space
en_CA: *Milky Way
en_AU: *Milky Way
| space
en_001: *milky way
| galaxy | space
*Bealach na Bó Finne
| Claí Mór na Réaltaí | an Láir Bhán
*Slighe Chlann Uisnich
| fànas | speur
*y llwybr llaethog
| gofod | tywydd
🎠1F3A0*carousel horse
| carousel | horse
en_001: *carousel horse
| carousel | horse | merry-go-round
en_AU: *merry-go-round
| carousel | horse
*capall an roithleagáin ró
| capall | capall roithleagáin ró | roithleagán ró | siamsaíocht
*each-timcheallain
| each | timcheallan
*ceffyl carwsél
| carwsél | ceffyl
🎡1F3A1*ferris wheel
| amusement park | ferris | wheel
en_CA: *Ferris wheel
en_001: *ferris wheel
| amusement park | ferris | theme park | wheel
*roth Ferris
| páirc siamsaíochta | roth mór | siamsaíochta
*roth-mòr
| cuibhle | pàirc fhaoin-chleasan
*olwyn fawr
| olwyn | parc diddanu
🎢1F3A2*roller coaster
| amusement park | coaster | roller
en_001: *rollercoaster
| amusement park | coaster | roller | theme park
*rollchóstóir
| aonach | páirc siamsaíochta | siamsaíocht
*rolair-còrsair
| còrsair | pàirc fhaoin-chleasan | rolair
*cert sglefrio
| cert | parc diddanu | sglefrio
💈1F488*barber pole
| barber | haircut | pole
en_CA: *barber pole
en_001: *barber’s pole
| barber | haircut | pole
*cuaille bearbóra
| bearbóir | gruagaire | pol an bhearbóra | siopa an bhearbóra
*pòla barbair
| barbair | cliop | gruagaire | pòla
*polyn barbwr
| barbwr | polyn | toriad gwallt
🎪1F3AA*circus tent
| circus | tent
en_AU: *big top
| circus
*sorcas
| puball | puball sorcais
*pàillean siorcais
| pàillean | siorcas | teanta
*tent syrcas
| syrcas | tent
*pabell
🚂1F682*locomotive
| engine | railway | steam | train
*inneall traenach
| feithicil | galinneall | inneall | traein
*carbad-smùide
| einnsean | rathad-iarainn | rèile | smùid | trèana
*locomotif
| peiriant | rheilffordd | stêm | trên
*stlejerez
🚃1F683*railway car
| car | electric | railway | train | tram | trolleybus
en_CA: *railway car
| car | electric | railway | train | tram | trolley bus | trolleybus
en_001: *railway carriage
| car | electric | railway | train | tram | trolleybus
en_AU: *tram
| car | electric | railway | train | trolley bus
*carráiste iarnróid
| carr ráille | feithicil | iarnród | leictreach | traein | tram
*còidse rèile
| bus-troilidh | càr | còidse | dealanach | rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn | trama | trèana
*car rheilffordd
| car | rheilffordd | trydan | trên
*bagon
🚄1F684*high-speed train
| railway | shinkansen | speed | train
en_CA: *high-speed train
| Shinkansen | railway | speed | train
en_001: *high-speed train
| TGV | railway | shinkansen | speed | train
*traein ardluais
| feithicil | shinkansen | traein
*trèana fhìor luath
| astar | luaths | rathad-iarainn | rèile | shinkansen | slighe-iarainn | trèana
*trên tra chyflym
| cyflymder | rheilffordd | shinkansen | trên
*TTB
🚅1F685*bullet train
| bullet | railway | shinkansen | speed | train
en_CA: *bullet train
| Shinkansen | bullet | railway | speed | train
*traein philéir
| feithicil | shinkansen | shinkansen piléir | traein | traein ardluais | traein philéir ardluais
*trèana fhìor luath le sròn chruinn
| astar | luaths | rathad-iarainn | rèile | shinkansen | slighe-iarainn | sròn chruinn | trèana
*trên tra chyflym gyda thrwyn fel bwled
| bwled | cyflymder | rheilffordd | trên
*tren tizh bras
🚆1F686*train
| railway
*traein
| feithicil | iarnród
*trèana
| rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn
*trên
| cerbyd | rheilffordd
*tren
🚇1F687*metro
| subway
en_001: *metro
| subway | tube | underground
*traein faoi thalamh
| feithicil | meitreo
*meatro
| fo-thalamh
*metro
| cerbyd | tanlwybr
*metro
🚈1F688*light rail
| railway
*iarnród éadrom
| feithicil | éadrom. iarnród
*rèile aotrom
| rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn
*rheilffordd ysgafn
| cerbyd | rheilffordd
🚉1F689*station
| railway | train
*stáisiún traenach
| stáisiún | traein
*stèisean
| rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn | trèana
*gorsaf
| cerbyd | rheilffordd | trên
🚊1F68A*tram
| trolleybus
en_AU: *oncoming light rail
| light rail | oncoming | tram | trolleybus
en_CA: *tram
| trolley bus | trolleybus
*tram
| feithicil
*trama
| bus-troilidh
*tram
| bysys trydan | cerbyd
*tramgarr
🚝1F69D*monorail
| vehicle
*aonráille
| feithicil
*aona-rèile
| carbad
*trên un gledren
| cerbyd
*unroudenn
🚞1F69E*mountain railway
| car | mountain | railway
*iarnród sléibhe
| carr | carr cábla sléibhe | feithicil | iarnród | sliabh
*rèile-bheinne
| beinn | càr | còidse | rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn
*rheilffordd fynydd
| car | mynydd | rheilffordd
🚋1F68B*tram car
| car | tram | trolleybus
en_AU: *tram car
| car | tram | trolley bus
en_CA: *tramcar
*carráiste tram
| carr | feithicil | tram
*còidse trama
| bus-troilidh | càr | còidse | trama
*car tram
| car | cerbyd | tram
*bagon tramgarr
🚌1F68C*bus
| vehicle
*bus
| bus buí | feithicil
*bus
| carbad
*bws
| cerbyd
🚍1F68D*oncoming bus
| bus | oncoming
*bus atá ag teacht
| ag teacht | bus | feithicil
*bus a’ tighinn thugad
| bus | tighinn
*bws yn dod i’ch cwrdd
| bws | cerbyd
🚎1F68E*trolleybus
| bus | tram | trolley
en_CA: *trolley bus
en_AU: *trolley bus
| bus | tram | trolley
*bus tralaí
| bus | feithicil | tralaí
*bus-troilidh
| bus | trama | troilidh
*bws trydan
| bws | cerbyd | tram | troli
*trollebus
🚐1F690*minibus
| bus
*mionbhus
| bus | feithicil
*meanbh-bhus
| bus
*bws mini
| bws | cerbyd
*minibus
🚑1F691*ambulance
| vehicle
*otharcharr
| feithicil
*carbad-eiridinn
| carbad
*ambiwlans
| cerbyd
*ambulañs
🚒1F692*fire engine
| engine | fire | truck
en_CA: *fire truck
en_AU: *fire truck
| engine | fire | truck
*inneall dóiteáin
| dóiteán | feithicil | inneall | tine
*einnsean-smàlaidh
| einnsean | làraidh | smàladh | teine | truca
*peiriant tân
| cerbyd | peiriant | tân
🚓1F693*police car
| car | patrol | police
*carr gardaí
| carr patróil | feithicil | gardaí | póilíní
*càr poileis
| càr | freiceadan | poileas
*car yr heddlu
| car | cerbyd | heddlu | patrôl
*karr polis
🚔1F694*oncoming police car
| car | oncoming | police
*carr gardaí ag teacht
| carr gardaí | feithicil | gardaí | póilíní
*càr poileis a’ tighinn thugad
| càr | poileas | tighinn
*car heddlu sy’n dod i’ch cwrdd
| car | dod i’ch cwrdd | heddlu
🚕1F695*taxi
| vehicle
en_001: *taxi
| cab | vehicle
*tacsaí
| feithicil
*tacsaidh
| carbad
*tacsi
| cerbyd
*taksi
🚖1F696*oncoming taxi
| oncoming | taxi
en_001: *oncoming taxi
| cab | oncoming | taxi
*tacsaí ag teacht
| feithicil | tacsaí
*tagsaidh a’ tighinn thugad
| tagsaidh | tighinn
*tacsi sy’n dod i’ch cwrdd
| cerbyd | tacsi
🚗1F697*automobile
| car
en_001: *car
| automobile
*gluaisteán
| carr | feithicil
*càr*modur
| car | cerbyd
*karr-tan
🚘1F698*oncoming automobile
| automobile | car | oncoming
en_001: *oncoming car
| automobile | car | oncoming
*gluaisteán atá ag teacht
| ag teacht | carr | carr ag teacht | feithicil | gluaisteán | gluaisteán ag teacht
*càr a’ tighinn thugad
| càr | tighinn
*modur sy’n dod i’ch cwrdd
| car | dod i’ch cwrdd | modur
🚙1F699*sport utility vehicle
| recreational | sport utility
en_AU: *four-wheel drive
| 4WD
en_001: *sport utility vehicle
| RV | camper van | motorhome | recreational | sport utility
en_CA: *sport utility vehicle
| SUV | recreational | sport utility
*SUV
| carr | feithicil | feithicil áineasa
*sport utility vehicle
| cleasachail | suv
*cerbyd hamdden
| cerbyd | hamdden
🚚1F69A*delivery truck
| delivery | truck
en_001: *delivery van
| delivery | truck
*trucail seachadta
| feithicil | trucail | veain
*làraidh-lìbhrigidh
| làraidh | lìbhrigeadh
*lori dosbarthu
| cerbyd | dosbarthu | lori
*karr-samm degas
🚛1F69B*articulated lorry
| lorry | semi | truck
en_AU: *articulated truck
| lorry | semi | truck
*leoraí
| feithicil | leantóir | leath | leoraí altach | trucail
*làraidh altanach
| làraidh | semi | truca
*lori gymalog
| cerbyd | lori | rhannol
🚜1F69C*tractor
| vehicle
*tarracóir
| feithicil
*tractar
| carbad
*tractor
| cerbyd
*traktor
🏎1F3CE*racing car
| car | racing
en_001: *racing car
| car | motor racing | racing
*carr rása
| ag rásáil | carr
*càr rèisidh
| càr | rèis | rèiseadh
*car rasio
| car | rasio
🏍1F3CD*motorcycle
| racing
en_001: *motorcycle
| motorbike | racing
*gluaisrothar
| ag rásáil
*motar-baidhg
| rèis | rèiseadh
*beic modur
| rasio
🛵1F6F5*motor scooter
| motor | scooter
*scútar
| inneall
*sgùtair-motair
| motair | sgùtair
*sgwter modur
| modur | sgwter
🚲1F6B2*bicycle
| bike
en_001: *bicycle
| bike | cycle
*rothar
| bus | feithicil | rothar glas
*baidhseagal
| baic | baidhg | rothair
*beic
| cerbyd
🛴1F6F4*kick scooter
| kick | scooter
*scútar gan inneall
| leanbh | scútar
*sgùtair-breabaidh
| breabadh | sgùtair
*sgwter cicio
| cicio | sgwter
🛹1F6F9*skateboard
| board
*clár scátála
| clár
*spèileabord
| bòrd
*sgrialfwrdd
| bwrdd
🚏1F68F*bus stop
| bus | busstop | stop
*stad bus
| bus | stad
*stad-bhusaichean
| bus | stad
*arhosfan bws
| arhosfan | bws | stop
🛣1F6E3*motorway
| highway | road
en_AU: *freeway
| highway | road
*mótarbhealach
| bealach mór | bóthar
*mòr-rathad
| rathad | rathad-mòr
*traffordd
| heol
🛤1F6E4*railway track
| railway | train
*iarnród
| ráillrian | traen
*slighe-iarainn
| rathad-iarainn | rèile | trèana
*trac rheilffordd
| rheilffordd | trên
🛢1F6E2*oil drum
| drum | oil
*druma ola
| druma | ola
*druma ola
| druma | ola
*drwm olew
| drwm | olew
*barilhad tireoul
26FD*fuel pump
| diesel | fuel | fuelpump | gas | pump | station
en_001: *fuel pump
| diesel | fuel | fuelpump | gas | petrol | pump | station
en_CA: *gas pump
en_AU: *petrol pump
| diesel | fuel | gas | pump | station
*pumpa breosla
| breosla | caidéal breosla | peitreal | stáisiún | stáisiún peitril
*pumpa-connaidh
| connadh | peatral | pumpa | stèisean
*pwmp tanwydd
| gorsaf | pwmp | tanwydd
🚨1F6A8*police car light
| beacon | car | light | police | revolving
*solas rothlach
| carr gardaí | rabhachán gardaí | solas gardaí
*solas càr poileis
| cuairt | càr | leus | poileas | solas
*golau car yr heddlu
| car | golau | heddlu
🚥1F6A5*horizontal traffic light
| light | signal | traffic
en_AU: *horizontal traffic lights
| lights | signal | traffic
*soilse tráchta cothrománacha
| comharthaí tráchta | soilse tráchta | soilse tráchta cothrománach | solas | trácht
*solais-thrafaig chòmhnard
| siognail | solas | trafaig
*golau traffig llorweddol
| arwydd | golau | traffig
🚦1F6A6*vertical traffic light
| light | signal | traffic
en_AU: *vertical traffic lights
| lights | signal | traffic
*soilse tráchta ceartingearacha
| comharthaí tráchta | soilse tráchta | soilse tráchta ceartingearach | soilse tráchta ingearacha | solas | trácht
*solais-thrafaig inghearach
| siognail | solas | trafaig
*golau traffig fertigol
| arwydd | golau | traffig
🛑1F6D1*stop sign
| octagonal | sign | stop
*comhartha stop
| bóthar | dearg | stad | stop | tiomáint
*sanas “Stad”
| ochd-cheàrnach | ochd-shliosach | sanas | stad
*arwydd stop
| arwydd | stop | wythonglog
🚧1F6A7*construction
| barrier
*suíomh tógála
| comhartha | comhartha tógála | tógáil | á thógáil
*togail
| bacadh
*adeiladwaith
| rhwystr
2693*anchor
| ship | tool
*ancaire
| comhartha
*acair
| acainn | long
*angor
| llong | offer
*eor
26F5*sailboat
| boat | resort | sea | yacht
en_001: *sailing boat
| boat | resort | sailboat | sailing | sea | yacht
*bád seoil
| bád | bás seoil | ionad mara | ionad saoire | luamh
*bàta-seòlaidh
| bàta | geat | muir | sgoth | turasachd
*cwch hwylio
| cwch | cyrchfan | môr
🛶1F6F6*canoe
| boat
*canú
| bád | caidhc
*canù
| bàta
*canŵ
| cwch
*kanoe
| bag
🚤1F6A4*speedboat
| boat
*luasbhád
| bád | feithicil
*luath-bhàta
| bàta
*cwch gwib
| cerbyd | cwch
🛳1F6F3*passenger ship
| passenger | ship
en_001: *passenger ship
| cruise | liner | passenger | ship
*long paisinéirí
| feithicil | long | long phaisinéirí | paisinéir
*long thaistealach
| long | taistealach
*llong deithwyr
| cerbyd | llong | teithwyr
26F4*ferry
| boat | passenger
*bád farantóireachta
| bád | bád fartha
*bàta-aiseig
| bàta | taistealach
*fferi
| cwch
🛥1F6E5*motor boat
| boat | motorboat
en_CA: *motorboat
*mótarbhád
| bád | feithicil
*bàta-motair
| bàta | motar
*cwch modur
| cerbyd | cwch
🚢1F6A2*ship
| boat | passenger
*long
| feithicil
*long
| bàta | taistealach
*llong
| cerbyd
*lestr
2708*airplane
| aeroplane
en_001: *aeroplane
| airplane
*eitleán
| feithicil
*itealan
| plèana
*awyren
| cerbyd
🛩1F6E9*small airplane
| aeroplane | airplane
en_001: *small aeroplane
| aeroplane | airplane | small airplane
*eitleán beag
| eitleán | feithicil
*itealan beag
| itealan | plèana
*awyren fach
| awyren | cerbyd
🛫1F6EB*airplane departure
| aeroplane | airplane | check-in | departure | departures
en_001: *aeroplane departure
| aeroplane | airplane | check-in | departure | departures | take-off
*imeacht eitleáin
| eitleán | feithicil | imeacht | imeachtaí | seiceáil isteach
*fàgail itealain
| check-in | falbh | fàgail | itealan | plèana
*ymadawiad awyren
| awyren | cofrestru | ymadawiad
🛬1F6EC*airplane arrival
| aeroplane | airplane | arrivals | arriving | landing
en_001: *aeroplane arrival
| aeroplane | airplane | airplane arrival | arrivals | arriving | landing
*teacht eitleáin
| ag teacht | ag tuirlingt | eitleán | feithicil | teacht
*ruigsinn itealain
| itealan | landadh | plèana | ruigsinn
*dyfodiad awyren
| awyren | dyfodiadau | glanio
💺1F4BA*seat
| chair
*suíochán
| cathaoir
*suidheachan
| cathair | sèithear
*sedd
| cadair
🚁1F681*helicopter
| vehicle
en_001: *helicopter
| chopper | vehicle
*héileacaptar
| feithicil | héileacoptar
*heileacoptar
| carbad
*hofrennydd
| cerbyd
*biñsaskell
🚟1F69F*suspension railway
| railway | suspension
en_AU: *cable railway
| cable | railway | suspension
*iarnród crochta
| feithicil
*rèile-chrochaidh
| crochadh | rèile
*rheilffordd grog
| cerbyd | crogiant | rheilffordd
*fundren
🚠1F6A0*mountain cableway
| cable | gondola | mountain
en_AU: *cableway
| cable | gondola | mountain
en_001: *mountain cableway
| cable | gondola | mountain | mountain cablecar
*cáblabhealach sléibhe
| carr | carr cábla sléibhe | cábla | cábla-bhealach sléibhe | feithicil | sliabh
*carbad-càbaill beinne
| beinn | càball | gondola
*rhaffbont fynydd
| cebl | gondola | mynydd
*fungarr
🚡1F6A1*aerial tramway
| aerial | cable | car | gondola | tramway
en_AU: *cable car
| aerial | cable | car | gondola | tramway
*trambhealach aerga
| aerga | carr cábla | feithicil | gandala | trambhealach | téadbhealach
*trama-adhair
| adhar | carbad | càball | gondola | trama
*tramffordd awyrol
| awyrol | car | cebl | gondola
🛰1F6F0*satellite
| space
*satailít
| feithicil | spáis
*saideal
| fànas | speur
*lloeren
| cerbyd | gofod
*loarell
| egor
🚀1F680*rocket
| space
*roicéad
| feithicil
*rocaid
| fànas | speur
*roced
| cerbyd | gofod
*fuzeenn
| egor
🛸1F6F8*flying saucer
| UFO
*sásar eitilte
| úfónna
*soitheach-fànais
| UFO
*soser hedegog
| peth hedegog anhysbys
*pladenn-nij
| NIDI
🛎1F6CE*bellhop bell
| bell | bellhop | hotel
en_AU: *porter bell
| bell | hotel | porter
*clog óstáin
| clog | óstán
*clag taigh-òsta
| clag | gille-cluig | pèidse | taigh-òsta
*porthor
| cloch | gwesty
🧳1F9F3*luggage
| packing | travel
*málaí
| pacáil | taisteal
*bagaist
| pacadh | siubhail | siubhal
*bagiau
| pacio | teithio
231B*hourglass done
| sand | timer
en_AU: *hourglass done
| hourglass | sand | timer
*orláiste críochnaithe
| gaineamh | orláiste
*glainne-uarach dheiseil
| gaineamh | glainne-uarach | tìmear
*awrwydr
| amserydd | tywod
*eurier-traezh
23F3*hourglass not done
| hourglass | sand | timer
*orláiste lán
| orláiste | orláiste gainimh | uaineadóir | uaineadóir gainimh
*glainne-uarach nach eil deiseil
| gaineamh | glainne-uarach | tìmear
*awrwydr gyda thywod yn llifo
| amserydd | awrwydr | tywod
231A*watch
| clock
*uaireadóir
| clog
*uaireadair
| cleoc | cloc | gleoc
*oriawr
| cloc
*montr
23F0*alarm clock
| alarm | clock
*clog aláraim
| alárm | clog
*cloc caismeachd
| caismeachd | cleoc | cloc | gleoc
*cloc larwm
| cloc | larwm
*dihuner
23F1*stopwatch
| clock
*stopuaireadóir
| clog
*stad-uaireadair
| cleoc | cloc | gleoc
*stop wats
| cloc
*kronometr
23F2*timer clock
| clock | timer
en_AU: *timer
| clock
*clog ama
| amadóir | clog
*cleoc tìmeir
| cleoc | cloc | gleoc | tìmear
*cloc ag amserydd
| amserydd | cloc
*horolaj
🕰1F570*mantelpiece clock
| clock
en_AU: *clock
en_001: *mantelpiece clock
| clock | mantel clock
*clog matail
| clog
*cleoc sgeilpe
| cleoc | cloc | gleoc
*cloc silff ben tân
| cloc
*pandulenn
🕛1F55B*twelve o’clock
| 00 | 12 | 12:00 | clock | o’clock | twelve
*12 an chloig
| 12 a chlog | 12:00
*dà uair dheug
| 00 | 12 | 12:00 | cleoc | cloc | dà dheug | gleoc | uair
*deuddeg o’r gloch
| 00 | 12 | 12:00 | cloc
🕧1F567*twelve-thirty
| 12 | 12:30 | clock | thirty | twelve
en_001: *half past twelve
| 12 | 12.30 | 12:30 | 30 | clock | thirty | twelve | twelve-thirty
en_CA: *twelve thirty
*leathuair tar éis a dó dhéag
| 12:30
*leth-uair an dèidh dà dheug
| 12 | 12:30 | 30 | cleoc | cloc | dà dheug | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi deuddeg
| 12 | 12:30 | 30 | cloc
🕐1F550*one o’clock
| 00 | 1 | 1:00 | clock | one | o’clock
*1 an chloig
| 1 a chlog | 1:00
*uair
| 00 | 1 | 1:00 | aon | cleoc | cloc | gleoc
*un o’r gloch
| 00 | 1 | 1:00 | cloc
*un eur
🕜1F55C*one-thirty
| 1 | 1:30 | clock | one | thirty
en_001: *half past one
| 1 | 1.30 | 1:30 | 30 | clock | one | one-thirty | thirty
en_CA: *one thirty
*leathuair tar éis a haon
| 1:30
*leth-uair an dèidh uair
| 1 | 1:30 | 30 | aon | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi un
| 1 | 1:30 | 30 | cloc
*un eur hanter
🕑1F551*two o’clock
| 00 | 2 | 2:00 | clock | o’clock | two
*2 an chloig
| 2 a chlog | 2:00
*dà uair
| 00 | 2 | 2:00 | cleoc | cloc | dà | gleoc | uair
*dau o’r gloch
| 00 | 2 | 2:00 | cloc
*div eur
🕝1F55D*two-thirty
| 2 | 2:30 | clock | thirty | two
en_001: *half past two
| 2 | 2.30 | 2:30 | 30 | clock | thirty | two | two-thirty
en_CA: *two thirty
*leathuair tar éis a dó
| 2:30
*leth-uair an dèidh dà
| 2 | 2:30 | 30 | cleoc | cloc | dà | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi dau
| 2 | 2:30 | 30 | cloc
*div eur hanter
🕒1F552*three o’clock
| 00 | 3 | 3:00 | clock | o’clock | three
*3 an chloig
| 3 a chlog | 3:00
*trì uairean
| 00 | 3 | 3:00 | cleoc | cloc | gleoc | trì | uair
*tri o’r gloch
| 00 | 3 | 3:00 | cloc
*teir eur
🕞1F55E*three-thirty
| 3 | 3:30 | clock | thirty | three
en_001: *half past three
| 3 | 3.30 | 30 | 3:30 | clock | thirty | three | three-thirty
en_CA: *three thirty
*leathuair tar éis a trí
| 3:30
*leth-uair an dèidh trì
| 3 | 30 | 3:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | trithead | trì | uair
*hanner awr wedi tri
| 3 | 30 | 3:30 | cloc
*teir eur hanter
🕓1F553*four o’clock
| 00 | 4 | 4:00 | clock | four | o’clock
*4 an chloig
| 4 a chlog | 4:00
*ceithir uairean
| 00 | 4 | 4:00 | ceithir | cleoc | cloc | gleoc | uair
*pedwar o’r gloch
| 00 | 4 | 4:00 | cloc
*peder eur
🕟1F55F*four-thirty
| 4 | 4:30 | clock | four | thirty
en_CA: *four thirty
en_001: *half past four
| 30 | 4 | 4.30 | 4:30 | clock | four | four-thirty | thirty
*leathuair tar éis a ceathair
| 4:30
*leth-uair an dèidh ceithir
| 30 | 4 | 4:30 | ceithir | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi pedwar
| 30 | 4 | 4:30 | cloc
*peder eur hanter
🕔1F554*five o’clock
| 00 | 5 | 5:00 | clock | five | o’clock
*5 an chloig
| 5 a chlog | 5:00
*còig uairean
| 00 | 5 | 5:00 | cleoc | cloc | còig | gleoc | uair
*pump o’r gloch
| 00 | 5 | 5:00 | cloc
*pemp eur
🕠1F560*five-thirty
| 5 | 5:30 | clock | five | thirty
en_CA: *five thirty
en_001: *half past five
| 30 | 5 | 5.30 | 5:30 | clock | five | five-thirty | thirty
*leathuair tar éis a cúig
| 5:30
*leth-uair an dèidh còig
| 30 | 5 | 5:30 | cleoc | cloc | còig | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi pump
| 30 | 5 | 5:30 | cloc
*pemp eur hanter
🕕1F555*six o’clock
| 00 | 6 | 6:00 | clock | o’clock | six
*6 an chloig
| 6 a chlog | 6:00
*sia uairean
| 00 | 6 | 6:00 | cleoc | cloc | gleoc | sia | uair
*chwech o’r gloch
| 00 | 6 | 6:00 | cloc
*cʼhwecʼh eur
🕡1F561*six-thirty
| 6 | 6:30 | clock | six | thirty
en_001: *half past six
| 30 | 6 | 6.30 | 6:30 | clock | six | six-thirty | thirty
en_CA: *six thirty
*leathuair tar éis a sé
| 6:30
*leth-uair an dèidh sia
| 30 | 6 | 6:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | sia | trithead | uair
*hanner awr wedi chwech
| 30 | 6 | 6:30 | cloc
*cʼhwecʼh eur hanter
🕖1F556*seven o’clock
| 00 | 7 | 7:00 | clock | o’clock | seven
*7 an chloig
| 7 a chlog | 7:00
*seachd uairean
| 00 | 7 | 7:00 | cleoc | cloc | gleoc | seachd | uair
*saith o’r gloch
| 00 | 7 | 7:00 | cloc
*seizh eur
🕢1F562*seven-thirty
| 7 | 7:30 | clock | seven | thirty
en_001: *half past seven
| 30 | 7 | 7.30 | 7:30 | clock | seven | seven-thirty | thirty
en_CA: *seven thirty
*leathuair tar éis a seacht
| 7:30
*leth-uair an dèidh seachd
| 30 | 7 | 7:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | seachd | trithead | uair
*hanner awr wedi saith
| 30 | 7 | 7:30 | cloc
*seizh eur hanter
🕗1F557*eight o’clock
| 00 | 8 | 8:00 | clock | eight | o’clock
*8 an chloig
| 8 a chlog | 8:00
*ochd uairean
| 00 | 8 | 8:00 | cleoc | cloc | gleoc | ochd | uair
*wyth o’r gloch
| 00 | 8 | 8:00 | cloc
*eizh eur
🕣1F563*eight-thirty
| 8 | 8:30 | clock | eight | thirty
en_CA: *eight thirty
en_001: *half past eight
| 30 | 8 | 8.30 | 8:30 | clock | eight | eight-thirty | thirty
*leathuair tar éis a hocht
| 8:30
*leth-uair an dèidh ochd
| 30 | 8 | 8:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | ochd | trithead | uair
*hanner awr wedi wyth
| 30 | 8 | 8:30 | cloc
*eizh eur hanter
🕘1F558*nine o’clock
| 00 | 9 | 9:00 | clock | nine | o’clock
*9 an chloig
| 9 a chlog | 9:00
*naoidh uairean
| 00 | 9 | 9:00 | cleoc | cloc | gleoc | naoidh | uair
*naw o’r gloch
| 00 | 9 | 9:00 | cloc
*nav eur
🕤1F564*nine-thirty
| 9 | 9:30 | clock | nine | thirty
en_001: *half past nine
| 30 | 9 | 9.30 | 9:30 | clock | nine | nine-thirty | thirty
en_CA: *nine thirty
*leathuair tar éis a naoi
| 9:30
*leth-uair an dèidh naoidh
| 30 | 9 | 9:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | naoidh | trithead | uair
*hanner awr wedi naw
| 30 | 9 | 9:30 | cloc
*nav eur hanter
🕙1F559*ten o’clock
| 00 | 10 | 10:00 | clock | o’clock | ten
*10 an chloig
| 10 a chlog | 10:00
*deich uairean
| 00 | 10 | 10:00 | cleoc | cloc | deich | gleoc | uair
*deg o’r gloch
| 00 | 10 | 10:00 | cloc
*dek eur
🕥1F565*ten-thirty
| 10 | 10:30 | clock | ten | thirty
en_001: *half past ten
| 10 | 10.30 | 10:30 | 30 | clock | ten | ten-thirty | thirty
en_CA: *ten thirty
*leathuair tar éis a deich
| 10:30
*leth-uair an dèidh deich
| 10 | 10:30 | 30 | cleoc | cloc | deich | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi deg
| 10 | 10:30 | 30 | cloc
*dek eur hanter
🕚1F55A*eleven o’clock
| 00 | 11 | 11:00 | clock | eleven | o’clock
*11 an chloig
| 11 a chlog | 11:00
*aon uair deug
| 00 | 11 | 11:00 | aon deug | cleoc | cloc | gleoc | uair
*un ar ddeg o’r gloch
| 00 | 11 | 11:00 | cloc
*unnek eur
🕦1F566*eleven-thirty
| 11 | 11:30 | clock | eleven | thirty
en_CA: *eleven thirty
en_001: *half past eleven
| 11 | 11.30 | 11:30 | 30 | clock | eleven | eleven-thirty | thirty
*leathuair tar éis a haon déag
| 11:30
*leth-uair an dèidh aon uair deug
| 11 | 11:30 | 30 | aon deug | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi un ar ddeg
| 11 | 11:30 | 30 | cloc
*unnek eur hanter
🌑1F311*new moon
| dark | moon
*gealach úr
| dorcha | duibhré | gealach | úr
*gealach ùr
| dorch | gealach | ùr
*lleuad newydd
| gofod | lleuad | tywydd | tywyllwch
*loar nevez
🌒1F312*waxing crescent moon
| crescent | moon | waxing
*corrán gealaí atá ag líonadh
| corrán gealaí | corrán gealaí ag dul ar gcúl | gealach ag líonadh | gealach ag teacht ann
*gealach chorranach a’ cinntinn
| cinntinn | corranach | fàs | gealach
*lleuad gilgant ar ei chynnydd
| crescent | moon | space | waxing | weather
🌓1F313*first quarter moon
| moon | quarter
en_001: *first-quarter moon
*céad cheathrú na gealí
| ceathrú gealaí | gealach | gealach i mbéal ceathrún
*gealach sa chiad cheathramh
| ceathramh | gealach
*lleuad chwarter cyntaf
| cilgant | gofod | lleuad
*hanterloar ar cʼhresk
🌔1F314*waxing gibbous moon
| gibbous | moon | waxing
*gealach scothlán atá ag líonadh
| gealach | gealach ag líonadh | gealach ag teach ann | gealach scothlán ag ag dul ar gcúl | líonadh
*gealach chrotach a’ fàs
| cinntinn | crotach | fàs | gealach
*lleuad amgrwm ar ei chynnydd
| chwarter | gofod | lleuad
*loar vras ar c’hresk
🌕1F315*full moon
| full | moon
*gealach lán
| gealach | lán
*làn-ghealach
| gealach | làn
*lleuad lawn
| amgrwm | gofod | lleuad
*loargann
🌖1F316*waning gibbous moon
| gibbous | moon | waning
*gealach scothlán atá ag caitheamh
| gealach | gealach ag caitheamh | gealach ag dul ar gcúl
*gealach chrotach a’ traoghadh
| briseadh | crotach | gealach | traoghadh
*lleuad amgrwm ar ei chil
| gofod | llawn | lleuad
*loar vras an digresk
🌗1F317*last quarter moon
| moon | quarter
en_001: *last-quarter moon
*ceathrú deireanach na gealaí
| ceathrú | gealach | gealach ina ceathrú dheireanach
*gealach sa cheathramh mu dheireadh
| ceathramh | gealach
*lleuad chwarter olaf
| amgrwm | gofod | lleuad
*hanterloar an digresk
🌘1F318*waning crescent moon
| crescent | moon | waning
*corrán gealaí atá ag caitheamh
| corrán gealaí ag caitheamh | corrán gealaí ag dul ar gcúl | gealach
*gealach chorranach a’ traoghadh
| briseadh | corranach | gealach | traoghadh
*lleuad cilgant ar ei chil
| chwarter | gofod | lleuad
🌙1F319*crescent moon
| crescent | moon
*corrán gealaí
| gealach
*gealach chorranach
| corranach | gealach
*lleuad gilgant
| cilgant | gofod | lleuad
*kreskenn loar
🌚1F31A*new moon face
| face | moon
*gealach úr le haghaidh*gealach ùr le aodann
| aodann | gealach
*wyneb lleuad newydd
| cilgant | gofod | lleuad
🌛1F31B*first quarter moon face
| face | moon | quarter
en_001: *first-quarter moon face
*céad cheathrú na gealaí le haghaidh
| aghaidh ghealaí | corrán gealaí le haghaidh
*gealach sa chiad cheathramh le aodann
| aodann | ceathramh | gealach
*lleuad chwarter cyntaf gydag wyneb
| chwarter | gofod | lleuad | wyneb
🌜1F31C*last quarter moon face
| face | moon | quarter
en_001: *last-quarter moon face
*ceathrú deireanach na gealaí le haghaidh
| aghaidh ghealaí | aghaidh ghealaí ina ceathrú dheireanach | ceathrú
*gealach sa cheathramh mu dheireadh le aodann
| aodann | ceathramh | gealach
*lleuad chwarter olaf gydag wyneb
| chwarter | gofod | lleuad | wyneb
🌡1F321*thermometer
| weather
*teirmiméadar
| aimsir
*teas-mheidh
| aimsir | sìde
*thermomedr
| tywydd
2600*sun
| bright | rays | sunny
*grian
| aimsir | gathanna | geal | grianmhar | spáis
*a’ ghrian
| gathan | grianach | soilleir
*haul
| golau | heulog | pelydrau | tywydd
*heol
🌝1F31D*full moon face
| bright | face | full | moon
en_CA: *full-moon face
*aghaidh na gealaí láine
| aghaidh | aghaidh ar ghealach | aghaidh ghealaí láine | gealach
*gealach làn le aodann
| aodann | gealach | làn | soilleir
*lleuad lawn gydag wyneb
| llachar | llawn | lleuad | wyneb
🌞1F31E*sun with face
| bright | face | sun
*an ghrian le haghaidh
| aghaidh | aghaidh ar ghrian | grian
*a’ ghrian le aodann oirre
| aodann | grian | soilleir
*lleuad ag wyneb
| haul | llachar | tywydd | wyneb
2B50*star
en_001: *star
| yellow medium star
en_CA: *yellow medium star
*meánréalta bhán
| réalta
*rionnag mheadhanach gheal
| reul | rionnag
*seren ganolig wen
| seren
🌟1F31F*glowing star
| glittery | glow | shining | sparkle | star
*réalta ag lonrú
| lonrú | réalta
*rionnag dhealrach
| boillsgeadh | dealrach | dealradh | priobadh reul | rionnag
*seren yn tywynnu
| disgleirio | pelydru | tywynnu
🌠1F320*shooting star
| falling | shooting | star
*réalta reatha
| réalta
*rionnag earballach
| dreag | earballach | reul | rionnag | tuiteam
*seren wib
| gofod | gwibio | syrthio
2601*cloud
| weather
*scamall
| aimsir
*neul
| aimsir | sìde
*cwmwl
| tywydd
26C5*sun behind cloud
| cloud | sun
*grian taobh thiar de na scamaill
| grian | grian agus scamaill | scamall
*a’ ghrian air cùl sgòtha
| grian | neul | sgòth
*haul tu ôl i gwmwl
| cwmwl | haul | tywydd
26C8*cloud with lightning and rain
| cloud | rain | thunder
*scamall le tintreach agus fearthainn
| aimsir | fearthainn | scamall | toirneach
*neul le dealanaich ’s uisge
| neul | tàirneanach | uisge
*cwmwl â mellt a glaw
| cwmwl | glau | storm | tywydd
🌤1F324*sun behind small cloud
| cloud | sun
*grian taobh thiar de scamall beag
| aimsir | grian | scamall
*a’ ghrian air cùl neòil bhig
| grian | neul | sgòth
*haul tu ôl i gwmwl bach
| cwmwl | haul | tywydd
🌥1F325*sun behind large cloud
| cloud | sun
*grian taobh thiar de scamall mór
| aimsir | grian | scamall
*a’ ghrian air cùl sgòtha mhòir
| grian | neul | sgòth
*haul tu ôl i gwmwl mawr
| cwmwl | haul | tywydd
🌦1F326*sun behind rain cloud
| cloud | rain | sun
*grian taobh thiar de scamall le fearthainn
| aimsir | fearthainn | grian | scamall
*a’ ghrian air cùl sgòtha uisge
| grian | neul | sgòth | uisge
*haul tu ôl i gwmwl gyda glaw
| cwmwl | glaw | haul | tywydd
🌧1F327*cloud with rain
| cloud | rain
*scamall le fearthainn
| aimsir | fearthainn | scamall
*sgòth le uisge
| neul | sgòth | uisge
*cwmwl gyda glaw
| cwmwl | glaw | tywydd
🌨1F328*cloud with snow
| cloud | cold | snow
*scamall le sneachta
| aimsir | fuar | scamall | sneachta
*sgòth le sneachd
| fuar | neul | sgòth | sneachd
*cwmwl gydag eira
| cwmwl | eira | oer | tywydd
🌩1F329*cloud with lightning
| cloud | lightning
*scamall le tintreach
| aimsir | scamall | tintreach
*neul le dealanaich
| dealanaich | neul | sgòth
*cwmwl gyda mellt
| cwmwl | mellt | tywydd
🌪1F32A*tornado
| cloud | whirlwind
en_001: *tornado
| cloud | twister | whirlwind
*tornádó
| aimsir | iomghaoth | scamall
*tornàdo
| neul | sgòth
*corwynt
| chwyrlwynt | cwmwl | tywydd
*tornadenn
🌫1F32B*fog
| cloud
*ceo
| aimsir | scamall
*ceò
| neul
*niwl
| cwmwl | tywydd
🌬1F32C*wind face
| blow | cloud | face | wind
*aghaidh na gaoithe
| aghaidh | aghaidh gaothach | gaoth | scamall | séideadh
*aodann na gaoithe
| aodann | gaoth | neul | sgòth | sèideadh
*wyneb gwyntog
| chwythu | cwmwl | tywydd | wyneb
🌀1F300*cyclone
| dizzy | hurricane | twister | typhoon
en_001: *cyclone
| dizzy | hurricane | typhoon
*cioclón
| cuaranfa | iomghaoth
*cuairt-gaoithe
| cuairt | gaoith | tuaineal
*seiclon
| tornado | tywydd
*kelcʼhwidenn
🌈1F308*rainbow
| rain
en_001: *rainbow
| pride | rain
*bogha báistí
| tuar ceatha
*bogha-froise
| uisge
*enfys
| glaw | tywydd
🌂1F302*closed umbrella
| clothing | rain | umbrella
*scáth báistí dúnta
| báiste | báisteach | scáth báistí | scáth fearthainne
*sgàilean-uisge dùinte
| aodach | sgàilean | uisge
*ymbarel ar gau
| dillad | glaw | tywydd | ymbarel
2602*umbrella
| clothing | rain
*scáth báistí
| aimsir | fearthainn | scáth | éadaí
*sgàilean-uisge
| aodach | uisge
*ymbarel
| dillad | glaw | tywydd
2614*umbrella with rain drops
| clothing | drop | rain | umbrella
*scáth báistí le braonta báistí
| aimsir | braon | fearthainn | scáth | scáth le braon baistí | éadaí
*sgàilean-uisge le boinnean uisge
| aodach | boinne | sgàilean | uisge
*ymbarel gyda glaw
| diferyn | dillad | glaw | tywydd
26F1*umbrella on ground
| rain | sun | umbrella
en_AU: *beach umbrella
| beach | sand | sun | umbrella
*scáth báistí ar an talamh
| aimsir | fearthainn | grian | scáth | scáth ar talamh
*sgàilean air an làr
| grian | sgàilean | uisge
*ymbarel ar lawr
| glaw | haul | tywydd | ymbarel
26A1*high voltage
| danger | electric | lightning | voltage | zap
*ardvoltas
| ard | comhartha | comhartha ardvoltais | contúirt | contúirt ardvoltais | voltas
*voltachd àrd
| cunnart | dealan | dealanach | dealanaich | voltachd
*foltedd uchel
| foltedd | perygl | trydan
*tredanvarr uhel
2744*snowflake
| cold | snow
*calóg shneachta
| aimsir | calóg sneachta | fuar | sneachta
*bleideag-shneachda
| fuar | sneachd
*pluen eira
| eira | oer | tywydd
*malzenn ercʼh
2603*snowman
| cold | snow
*fear sneachta
| aimsir | fuar | sneachta
*bodach-sneachda
| fuar | sneachd
*dyn eira
| eira | oerfel | tywydd
26C4*snowman without snow
| cold | snow | snowman
*fear sneachta gan sneachta
| fear sneachta | sneachta
*bodach-sneachd gun sneachd
| bodach-sneachda | fuar | sneachd
*dyn eira heb eira
| dyn eira | eira | oer | tywydd
2604*comet
| space
*cóiméad
| spáis
*comaid
| fànas | speur
*comed
| gofod
*kometenn
🔥1F525*fire
| flame | tool
*tine
| dóiteán
*teine
| acainn | lasair
*tân
| fflam | offer
*tan
💧1F4A7*droplet
| cold | comic | drop | sweat
en_001: *droplet
| cold | drop | sweat
*braoinín
| allas | braon | cur allais
*boinneag
| boinne | dealbh-èibhinn | fallas | fuar
*defnyn
| chwys | comig | diferyn | oer
🌊1F30A*water wave
| ocean | water | wave
en_001: *water wave
| ocean | sea | swell | water | wave
*tonn san uisce
| farraige | muir | tonn | uisce
*stuagh
| cuan | tonn | uisge
*ton ddŵr
| cefnfor | dŵr | ton | tywydd
🎃1F383*jack-o-lantern
| celebration | halloween | jack | lantern
en_CA: *jack-o-lantern
| Halloween | celebration | jack | lantern
en_001: *jack-o’-lantern
| celebration | halloween | jack | lantern | pumpkin
*Oíche Shamhna
| Seán na Gealaí | cóisir | puimcín | tine ghealáin
*lanntair peapaig
| comharrachadh | lanntair | oidhche shamhna | peapag | samhainn
*jack-o-lantern
| calan gaeaf | dathliad | llusern
🎄1F384*Christmas tree
| Christmas | celebration | tree
*crann Nollag
| Nollaig | ceiliúradh | crann
*craobh Nollaig
| comharrachadh | craobh | nollaig
*coeden nadolig
| coeden | dathliad | nadolig
*gwezenn Nedeleg
🎆1F386*fireworks
| celebration
*tine ealaíne
| ceiliúradh
*cleasan-teine
| comharrachadh
*tân gwyllt
| dathliad
*tan-arvest
🎇1F387*sparkler
| celebration | fireworks | sparkle
*spréachaire
| ceiliúradh | spréachaire tine ealaíne | tine ealaíne
*lainnireag
| cleasan-teine | comharrachadh | lainnir | sradag
*ffon wreichion
| dathliad | gwreichion | tân gwyllt
🧨1F9E8*firecracker
| dynamite | explosive | fireworks
*pléascóg thine
| dinimít | pléascóg | tinte ealaíne
*dìorrasan-fùdair
| cleasan-teine | dineamait | spreadhach | spreadhadh
*gwialen tân
| dynameit | ffrwydrol | tân gwyllt
2728*sparkles
| sparkle | star
*drithlí
| gealán | réaltaí | réaltaí glioscarnacha | spréachaire
*lainnirean
| lainnir | reul | rionnag
*gwreichion
| seren
🎈1F388*balloon
| celebration
*balún
| ceiliúradh
*bailiùn
| comharrachadh
*balŵn
| dathliad
*cʼhwezigell
🎉1F389*party popper
| celebration | party | popper | tada
en_AU: *party popper
| celebration | party | popper | ta-da
*pléiscín cóisire
| ceiliúradh | cóisir | pléiscín
*bragadair pàrtaidh
| bragadair | comharrachadh | cèilidh | pàrtaidh
*popiwr parti
| dathliad | parti | popiwr | tada
*kotilhon
🎊1F38A*confetti ball
| ball | celebration | confetti
*confetti
| bainis | pósadh
*ball confetti
| ball | bàla | comharrachadh | confetti | cèilidh
*pelen gonffeti
| conffeti | dathliad | pêl
*koñfeti
🎋1F38B*tanabata tree
| Japanese | banner | celebration | tree
en_CA: *Tanabata tree
en_001: *tanabata tree
| Japanese | banner | celebration | star festival | tanabata | tree
*stiallacha páipéir
| céiliúradh | maisiúchán
*craobh tanabata
| bratach | comharrachadh | craobh | iapanach | seapanach
*coeden tanabata
| Japaneaidd | baner | coeden | dathliad
*gwez-hetoù
🎍1F38D*pine decoration
| Japanese | bamboo | celebration | pine
en_AU: *bamboo decoration
| Japanese | bamboo | celebration | decoration
*maisiúchán
| Athbhliain | Seapánach | péine
*sgeadas giuthais
| bambù | comharrachadh | giuthais | iapanach | seapanach
*addurn pinwydden
| bambŵ | dathliad | pinwydden | planhigyn
🎎1F38E*Japanese dolls
| Japanese | celebration | doll | festival
*babóga Seapánacha
| babóga | ceiliúradh | féile
*doileagan Seapanach
| comharrachadh | doileag | iapanach | seapanach
*doliau Japaneaidd
| Japaneaidd | dathliad | doli
🎏1F38F*carp streamer
| carp | celebration | streamer
en_001: *carp streamer
| Japanese wind socks | carp | carp wind sock | carp wind socks | celebration | koinobori | streamer
*sraoilleán éisc
| maisiúchán | sraoilleán
*bratach carbhain
| bratach | carbhan | comharrachadh | cèilidh
*baner y carp
| baner | carp | dathliad
🎐1F390*wind chime
| bell | celebration | chime | wind
*clingíní gaoithe
| clingíní
*clagan-gaoithe
| clag | clagan | comharrachadh | gaoth
*clychsain wynt
| cloch | clychsain | dathliad | gwynt
🎑1F391*moon viewing ceremony
| celebration | ceremony | moon
en_001: *moon viewing ceremony
| celebration | ceremony | jugoya | moon | moon-viewing ceremony | otsukimi | tsukimi
en_CA: *moon-viewing ceremony
*gealach
| amharc ar an ngealach | féile na gealaí
*latha coimhead na gealaich
| comharrachadh | deas-ghnàth | gealach
*seremoni’r lleuad
| dathliad | lleuad | seremoni
🧧1F9E7*red envelope
| gift | good luck | hóngbāo | lai see | money
*clúdach litreach dearg
| airgead | bronntanas | hóngbāo | lai see | ádh mór
*cèiseag dhearg
| airgead | fortan | hóngbāo | lai see | prèasant | sonas | tìodhlac
*amlen goch
| anrheg | arian | hóngbāo | lai see | pob lwc
🎀1F380*ribbon
| celebration
*ribín
| ceiliúradh
*ribean
| comharrachadh
*rhuban
| dathliad
*seizenn
🎁1F381*wrapped gift
| box | celebration | gift | present | wrapped
en_AU: *gift
| box | celebration | present | wrapped
*bronntanas
| beart | breithlá | cóisir
*prèasant paisgte
| bogsa | comharrachadh | paisgte | prèasant | tìodhlac
*anrheg wedi’i lapio
| anrheg | bocs | dathliad
*prof
🎗1F397*reminder ribbon
| celebration | reminder | ribbon
en_001: *reminder ribbon
| awareness ribbon | celebration | reminder | ribbon
*ribín cuimhneacháin
| ceiliúradh | cuimhneachán | ribín
*ribean cuimhneachaidh
| comharrachadh | cuimhneachan | ribean
*rhuban atgoffa
| atgoffa | dathliad | rhuban
🎟1F39F*admission tickets
| admission | ticket
en_AU: *admission tickets
| admission | entry | ticket
*ticéid cead isteach
| cead isteach | ticéad
*ticeadan inntrigidh
| bileag | cairt-fharaidh | cead a-steach | inntrigeadh | ticead | ticeard | ticeid | tiocaid | tiogaid
*tocynnau mynediad
| mynediad | tocyn
🎫1F3AB*ticket
| admission
*ticéad
| cead isteach
*ticead
| bileag | cairt-fharaidh | cead a-steach | inntrigeadh | ticeard | ticeid | tiocaid | tiogaid
*tocyn
| mynediad
🎖1F396*military medal
| celebration | medal | military
*bonn míleata
| bonn | ceiliúradh | míleata
*bonn an airm
| arm | bonn | comharrachadh
*medal filwrol
| dathliad | medal | milwrol
*medalenn vilourel
🏆1F3C6*trophy
| prize
en_AU: *trophy
| celebration | prize
*corn
| duais
*cuach-bhuaidhe
| duais
*tlws
| gwobr
*trofe
🏅1F3C5*sports medal
| medal
en_AU: *sports medal
| celebration | medal | sports
*bonn spóirt
| bonn
*bonn spòrs
| bonn
*medal chwaraeon
| medal
*medalenn sport
🥇1F947*1st place medal
| first | gold | medal
*bonn óir
| 1 | 1ú | bonn | buaiteoir | ór
*bonn a’ chiad àite
| bonn | chiad | ciad | òr
*medal aur
| aur | cyntaf | medal
*medalenn aour
🥈1F948*2nd place medal
| medal | second | silver
*bonn airgid
| 2 | 2ú | airgead | bonn | dara
*bonn an dàrna àite
| airgead | bonn | dara | dàrna
*medal arian
| ail | arian | medal
*medalenn arcʼhant
🥉1F949*3rd place medal
| bronze | medal | third
*bonn cré-umha
| 3 | 3ú | bonn | cré-umha
*bonn an treas àite
| bonn | treas | treasamh | uamha
*medal efydd
| efydd | medal | trydydd
*medalenn arem
26BD*soccer ball
| ball | football | soccer
en_001: *football
*liathróid sacair
| liathróid | sacar
*ball-coise
| ball | bàla
*pêl droed
| pêl
*mell fobal
26BE*baseball
| ball
*daorchluiche*ball-beusa
| ball | bàla
*pêl fas
| pêl
🥎1F94E*softball
| ball | glove | underarm
*bogliathróid
| liathróid | lámh in íochtar | lámhainn
*ball-beusa bog
| ball | bog | bàla | miotag
*pêl feddal
| dan braich | maneg | pêl
🏀1F3C0*basketball
| ball | hoop
*cispheil
| fonsa cispheile | liathróid | spórt
*ball-basgaid
| ball | bàla | cearcall
*pêl fasged
| cylch | pêl
*basket-ball
🏐1F3D0*volleyball
| ball | game
*eitpheil
| cluiche | liathróid
*ball-bholaidh
| ball | bàla | geama
*pêl-foli
| gêm | pêl
*volley-ball
🏈1F3C8*american football
| american | ball | football
*peil Mheiriceánach
| spórt
*ball-coise Aimeireaganach
| aimeireaganach | ball | ball-coise | bàla
*pêl droed Americanaidd
| americanaidd | pêl | pêl droed
🏉1F3C9*rugby football
| ball | football | rugby
en_CA: *rugby
*rugbaí
| liathróid | spóirt
*ball-rugbaidh
| ball | ball-coise | bàla | rugbaidh
*pêl rygbi
| pêl | pêl droed | rygbi
*rugbi
🎾1F3BE*tennis
| ball | racquet
en_001: *tennis
| ball | racket | racquet
*leadóg
| liathróid leadóige | raicéad leadóige
*teanas
| ball | bàla | racaid
*tenis
| pêl | raced
*tennis
🥏1F94F*flying disc
| ultimate
*diosca eitilte
| is fearr
*frisbee
| clàr | diosg
*disg hedfan
| yn y pen draw
🎳1F3B3*bowling
| ball | game
en_001: *bowling
| ball | game | pins
en_AU: *tenpin bowling
| ball | game
*babhláil
| cluiche | liathróid | liathróid bhabhlála
*bobhladh
| ball | bàla | geama
*bowlio
| gêm | pêl
*bowling
🏏1F3CF*cricket game
| ball | bat | game
en_AU: *cricket game
en_CA: *cricket game
| ball | bat | cricket | game
en_001: *cricket match
| ball | bat | cricket ball | cricket bat | cricket game | game
*cruicéad
| cluiche | liathróid | slac
*criogaid
| ball | bata | bàla | geama
*criced
| bat | gêm | pêl
🏑1F3D1*field hockey
| ball | field | game | hockey | stick
en_001: *hockey
*haca
| bata | cluiche | liathróid | páirc
*hocaidh raoin
| ball | bàla | caman | geama | hocaidh | raon
*hoci cae
| cae | chwarae | hoci | pêl
*hoke war leton
🏒1F3D2*ice hockey
| game | hockey | ice | puck | stick
*haca oighir
| bata | bata agus cnag haca oighir | cluiche | cnag | haca | oighear
*hocaidh-deigh
| caman | deigh | geama | hocaidh | puck
*cnap a ffon hoci iâ
| ffon | gêm | hoci | iâ
*hoke war skorn
🥍1F94D*lacrosse
| ball | goal | stick
*crosógaíocht
| bata | cúl | liathróid
*lacrosse
| ball | bata | bàla | caman | tadhal
*lacrós
| ffon | gôl | pêl
🏓1F3D3*ping pong
| ball | bat | game | paddle | table tennis
en_001: *table tennis
*ping pang
| bata | cluiche | leadóg bhoird | liathróid | slacán
*ping-pong
| ball | bata | bàla | geama | teanas-bùird
*ping-pong
| bat | gêm | pêl | tenis
*ping pong
🏸1F3F8*badminton
| birdie | game | racquet | shuttlecock
*badmantan
| cluiche | eiteán | slacán | éinín
*badmantan
| geama | racaid | spàl-ite
*badminton
| gêm | raced
*badminton
🥊1F94A*boxing glove
| boxing | glove
*lámhainn dornálaíochta
| Muhammad Ali | dornálaíocht | lámhainn | miteog | spórt
*miotag dòrnaireachd
| dòrnaireachd | miotag
*maneg bocsio
| bocsio | chwaraeon | maneg
*maneg boks
🥋1F94B*martial arts uniform
| judo | karate | martial arts | taekwondo | uniform
*karate
| crios dubh | ealaín chomhraic | júdó | spórt
*èideadh nan ealainean còmhraige
| carataidh | ealainean còmhraige | judo | taekwondo | èideadh
*gwisg y crefftau ymladd
| chwaraeon | gwisg | jiwdo | karate | taekwondo | y crefftau ymladd
🥅1F945*goal net
| goal | net
en_AU: *goal cage
*cúl
| liontán | spórt
*lìon tadhail
| lìon | tadhal
*rhwyd gôl
| chwaraeon | gôl | rhwyd
26F3*flag in hole
| golf | hole
en_AU: *flag in hole
| flag | golf | hole
*brat i bpoll
| brat gailf | galf | poll
*bratach ann an toll
| goilf | toll
*baner mewn twll
| golff | twll
26F8*ice skate
| ice | skate
en_AU: *ice skate
| ice | ice skating | skate
*scátáil oighir
| oighear | scátáil
*bròg-spèilidh
| deigh | spèileadh
*sglefrio iâ
| iâ | sglefrio
*botez-ruzikat
🎣1F3A3*fishing pole
| fish | pole
en_001: *fishing pole
| angling | fish | pole
en_AU: *fishing rod
| fish | fishing | pole | rod
*slat iascaireachta
| iasc | iascach | iascaireacht | slat iascaigh
*slat-iasgaich
| iasg | slat
*polyn pysgota
| polyn | pysgodyn
*lazheta
🎽1F3BD*running shirt
| athletics | running | sash | shirt
*léine reatha
| rith | spórt | t-léine
*lèine-ruith
| bann | lèine | lùth-chleasachd | ruith
*crys rhedeg
| crys | rhedeg | sash
🎿1F3BF*skis
| ski | snow
en_AU: *skis
| ski | skiing | snow
*scíonna
| buatais | scí | scí agus buatais | spórt
*sgìthean
| sgìtheadh | sneachd
*sgîs
| eira | sgi
*ski
🛷1F6F7*sled
| sledge | sleigh
en_001: *sledge
| sleigh
*sleamhnán
| carr sleamhnáin
*slaod
| càrn | càrn-slaoid | sleids
*sled
| car llusg
*luj
🥌1F94C*curling stone
| game | rock
en_AU: *curling stone
| curling | game | rock | stone
*cloch churlála
| cluiche cloch
*clach-chrolaidh
| clach | geama
*carreg cyrlio
| craig | gêm
🎯1F3AF*direct hit
| bullseye | dart | game | hit | target
en_001: *bullseye
| bull | dart | eye | game | hit | target
*súil sprice
| cluiche | sprioc | súil ghloine
*san teis-mheadhan
| amas | bullseye | geama | sgiathag | targaid
*ergyd uniongyrchol
| gêm | llygad | targed | tarw
🎱1F3B1*pool 8 ball
| 8 | ball | billiard | eight | game
*liathróid 8 púil
| cluiche | snúcar
*bàla a h-ochd
| 8 | ball | billiard | bàla | gèam | ochd | pool
*biliards
| gêm | wyth
*bilhard
🔮1F52E*crystal ball
| ball | crystal | fairy tale | fantasy | fortune | tool
*cruinneog chriostail*ball criostail
| acainn | ball | bàla | criostal | fantastach | faoinsgeul | fortan | inneal
*pêl grisial
| crisial | ffantasi | pêl | tylwyth teg
*boulenn strink
🧿1F9FF*nazar amulet
| bead | charm | evil-eye | nazar | talisman
en_AU: *evil-eye amulet
| amulet | charm | evil-eye | nazar | talisman
en_CA: *nazar amulet
| bead | charm | evil eye | nazar | talisman
*briocht nazar
| buachloch | coirnín | drochshúil | mealltacht | nazar
*ortha-sùla
| droch-shùil | eòlas | eòlas-sùla | geasag | grìogag | nazar | seun
*amwled nazar
| glain | haid | llygad drwg | nazar | talismon
🎮1F3AE*video game
| controller | game
*cluiche ríomhaire
| cluiche | rialaitheoir | rialaitheoir cluichíochta
*geama video
| geama | uidheam-smachd
*gêm fideo
| gêm | rheolydd
*cʼhoari video
🕹1F579*joystick
| game | video game
*luamhán stiúrtha
| cluiche | físchluiche
*bioran-smachd
| geama | video
*ffon reoli
| fideo | gêm
🎰1F3B0*slot machine
| game | slot
en_AU: *pokie
| game | pokies
en_001: *slot machine
| fruit machine | game | one-armed bandit | slot
*meaisín sliotáin
| cluiche
*inneal shlotaichean
| geama | slot
*peiriant slot
| gêm | slot
🎲1F3B2*game die
| dice | die | game
en_001: *game dice
| dice | die | game
*dísle
| cluiche
*dìsinn
| dìsnean | geama
*dis
| gêm
*diñs
| cʼhoari diñsoù
🧩1F9E9*jigsaw
| clue | interlocking | piece | puzzle
*míreanna mearaí
| comhghlasáilte | nod | píosa | tomhas
*mìrean-measgaichte
| co-cheangailte | pìos | tuairmse | tòimhseachan
*jig-so
| cliw | cydgloi | darn | pos
🧸1F9F8*teddy bear
| plaything | plush | stuffed | toy
*béirín
| bréagán | pluis | rud imeartha | stuáilte
*teadaidh
| bog | dèideag | dèideag bhog
*tedi bêr
| moethus | tegan | wedi’i stwffio
2660*spade suit
| card | game
*dath spéireata
| cluiche | cárta | dath | spéireata
*dath speura
| cairt | geama
*siwt rhofiau
| cardiau | gêm | rhofiau | siwt
*pikez
| pikezenn
2665*heart suit
| card | game
*dath hairt
| cluiche | cárta | dath | hart | hartanna
*dath cridhe
| cairt | geama
*siwt calonnau
| calonnau | cardiau | gêm | siwt
*keur
| keurenn
2666*diamond suit
| card | game
en_AU: *diamond suit
| card | diamonds | game
*dath muileata
| cluiche | cárta | dath | muileata | muileataí
*dath daoimein
| cairt | geama
*siwt diemwntau
| cardiau | diemwntau | gêm | siwt
*karo
| karoenn
2663*club suit
| card | game
en_AU: *club suit
| card | clubs | game
*dath truif
| cluiche | cárta | dath | dath club | triuf | triufanna
*dath club
| cairt | geama
*siwt clybiau
| cardiau | clybiau | gêm | siwt
*treflez
| treflezenn
265F*chess pawn
| chess | dupe | expendable
*fichillín
| ficheall | glasóg | indiúscartha
*pàn tàileisg
| blath-laoghan | blath-raoghan | culaidh-mheallaidh | meall | neo-chudromach | tàileasg
*gwerinwr gwyddbwyll
| gwariadwy | gwyddbwyll | twyllo
🃏1F0CF*joker
| card | game | wildcard
*fear na gcrúb
| Fear na gcrúb | an buachaill mór | cárta | cárta imeartha
*amadan
| cairt | geama | saorag
*cellweiriwr
| cardiau | chwarae | gêm
*joker
| kartenn joker
🀄1F004*mahjong red dragon
| game | mahjong | red
en_CA: *Mahjong red dragon
*Dragan rua mah-jongg
| Dragan | Dragan rua | Tíl mah-jongg | mah-jongg | tíl
*leacag Mahjong le dràgon dearg
| dearg | geama | mahjong
*draig goch mahjong
| coch | gêm | mahjong
🎴1F3B4*flower playing cards
| Japanese | card | flower | game | playing
en_001: *flower playing cards
| Japanese | card | flower | game | hanafuda | playing
*cártaí imeartha bláthanna
| cluiche | cárta | cárta imeartha | cártaí
*cairtean nam flùraichean
| cairt | cluich | flùr | geama | iapanach | seapanach
*cardiau chwarae blodau
| Japaneaidd | blodyn | cardiau
🎭1F3AD*performing arts
| art | mask | performing | theater | theatre
*na taibhealaíona
| aghaidhmhasc | ealaín | siamsaíocht | taibh-ealaín | taibhiúchán
*ealain-chluiche
| aghaidh-choimheach | cleasachd | ealan | taigh-cluich
*celfyddydau perfformiadol
| celf | mwgwd | perfformiadol | theatr
🖼1F5BC*framed picture
| art | frame | museum | painting | picture
*pictiúr i bhfráma
| ealaíon | fráma | fráma le phictiúr | músaem | pictiúr | péintéireacht
*dealbh le frèam
| dealbh | ealan | frèam | taigh-tasgaidh
*ffrâm gyda llun
| amgueddfa | celf | ffrâm
🎨1F3A8*artist palette
| art | museum | painting | palette
*pailéad dathanna
| ealaín | ealaíontóir | pictiúr | péint
*paileat neach-ealain
| dealbh | ealan | paidhleat | taigh-tasgaidh
*palet arlunydd
| amgueddfa | celf | paentiad
🧵1F9F5*thread
| needle | sewing | spool | string
*snáth
| biorán | fuáil | spól | téad
*snàithlean
| fuaigh | fuaigheil | snàthad | snìomh | snìomhan | spàl
*edafedd
| gwnïo | llinyn | nodwydd | rîl
🧶1F9F6*yarn
| ball | crochet | knit
*abhras
| cniotáil | cróiseáil | liathróid
*snàth
| cearta | ceirle | ceirsle | cnocan | croisidh | figh | fighe
*edau
| crosio | gwau | pêl
👓1F453*glasses
| clothing | eye | eyeglasses | eyewear
en_001: *glasses
| clothing | eye | eyeglasses | eyewear | specs | spectacles
*spéaclaí*speuclairean
| aodach | sùil
*sbectol
| llygad
*lunedoù
🕶1F576*sunglasses
| dark | eye | eyewear | glasses
*spéaclaí gréine
| dorcha | spéaclaí | súil | súilbheart
*speuclairean-grèine
| dorcha | speuclairean | sùil
*sbectol haul
| llygad | sbectol | tywyll
*lunedoù-heol
🥽1F97D*goggles
| eye protection | swimming | welding
*spéaclaí cosanta
| cosaint súl | snámh | táthú
*glainne-dhìona
| dìon sùla | snàmh | sùil | tàthadh
*gogls
| amddiffyn llygad | nofio | weldio
🥼1F97C*lab coat
| doctor | experiment | scientist
*cóta saotharlainne
| doctúir | eolaí | turgnamh
*còta deuchainn-lainn
| deuchainn | dotair | ollamh | saidheans
*cot lab
| arbrawf | gwyddonydd | meddyg
👔1F454*necktie
| clothing | tie
en_AU: *tie
| clothing | necktie
*carbhat*tàidh
| aodach
*tei
| dillad
*kravatenn
👕1F455*t-shirt
| clothing | shirt | tshirt
en_001: *T-shirt
| clothing | shirt | tshirt
en_CA: *t-shirt
| T-shirt | clothing | shirt | tee-shirt | tshirt
en_AU: *t-shirt
| clothing | shirt | tee | tshirt
*t-léine*lèine-t
| aodach | lèine
*crys T
| crys | dillad
👖1F456*jeans
| clothing | pants | trousers
en_001: *jeans
| clothing | trousers
*brístí géine
| bríste | brístí | treabhsar
*dìnichean
| aodach | briogais
*jîns
| dillad | trwser
*jeanʼs
🧣1F9E3*scarf
| neck
*scairf
| muineál
*stoc-amhaich
| amhach
*scarff
| gwddf
*skerb
🧤1F9E4*gloves
| hand
*lámhainní
| lámh
*miotagan
| làmh
*menyg
| llaw
*manegoù
🧥1F9E5*coat
| jacket
*cóta
| seaicéad
*còta
| seacaid
*côt
| siaced
*mantell
🧦1F9E6*socks
| stocking
*stocaí*stocainnean
| stocainn
*sanau
| hosan
*loeroù
👗1F457*dress
| clothing
en_AU: *dress
| clothing | woman’s clothes
*gúna*dreasa
| aodach
*ffrog
| dillad
*sae
👘1F458*kimono
| clothing
*cimeonó
| gúna | kimono
*kimono
| aodach
*cimono
| dillad
*kimono
👙1F459*bikini
| clothing | swim
en_AU: *bikini
| clothing | swim suit | two-piece
*bicíní
| bikini | éadaí snámha
*bikini
| aodach | snàmh
*bicini
| dillad | nofio
*bikini
👚1F45A*woman’s clothes
| clothing | woman
en_AU: *blouse
| clothing | top | woman | woman’s clothes
*éadaí mná
| éadaí
*aodach boireannaich
| aodach | boireannach
*dillad menywod
| dillad | menyw
👛1F45B*purse
| clothing | coin
en_AU: *purse
| accessories | coin
*sparán
| airgead | éadaí
*sporan
| aodach | bonn
*pwrs
| darn arian | dillad
*doug-moneiz
👜1F45C*handbag
| bag | clothing | purse
en_AU: *handbag
| accessories | bag | tote
*mála láimhe
| mála
*baga-làimhe
| aodach | baga | sporan
*bag llaw
| bag | dillad
*sacʼh-dorn
👝1F45D*clutch bag
| bag | clothing | pouch
en_AU: *pouch
| accessories | bag | clutch bag
*mála
| máilín | tiachóg
*clutch bag
| aodach | baga | pùidse
*cwd
| bag | dillad
🛍1F6CD*shopping bags
| bag | hotel | shopping
*málaí siopadóireachta
| ag siopadóireacht | mála | óstán
*bagaichean seopadaireachd
| baga | ceannachd | seopadaireachd | taigh-òsta
*bagiau siopa
| bag | gwesty | siopa
🎒1F392*backpack
| bag | rucksack | satchel | school
en_CA: *backpack
en_001: *school bag
| backpack | bag | rucksack | satchel | school
*mála scoile
| mála | scoil
*baga-droma sgoile
| baga | baga-droma | màla | sgoil
*bag ysgol
| bag | ysgol
*sacʼh-skol
👞1F45E*man’s shoe
| clothing | man | shoe
*bróg fir
| bróg
*bròg fir
| aodach | bròg | duine | fireannach
*esgid dyn
| dillad | dyn | esgid
👟1F45F*running shoe
| athletic | clothing | shoe | sneaker
en_001: *running shoe
| athletic | clothing | shoe | trainer
en_AU: *sneaker
| athletic | clothing | running shoe | shoe | trainer
*bróg reatha
| bróg
*bròg-ruith
| aodach | bròg | bròg-thrèanaidh | lùth-chleasachd
*esgidiau rhedeg
| athletig | dillad | esgid | rhedeg
*botez sport
🥾1F97E*hiking boot
| backpacking | boot | camping | hiking
*buatais siúlóireachta
| buatais | campáil | saoire an mhála droma | siúlóireacht
*botan coiseachd
| botan | campachadh | coiseachd | turas poca-droma
*esgid gerdded
| bacpacio | cerdded | esgid | gwersylla
🥿1F97F*flat shoe
| ballet flat | slip-on | slipper
*bróg chothrom
| bróg bhailé | bróg dhúnta | slipéar
*bròg
| asair | ballet | fasair | laobhag | slipeir
*esgid fflat
| fflat bale | slip-on | sliper
👠1F460*high-heeled shoe
| clothing | heel | shoe | woman
en_001: *high-heeled shoe
| clothing | heel | shoe | stiletto | woman
*sáil ard
| bróg | sála arda
*bròg le sàil àrd
| aodach | boireannach | bròg | sàil
*esgidiau sodlau uchel
| dillad | esgid | menyw | sawdl
👡1F461*woman’s sandal
| clothing | sandal | shoe | woman
*cuarán mná
| bróg | cuarán
*cuaran boireannaich
| aodach | boireannach | bròg | cuaran | sandal
*sandal menyw
| dillad | esgid | menyw | sandal
👢1F462*woman’s boot
| boot | clothing | shoe | woman
*buataisí mná
| bróg | buatais
*bòtann boireannaich
| aodach | boireannach | bròg | bòtann
*esgid fenyw
| dillad | esgid | menyw
👑1F451*crown
| clothing | king | queen
*coróin*crùn
| aodach | bànrigh | rìgh
*coron
| brenhines | brenin | dillad
*kurunenn
👒1F452*woman’s hat
| clothing | hat | woman
*hata mná
| hata
*ad boireannaich
| ad | aodach | boireannach
*het fenyw
| dillad | het | menyw
🎩1F3A9*top hat
| clothing | hat | top | tophat
*hata ard
| hata
*ad àrd
| ad | aodach | àrd
*het silc
| dillad | het
*tog moull uhel
🎓1F393*graduation cap
| cap | celebration | clothing | graduation | hat
en_001: *graduation cap
| cap | celebration | clothing | graduation | hat | mortarboard
*caipín bronnta céime
| bronnadh céime | lucht acadúil | ollscoil
*currac ceumnachaidh
| ad | aodach | ceumnachadh | comharrachadh | currac
*cap graddio
| cap | dathlu | dillad | het
🧢1F9E2*billed cap
| baseball cap
en_CA: *baseball cap
en_AU: *baseball cap
| billed cap
*caipín speiceach
| caipín daorchluiche
*bonaid bhileach
| ball-bheusa | bonaid buill-bheusa
*cap pêl fas
| cap pel fâs
26D1*rescue worker’s helmet
| aid | cross | face | hat | helmet
*clogad tarrthálaí
| cabhair | clogad | cros | hata
*clogaid neach-teasairginn
| ad | aodann | clogaid | cobhair | crois
*helmed â chroes wen
| croes | cymorth | het | wyneb
📿1F4FF*prayer beads
| beads | clothing | necklace | prayer | religion
*paidrín urnaí
| creideamh | muince | paidrín | urnaí | éadaí
*grìogagan ùrnaigh
| aodach | coileir | creideamh | grìogagan | muinge | ùrnaigh
*gleiniau gweddïo
| dillad | gleiniau | gweddi | mwclis
*chapeled
💄1F484*lipstick
| cosmetics | makeup
*béaldath
| cosmaidí | smideadh
*beul-dath
| maise | maise-gnùis
*minlliw
| colur
*ruz-muzelloù
💍1F48D*ring
| diamond
*fáinne
| grá
*fàinne
| daoimean
*modrwy
| diemwnt
*gwalenn
💎1F48E*gem stone
| diamond | gem | jewel
en_CA: *gemstone
*geamchloch
| cloch lómhar | diamant | seoid
*leug
| daoimean | seud
*gemfaen
| diemwnt | gem | tlws
*maen prizius
🔇1F507*muted speaker
| mute | quiet | silent | speaker
*callaire maothaithe
| balbh | callaire ar ceal | callaire balbhaithe
*glaodhaire mùchte
| glaodhaire | mùch | sàmhach | tost
*seinydd wedi’i ddiffodd
| mud | sain | tawelwch
🔈1F508*speaker low volume
| soft
en_AU: *speaker low volume
| low | quiet | soft | speaker | volume
*callaire íslithe
| callaire
*glaodhaire a’ cur a-mach fuaim ìseal
| fuaim | ìseal
*seinydd
| sŵn
🔉1F509*speaker medium volume
| medium
*callaire fuaime ísle*glaodhaire a’ cur a-mach fuaim mheadhanach
| fuaim | meadhanach
*seinydd ymlaen
| isel | siarad | ton
🔊1F50A*speaker high volume
| loud
*callaire fuaime airde*glaodhaire a’ cur a-mach fuaim àrd
| fuaim | àrd
*seinydd uchel
| 3 | seinydd | uchel
📢1F4E2*loudspeaker
| loud | public address
en_001: *loudhailer
| loud | public address
*callaire
| callaire láimhe | fógairt phoiblí
*glaodhaire
| fuaim | pa | àrd
*uchelseinydd
| cyhoeddus | uchel
*uhelgomzer
📣1F4E3*megaphone
| cheering
*meigeafón*meaga-fòn
| brosnachadh
*megaffon
| sirioli
*megafon
📯1F4EF*postal horn
| horn | post | postal
*corn poist
| corn
*còrn a’ phuist
| còrn | post
*corn bost
| corn | post
*korn ar paotr-marc’h
🔔1F514*bell*cloigín*clag*cloch*kloc’h
🔕1F515*bell with slash
| bell | forbidden | mute | quiet | silent
*cloigín ar ceal*clag le loidhne troimhe
| clag | diùltadh | mùch | sàmhach | toirmisgte | tost | àicheadh
*cloch a slaes
| cloch | gwaharddedig | mud | na
🎼1F3BC*musical score
| music | score
*scór ceoil
| ceol | scór
*iuchair-ghleus
| ceòl | sgàla | sgòr
*sgôr cerddorol
| cerddoriaeth | sgôr
*skrid-sonerezh
| kevrollenn | sonerezh
🎵1F3B5*musical note
| music | note
*nóta ceoil
| ceol | nóta
*pong
| ceòl | puing
*nodyn cerddorol
| cerddoriaeth | nodyn
*notenn sonerezh
| notenn | sonerezh
🎶1F3B6*musical notes
| music | note | notes
*nótaí ceoil
| ceol | nóta | nótaí
*pongan ciùil
| ceòl | pong | pongan | puing
*nodau cerddorol
| cerddoriaeth | nodyn
*notennoù sonerezh
| notenn | notennoù | sonerezh
🎙1F399*studio microphone
| mic | microphone | music | studio
*micreafón stiúideo
| ceol | mic | micreafón | stiúideo
*micreofon stiùideo
| ceòl | mic | micreofon | stiùideo | stiùidio
*meicroffon stiwdio
| cerddoriaeth | meic | meicroffon | stiwdio
🎚1F39A*level slider
| level | music | slider
*sleamhnán leibhéil
| ceol | leibhéal | sleamhnáin | sleamhnáin leibhéil
*sleamhnachan àirde
| ceòl | leibheil | sleamhnachan | àirde
*llithrydd lefel
| cerddoriaeth | lefel
🎛1F39B*control knobs
| control | knobs | music
*cnaipí rialaithe
| ceol | cnaipí | rialaithe
*putanan-smachd
| ceòl | putan | smachd
*dyrnau rheoli
| cerddoriaeth | dyrnau | rheoli
🎤1F3A4*microphone
| karaoke | mic
*micreafón
| karoke | siamsaíocht
*micreofon
| karaoke | mic
*meicroffon
| caraoce | meic
*mikrofon
🎧1F3A7*headphone
| earbud
en_001: *headphones
| headphone
*cluasáin
| ceol
*headphone
| earbud
*clustffon
📻1F4FB*radio
| video
en_AU: *radio
| AM | FM | wireless
*raidió*rèidio
| video
*radio
| fideo
*skingomzer
🎷1F3B7*saxophone
| instrument | music | sax
*sacsafón
| ceol | uirlis
*sacsafon
| ceòl | inneal-ciùil | ionnsramaid
*sacsoffon
| cerddoriaeth | offeryn | sacs
*saksofon
🎸1F3B8*guitar
| instrument | music
*giotár
| ceol | uirlis
*giotàr
| ceòl | inneal-ciùil | ionnsramaid
*gitâr
| cerddoriaeth | offeyrn
*gitar
🎹1F3B9*musical keyboard
| instrument | keyboard | music | piano
en_AU: *musical keyboard
| instrument | keyboard | music | organ | piano
*pianó
| ceol | méarchlár | uirlis
*meur-chlàr ciùil
| ceòl | clàrsach mòr | inneal-ciùil | ionnsramaid | keyboard | meur-chlàr | piàna
*allweddell
| cerddoriaeth | offeryn | piano
*klavier sonerezh
🎺1F3BA*trumpet
| instrument | music
*trumpa
| ceol | uirlis
*trombaid
| ceòl | inneal-ciùil | ionnsramaid
*trwmped
| cerddoriaeth | offeryn
*trompilh
🎻1F3BB*violin
| instrument | music
*veidhlín
| ceol | fidil | uirlis
*fìdheall
| ceòl | inneal-ciùil | ionnsramaid
*ffidl
| cerddoriaeth | offeryn
*violoñs
🥁1F941*drum
| drumsticks | music
en_AU: *drum
| drumsticks | music | percussions
*druma
| ceol | drumaí | rac-cheol
*druma
| bioran | ceòl
*drwm
| cerddoriaeth | ffyn curo
*toumperezh
📱1F4F1*mobile phone
| cell | mobile | phone | telephone
*guthán
| fón | fón póca
*fòn-làimhe
| fòn | mobile
*ffôn symudol
| ffôn | symudol
*pellgomzer hezoug
📲1F4F2*mobile phone with arrow
| arrow | cell | mobile | phone | receive
*guthán le saighead
| cuir glaoch | fón póca | fón póca le saighead
*fòn-làimhe le saighead
| cuir fòn | faigh | faighinn | fòn | fòn-làimhe | gairm | mobile | saighead
*ffôn symudol â saeth
| ffôn | galw | saeth | symudol
260E*telephone
| phone
en_AU: *telephone
| land line | phone
*teileafón
| fón
*fòn*ffôn*pellgomzer
📞1F4DE*telephone receiver
| phone | receiver | telephone
*fón
| cumarsáid | guthán | teileafón
*glacadair-fòn
| fòn
*derbynnydd ffôn
| derbyniwr | ffôn
📟1F4DF*pager*glaoire
| cumarsáid
*pèidsear*peiriant galw
| galwr
📠1F4E0*fax machine
| fax
en_001: *fax machine
| facsimile | fax
*meaisín facsála
| facs | meaisín facs
*inneal facs
| facs
*peiriant ffacs
| ffacs
*pelleiler
🔋1F50B*battery*ceallra*bataraidh*batri*pil
🔌1F50C*electric plug
| electric | electricity | plug
*pluga leictreach*pluga dealain
| dealan | dealanach | pluga
*plwg trydanol
| plwg | trydan | trydanol
*lugell dredan
| lugell | tredan
💻1F4BB*laptop computer
| computer | pc | personal
en_AU: *laptop computer
| PC | computer | laptop | personal
en_001: *laptop computer
| computer | laptop | pc | personal
*ríomhaire glúine
| PC | ríomhaire
*laptop
| coimpiutair | pc | pearsanta
*cluniadur
| cyfrifiadur | personol
*urzhiataer hezoug
| PC | urzhiataer
🖥1F5A5*desktop computer
| computer | desktop
*ríomhaire deisce
| deisce | ríomhaire
*coimpiutair deasg
| coimpiutair | deasg | desktop
*cyfrifiadur
| ben desg
*urzhiataer burev
| urzhiataer
🖨1F5A8*printer
| computer
*printéir
| ríomhaire
*clò-bhualadair
| clò-bhualadh | coimpiutair | prionntair
*argraffydd
| cyfrifiadur
*moullerez
| urzhiataer
2328*keyboard
| computer
*méarchlár
| ríomhaire
*meur-chlàr
| coimpiutair
*bysellfwrdd
| cyfrifiadur
*klavier
| urzhiataer
🖱1F5B1*computer mouse
| computer
*luchóg ríomhaire
| 3 | cnaipe | luchóg | ríomhaire | trí
*luchag
| coimpiutair
*llygoden gyfrifiadurol
| 3 | botwm | llygoden | tri
*logodenn urzhiataer
| logodenn | urzhiataer
🖲1F5B2*trackball
| computer
*rianliathróid
| ríomhaire
*trackball
| coimpiutair
*pelen lwybro
| cyfrifiadur
💽1F4BD*computer disk
| computer | disk | minidisk | optical
*diosca ríomhaire
| MD | miondiosca
*diosga coimpiutair
| coimpiutair | diosg | lèirsinneach | meanbh-dhiosg | minidisk | optaigeach
*disg mini
| cyfrifiadur | disg | optegol
*pladenn galet
💾1F4BE*floppy disk
| computer | disk | floppy
en_AU, en_CA: *floppy disk
| computer | disk | diskette | floppy
*diosca bog
| bog | diosca
*diosg bog
| bog | coimpiutair | diosg | floppy
*disg hyblyg
| cyfrifiadur | disg | hyblyg
*pladennig
💿1F4BF*optical disk
| cd | computer | disk | optical
en_AU: *optical disk
| CD | computer | disk | optical
*diosca optúil
| DVD | blu-ray | diosca
*diosg optaigeach
| cd | coimpiutair | diosg | lèirsinneach | optaigeach
*disg optegol
| blu-ray | cd | computer | disk | dvd | optical
*CD
📀1F4C0*dvd
| blu-ray | computer | disk | optical
en_AU: *DVD
| blu-ray | computer | disk | dvd | optical
*DVD
| diosca
*DVD
| blu-ray | coimpiutair | diosg | dvd | lèirsinneach | optaigeach
*dvd
| blu-ray | cd | cyfrifiadur | disg
*DVD
🧮1F9EE*abacus
| calculation
*abacas
| ríomh
*abacas
| cunntas | àireamhachadh | àireamhaich
*abacws
| cyfrifiad
🎥1F3A5*movie camera
| camera | cinema | movie
en_001: *film camera
| camera | cinema | film | movie
en_CA: *movie camera
*ceamara scannáin
| ceamara | cinecheamara | scannán | siamsaíocht
*camara-film
| camara | film | taigh-dhealbh
*camera ffilm
| camera | ffilm | sinema
*kamera
🎞1F39E*film frames
| cinema | film | frames | movie
*frámaí scánnáin
| cineama | frámaí | scannán
*frèamaichean film
| film | frèam | taigh-dhealbh
*fframiau ffilm
| ffilm | fframiau | sinema
*kocʼhenn
📽1F4FD*film projector
| cinema | film | movie | projector | video
*teilgeoir scannáin
| cineama | físeán | scannán | teilgeoir
*proiseactar
| film | taigh-dhealbh | tilgeir | video
*taflunydd ffilm
| ffilm | fideo | sinema | taflunydd
*lucʼhvanner
🎬1F3AC*clapper board
| clapper | movie
en_AU: *clapper board
| clapper | film
en_001: *clapperboard
| clapper | movie
*clabaire
| scannán
*bòrd-braig
| film
*clepiwr
| ffilm
📺1F4FA*television
| tv | video
en_AU: *television
| TV | video
en_001: *television
| tele | telly | tv | video
*teilifís
| TV
*telebhisean
| tbh | tv | video
*teledu
| fideo
*skinwel
📷1F4F7*camera
| video
*ceamara*camara
| video
*camera
| fideo
*lucʼhskeudennerez
📸1F4F8*camera with flash
| camera | flash | video
*ceamara le splanc
| ceamara | físeán | splanc
*camara le solas-boillsgidh
| boillsgeadh | camara | solas-boillsgidh | video
*camera â fflach
| camera | fflach | fideo
📹1F4F9*video camera
| camera | video
en_001: *video camera
| camcorder | camera | video
*físcheamara*camara-video
| camara | video
*camera fideo
| camera | fideo
*kamenroller
📼1F4FC*videocassette
| tape | vhs | video
en_AU: *videocassette
| VHS | tape | video
*fístéip
| físeán | téip
*cèiseag-video
| teip | vhs | video
*casét fideo
| fideo | tap | vhs
*kasedig-video
🔍1F50D*magnifying glass tilted left
| glass | magnifying | search | tool
*gloine formhéadúcháin ar chlé*glainne-mheudachaidh ag aomadh dhan taobh chlì
| acainn | glainne | inneal | lorg | meudachadh
*chwyddwydr yn wynebu’r chwith
| chwilio | chwyddwydr | gwydr | offeryn
🔎1F50E*magnifying glass tilted right
| glass | magnifying | search | tool
*gloine formhéadúcháin ar dheis*glainne-mheudachaidh ag aomadh dhan taobh dheas
| acainn | glainne | inneal | lorg | meudachadh
*chwyddwydr yn wynebu’r dde
| chwilio | chwyddo | gwydr | offeryn
🕯1F56F*candle
| light
*coinneal
| solas
*coinneal
| solas
*cannwyll
| golau
*goulaouenn
💡1F4A1*light bulb
| bulb | comic | electric | idea | light
en_AU: *light globe
| bulb | comic | electric | globe | idea | light
*bolgán solais
| bolgán | leictreach | solas
*bolgan solais
| beachd | beachd-smuain | bolgan | dealan | dealanach | dealbh-èibhinn | solas
*bwlb golau
| bwlb | comig | syniad | trydanol
*klogorenn
🔦1F526*flashlight
| electric | light | tool | torch
en_CA: *flashlight
en_001: *torch
| electric | light | tool
*tóirse
| lampa leictreach
*toirds dealain
| dealanach | inneal | lòchran | solas | toirds
*tortsh
| golau | offeryn | trydanol
*etev-goulaouiñ
🏮1F3EE*red paper lantern
| bar | lantern | light | red
*laindéar dearg
| dearg | izakaya | laintéar
*lanntair-pàipeir dearg
| bàr | dearg | lanntair | solas
*llusern bapur coch
| Japaneaidd | bar | coch | llusern
*lampig ruz
📔1F4D4*notebook with decorative cover
| book | cover | decorated | notebook
*leabhar nótaí maisithe*leabhar-nòtaichean le còmhdachadh sgeadaichte
| còmhdachadh | leabhar | leabhar-nòtaichean | sgeadaichte
*llyfr nodiadau gyda chlawr addurnol
| addurnol | clawr | llyfr | llyfr nodiadau
📕1F4D5*closed book
| book | closed
*leabhar dúnta
| leabhar
*leabhar dùinte
| dùinte | leabhar
*llyfr ynghau
| llyfr | ynghau
*levr serr
📖1F4D6*open book
| book | open
*leabhar oscailte
| leabhar
*leabhar fosgailte
| fosgailte | leabhar
*llyfr agored
| agored | llyfr
*levr digor
📗1F4D7*green book
| book | green
*leabhar glas*leabhar uaine
| leabhar | uaine
*llyfr gwyrdd
| gwyrdd | llyfr
*levr gwer
📘1F4D8*blue book
| blue | book
*leabhar gorm*leabhar gorm
| gorm | leabhar
*llyfr glas
| glas | llyfr
*levr glas
📙1F4D9*orange book
| book | orange
*leabhar oráiste*leabhar orains
| leabhar | orainds | orains
*llyfr oren
| llyfr | oren
*levr orañjez
📚1F4DA*books
| book
*leabhair*leabhraichean
| leabhar
*llyfrau
| llyfr
*levrioù
📓1F4D3*notebook*leabhar nótaí*leabhar-nòtaichean
| leabhar
*llyfr nodiadau*karned
📒1F4D2*ledger
| notebook
*mórleabhar
| leabhar nótaí
*leabhar-cunntais
| leabhar | leabhar-nòtaichean
*cyfriflyfr
| llyfr nodiadau
*renkell
📃1F4C3*page with curl
| curl | document | page
*leathanach le coirnín
| doiciméad | leathanach craptha | leathanach le choirnín
*duilleag le lùbadh
| duilleag | lùbadh | sgrìobhainn
*tudalen gyda chwrl
| cwrl | dogfen | tudalen
📜1F4DC*scroll
| paper
*scrolla
| scrolla páipéir
*sgrola
| pàipear
*sgrôl
| papur
📄1F4C4*page facing up
| document | page
*leathanach iompaithe suas
| aghaidh suas | doiciméad | leathanach | leathanach aghaidh suas | leathanach le aghaidh aníos
*duilleag le h-aghaidh os a cionn
| duilleag | sgrìobhainn
*tudalen yn wynebu i fyny
| dogfen | tudalen
📰1F4F0*newspaper
| news | paper
*nuachtán
| nuacht | páipéar nuachta
*pàipear-naidheachd
| naidheachd | naidheachdan | pàipear
*papur newydd
| newyddion | papur
*kazetenn
🗞1F5DE*rolled-up newspaper
| news | newspaper | paper | rolled
*nuachtán rollaithe suas
| nuacht | páipéar | páipéar nuachta | páipéar nuachta rollaithe suas | rollaithe
*pàipear-naidheachd truiste
| naidheachd | naidheachdan | pàipear | roiligeadh | truiste
*papur newydd wedi’i rolio
| newyddion | papur | papur newydd | wedi’i rolio
📑1F4D1*bookmark tabs
| bookmark | mark | marker | tabs
*clibeanna leabharmhairc
| leabharmharc | leabharmharcanna | táib
*tabaichean-leabhair
| comharra | comharra-leabhair | comharraich | taba
*tabiau nodau tudalen
| llyfrnod | marc | nod tudalen | tabiau
🔖1F516*bookmark
| mark
*leabharmharc*comharra-leabhair
| comharra | comharraich
*nod tudalen
| marc
🏷1F3F7*label
en_001: *label
| tag
*lipéad*bileag
| leubail
*label*tikedenn
💰1F4B0*money bag
| bag | dollar | money | moneybag
*mála airgead
| airgead | dollar | mála airgid
*mogan airgid
| airgead | baga | dolar | mogan | poca
*bag arian
| arian | bag | doler
💴1F4B4*yen banknote
| banknote | bill | currency | money | note | yen
*nóta bainc yen
| airgead | nóta bainc | nóta yen | yen
*not Yen
| airgead | airgeadra | banca | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca | yen
*papur arian yen
| arian cyfredol | banc | papur arian | yen
💵1F4B5*dollar banknote
| banknote | bill | currency | dollar | money | note
*nóta bainc dollair
| airgead | dollar | nóta bainc | nóta dollair
*not dolair
| airgead | airgeadra | banca | dolar | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca
*papur arian doler
| arian cyfredol | banc | doler | papur arian
💶1F4B6*euro banknote
| banknote | bill | currency | euro | money | note
*nóta bainc euro
| Euro | airgead | nóta Euro | nóta bainc
*not Eòro
| airgead | airgeadra | banca | eòro | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca
*papur arian ewro
| arian cyfredol | banc | ewro | papur arian
💷1F4B7*pound banknote
| banknote | bill | currency | money | note | pound
en_001: *pound banknote
| bank | banknote | bill | currency | money | note | pound | sterling
*nóta bainc puint
| airgead | nóta bainc | nóta puint | punt
*not Punnd
| airgead | airgeadra | banca | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca | punnd
*papur arian punt
| arian cyfredol | banc | papur arian | punt
💸1F4B8*money with wings
| banknote | bill | fly | money | wings
*airgead ag eitilt
| airgead | dollar | eitilt
*airgead le sgiathan
| airgead | banca | dolar | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca | sgiathan
*arian gydag adenydd
| adenydd | arian cyfredol | banc | papur arian
💳1F4B3*credit card
| card | credit | money
*cárta creidmheasa
| cárta
*cairt-chreideis
| airgead | banca | cairt | creideas
*cerdyn credyd
| arian | banc | card | credyd
🧾1F9FE*receipt
| accounting | bookkeeping | evidence | proof
*admháil
| cuntasaíocht | fianaise | leabharchoiméad
*cuidhteas
| cunntas | cunntasachd | dearbh | dearbhadh | dearbhaich | fianais | leabhar-chunntas
*derbynneb
| cadw llyfrau | cyfrifyddu | prawf | tystiolaeth
💹1F4B9*chart increasing with yen
| chart | graph | growth | money | yen
en_AU: *graph increasing with yen
| chart | chart increasing with yen | graph | growth | money | yen
*margadh ag méadú le yen
| cairt | dul i méid | margadh | margadh ag éirí | méadú
*cairt a’ dol suas le Yen
| airgead | airgeadra | banca | cairt | dìreadh | fàs | graf | margadh | margaid | suas | treand | yen | èirich
*siart yn cynyddu â yen
| banc | marchnad | siart | twf
💱1F4B1*currency exchange
| bank | currency | exchange | money
*malartán airgeadra
| airgead | airgeadra | malartú
*iomlaid airgid
| airgead | airgeadra | banca | iomlaid
*cyfnewid arian cyfredol
| arian | arian cyfredol | banc | cyfnewid
💲1F4B2*heavy dollar sign
| currency | dollar | money
*comhartha dollair trom
| airgead | comhartha dollair | dollar
*samhla dolair trom
| airgead | airgeadra | dolar
*arwydd doler drom
| arian | arian cyfredol | doler
2709*envelope
| email | letter
en_CA: *envelope
| e-mail | email | letter
*clúdach litreach
| r-phost | rphost
*cèis-litreach
| litir | post-d
*amlen
| e-bost
*golo-lizher
📧1F4E7*e-mail
| email | letter | mail
en_CA: *e-mail
| letter | mail
en_001: *email
| letter | mail
*ríomhphost
| clúdach litreach | post
*post-d
| litir | post
*e-bost
| llythyren | post
*postel
📨1F4E8*incoming envelope
| e-mail | email | envelope | incoming | letter | receive
*post isteach
| clúdach litreach | isteach | litir | post faighte | ríomhphost
*cèis a-steach
| a-steach | cèis | faighinn | litir | post | post-d
*amlen yn dyfod i mewn
| amlen | derbyn | e-bost | llythyr
📩1F4E9*envelope with arrow
| arrow | e-mail | email | envelope | outgoing
*clúdach litreach le saighead
| amach | clúdach litreach | ríomhphost | saighdead
*cèis le saighead
| a-mach | cuir | cur | cèis | litir | post | post-d | saighead | sìos
*amlen gyda saeth
| amlen | e-bost | i lawr | saeth
📤1F4E4*outbox tray
| box | letter | mail | outbox | sent | tray
en_AU: *out tray
| box | letter | mail | outbox | sent | tray
*trae an bhosca amach
| amach | bosca | post amach | post seolta | seolta
*treidhe a-mach
| a-mach | air a chur | bogsa | cuir | cur | litir | post | treidhe
*hambwrdd blwch allan
| blwch | blwch allan | hambwrdd | llythyr
📥1F4E5*inbox tray
| box | inbox | letter | mail | receive | tray
en_AU: *in tray
| box | inbox | letter | mail | receive | tray
*trae an bhosca isteach
| bosca isteach | faighte | isteach | post
*treidhe a-steach
| a-steach | bogsa | faighinn | litir | post | treidhe
*hambwrdd mewnflwch
| blwch | hambwrdd | mewnflwch
📦1F4E6*package
| box | parcel
*pacáiste
| beart | bosca
*pacaid
| bogsa
*parsel
| blwch
*pakad
📫1F4EB*closed mailbox with raised flag
| closed | mail | mailbox | postbox
en_AU: *closed letterbox with raised flag
| closed | mail | mailbox | postbox
en_001: *closed mailbox with raised flag
| closed | closed postbox with raised flag | letterbox | mail | mailbox | post | post box | postbox
*bosca poist dúnta le bratach ardaithe
| bosca poist | bosca poist dúnta | bosca poist dúnta le bhratach ardaithe | dúnta | post
*bogsa-puist dùinte le bratach gu h-àrd
| bogsa-puist | dùinte | post
*blwch post caeedig gyda banner wedi’i chodi
| blwch post | caeedig | post
📪1F4EA*closed mailbox with lowered flag
| closed | lowered | mail | mailbox | postbox
en_AU: *closed letterbox with lowered flag
| closed | lowered | mail | mailbox | postbox
en_001: *closed mailbox with lowered flag
| closed | closed postbox with lowered flag | letterbox | lowered | mail | mailbox | post | post box | postbox
*bosca poist dúnta le bratach íslithe
| bosca poist | bosca poist dúnta | bosca poist dúnta le bhratach íslithe | dúnta | post
*bogsa-puist dùinte le bratach gu h-ìosal
| bogsa-puist | dùinte | post | shìos | sìos
*blwch post caeedig gyda banner wedi’i gostwng
| blwch post | caeedig | wedi’i gostwng
📬1F4EC*open mailbox with raised flag
| mail | mailbox | open | postbox
en_AU: *open letterbox with raised flag
| mail | mailbox | open | postbox
en_001: *open mailbox with raised flag
| mail | mailbox | open | open postbox with raised flag | post | post box | postbox
*bosca poist oscailte le bratach ardaithe
| bosca poist | bosca poist oscailte | bosca poist oscailte le bhratach ardaithe | oscailte | post
*bogsa-puist fosgailte le bratach gu h-àrd
| bogsa-puist | fosgailte | post
*blwch post agored gyda banner wedi’i chodi
| agored | blwch post | post
📭1F4ED*open mailbox with lowered flag
| lowered | mail | mailbox | open | postbox
en_AU: *open letterbox with lowered flag
| lowered | mail | mailbox | open | postbox
en_001: *open mailbox with lowered flag
| lowered | mail | mailbox | open | open postbox with lowered flag | post | post box | postbox
*bosca poist oscailte le bratach íslithe
| bosca poist | bosca poist oscailte | bosca poist oscailte le bhratach íslithe | oscailte | post
*bogsa-puist fosgailte le bratach gu h-ìosal
| bogsa-puist | fosgailte | post | shìos | sìos
*blwch post agored gyda banner wedi’i gostwng
| agored | blwch post | wedi’i gostwng
📮1F4EE*postbox
| mail | mailbox
en_CA: *mailbox
*bosca poist*bogsa-puist
| post
*blwch post
| post
🗳1F5F3*ballot box with ballot
| ballot | box
*bosca ballóide le ballóid
| ballóid | bosca
*bogsa taghaidh le baileat
| baileat | bhòtadh | bogsa | taghadh
*blwch pleidlais gyda phleidlais
| blwch | pleidlais
270F*pencil*peann luaidhe*peansail*pensil*kreion
2712*black nib
| nib | pen
*gob dubh
| gob | peann
*gob dubh
| gob | peann
*nib du
| nib | pen
🖋1F58B*fountain pen
| fountain | pen
*peann tobair
| peann | tobair
*peann*ysgrifbin*stilo pluenn
🖊1F58A*pen
| ballpoint
*peann
| gránbhiorach
*peann-bàla
| bàla | ceann-bàla | peann
*beiro
| blaengrwn
*stilo
| boulbluenn
🖌1F58C*paintbrush
| painting
*scuab phéinteála
| ag péinteáil
*bruis-pheant
| dealbh | dealbhachd | dealbhadaireachd | peantadh | peantaireachd
*brwsh paent
| paentio
*barr-livañ
🖍1F58D*crayon*crián*crèidhean*pensil lliw
📝1F4DD*memo
| pencil
*meabhrán
| cumarsáid | leabhar meabhrán
*cuimhneachan
| peansail
*memo
| pensil
💼1F4BC*briefcase*mála cáipéisí*màileid-oifise
| màileid
*cas friff
📁1F4C1*file folder
| file | folder
*fillteán comhad
| comhad | fillteán
*pasgan faidhle
| faidhle | pasgan
*ffolder ffeiliau
| ffeil | ffolder
*goloenn
📂1F4C2*open file folder
| file | folder | open
*fillteán oscailte
| comhad | fillteán | oscailte
*pasgan fhaidhlichean fosgailte
| faidhle | fosgailte | pasgan
*agor ffolder ffeiliau
| agor | ffeil | ffolder
🗂1F5C2*card index dividers
| card | dividers | index
en_AU: *index card dividers
| card | dividers | index
*roinnteoirí innéacs cárta
| cárta | innéacs | roinnteoirí
*roinneadairean clàr-amais chairtean
| cairt | clàr-amais | roinneadair
*rhanwyr mynegai cardiau
| card | mynegai | rhanwyr
*dispartier
📅1F4C5*calendar
| date
*féilire*mìosachan
| ceann-latha | ceann-là
*calendr
| dyddiad
📆1F4C6*tear-off calendar
| calendar
*féilire instróicthe
| féilire le stróiceadh
*mìosachan le duilleagan a thig dheth
| mìosachan
*calendr rwygo
| calendr
🗒1F5D2*spiral notepad
| note | pad | spiral
*ceap nótaí bíseach
| bíseach | ceap | nóta
*pada-nòtaichean le cuachag
| cuachag | nòta | pada
*llyfr nodiadau troellog
| llyfr nodiadau | nodyn | troellog
🗓1F5D3*spiral calendar
| calendar | pad | spiral
*féilire bíseach
| bíseach | ceap | féilire
*mìosachan le cuachag
| cuachag | mìosachan | pada
*calendr troellog
| calendr | pad | troellog
📇1F4C7*card index
| card | index | rolodex
en_AU: *index card
| card | index | rolodex
*innéacs cártaí
| innéacs
*clàr-amais chairtean
| cairt | clàr-amais | rolodex
*mynegai cardiau
| card | mynegai | rolodex
📈1F4C8*chart increasing
| chart | graph | growth | trend | upward
en_AU: *graph increasing
| chart | chart increasing | graph | growth | trend | upward
*cairt mhéadaitheach
| graf | treocht mhéadaitheach
*cairt a’ dol suas
| cairt | fàs | graf | suas | treand
*siart yn cynyddu
| graff | i fyny | siart | twf
📉1F4C9*chart decreasing
| chart | down | graph | trend
en_AU: *graph decreasing
| chart | chart decreasing | down | graph | trend
*cairt íslitheach
| cairt síos | graf | treocht síos
*cairt a’ dol sìos
| cairt | crìonadh | graf | sìos | treand
*siart yn gostwng
| graff | i lawr | siart | trend
📊1F4CA*bar chart
| bar | chart | graph
en_AU: *bar graph
| bar | chart | graph
*barrachairt
| barraghraf | cairt
*cairt-bhàraichean
| bàr | cairt | graf
*siart bar
| bar | graff | siart
📋1F4CB*clipboard*gearrthaisce
| fáisc-chlár
*stòr-bhòrd
| bòrd-chliopaichean
*clipfwrdd
📌1F4CC*pushpin
| pin
en_AU: *drawing-pin
| pin
en_001: *pushpin
| map pin | pin
*tacóid ordóige*tacaid-bhrùthaidh
| prìne | tacaid
*pin
📍1F4CD*round pushpin
| pin | pushpin
en_AU: *round drawing-pin
| pin | pushpin
*tacóid chruinn*tacaid-bhrùthaidh chruinn
| prìne | tacaid | tacaid-bhrùthaidh
*pin crwn
| pin
📎1F4CE*paperclip*fáiscín páipéir
| fáiscín
*clip-phàipeir*clip papur
🖇1F587*linked paperclips
| link | paperclip
*fáiscíní páipéir nasctha
| fáiscín páipéir | nasc
*cliopaichean-pàipeir ceangailte
| ceangal | clip-phàipeir
*clipiau papur wedi’u cysylltu
| clip papur | linc
📏1F4CF*straight ruler
| ruler | straight edge
*rialóir díreach
| rialóir
*rùilear dìreach
| dìreach | rùilear
*pren mesur
| ymyl syth
📐1F4D0*triangular ruler
| ruler | set | triangle
en_001: *set square
| ruler | set | triangle
en_CA: *triangular ruler
*rialóir triantánach*rùilear triantanach
| rùilear | seata | triantanach
*pren mesur trionglog
| pren mesur | set | triongl
2702*scissors
| cutting | tool
*siosúr
| uirlis
*siosar
| acainn | bearradh
*siswrn
| offeryn
🗃1F5C3*card file box
| box | card | file
*bosca comhad cárta
| bosca | bosca comhaid cárta | comhad | cárta
*bogsa fhaidhlichean
| bogsa | cairt | faidhle
*blwch ffeilio cardiau
| blwch | card | ffeilio
🗄1F5C4*file cabinet
| cabinet | file | filing
en_AU: *filing cabinet
| cabinet | file | filing
*caibinéad comhad
| caibinéad | comhad
*caibineat fhaidhlichean
| caibineat | faidhle | faidhleadh | preas
*ffeil gabinet
| cabinet | ffeilio
🗑1F5D1*wastebasket
en_001: *wastepaper basket
| paper bin | wastebasket
*bosca bruscair*bogsa-sgudail
| sgudal
*bin sbwriel
🔒1F512*locked
| closed
*glasáilte
| glas
*glaiste
| dùinte
*clô
🔓1F513*unlocked
| lock | open | unlock
*neamhghlasáilte
| glas oscailte
*neo-ghlaiste
| fosgail | fosgailte | glas | neo-ghlais
*clô agored
| agor | cloi | datgloi
🔏1F50F*locked with pen
| ink | lock | nib | pen | privacy
*glasáilte le peann
| glas agus peann
*glaiste le peann
| glais | glas | gob | inc | peann | prìobhaideachd
*clô ac ysgrifbin
| cloi | inc | nib | ysgrifbin
🔐1F510*locked with key
| closed | key | lock | secure
*glasáilte le heochair
| glas dúnta agus peann
*glaiste le iuchair
| dùinte | glais | glas | iuchair | tèarainte
*clô ynghau gydag allwedd
| allwedd | cloi | clô | diogel
🔑1F511*key
| lock | password
*eochair*iuchair
| facal-faire | glais | glas
*allwedd
| allweddair | cloi
🗝1F5DD*old key
| clue | key | lock | old
*sean-eochair
| eochair | leid | loc | sean
*iuchair seann-nòsach
| glais | glas | iuchair | oidheam | sean | seann
*hen allwedd
| allwedd | cliw | cloi | hen
🔨1F528*hammer
| tool
*casúr*òrd
| acainn | inneal
*morthwyl
| offeryn
*morzhol
| benveg
26CF*pick
| mining | tool
en_001: *pick
| mining | pickaxe | tool
*piocóid
| grafán | mianadóireacht | uirlis
*piocaid
| acainn | mèinnearachd | tochladh
*caib
| cloddio | offeryn
2692*hammer and pick
| hammer | pick | tool
en_001: *hammer and pick
| hammer | hammer and pickaxe | pick | tool
*casúr agus piocóid
| casúr | casúr agus grafán | grafán | uirlis
*òrd is piocaid
| acainn | inneal | piocaid | òrd
*morthwyl a chaib
| caib | morthwyl | offeryn
🛠1F6E0*hammer and wrench
| hammer | spanner | tool | wrench
en_001: *hammer and spanner
en_CA: *hammer and wrench
en_AU: *hammer and wrench
| hammer | hammer and spanner | spanner | tool | wrench
*casúr agus rinse
| casúr | rinse | uirlis
*òrd is toinnear
| inneal | nupair | spanair | toinnear | òrd
*morthwyl a sbaner
| caib | morthwyl | sbaner
🗡1F5E1*dagger
| knife | weapon
*miodóg
| arm | scian
*biodag
| arm | sgian
*dagr
| arf | cyllell
*badalenn
2694*crossed swords
| crossed | swords | weapon
*claimhte crosáilte
| arm | claimhte | crosáilte
*claidheamhan tarsainn a chèile
| arm | claidheamhan | tarsainn
*cleddyfau wedi croesi
| arf | cleddyfau | wedi croesi
🔫1F52B*pistol
| gun | handgun | revolver | tool | weapon
en_AU: *gun
| handgun | pistol | revolver | tool | weapon
*piostal
| gunna
*daga
| acainn | arm | gunna | gunna-làimhe | inneal
*pistol
| arf | dryll | llawddryll | rifolfer
*pistolenn
🏹1F3F9*bow and arrow
| Sagittarius | archer | arrow | bow | zodiac
*saighead is bogha
| Sagittarius | bogha | bogha agus saighead | boghdóir | saighead | stoidiaca
*bogha agus saighead
| acainn | arm | bogha | boghadair | boghadaireachd | grian-chriosach | inneal | sagittarius | saighdear | saighead
*bwa saeth
| bwa | saeth | saethwr | sidydd
🛡1F6E1*shield
| weapon
*sciath
| arm
*sgiath
| arm | armachd
*tarian
| arf
*skoed
🔧1F527*wrench
| spanner | tool
en_001: *spanner
en_CA: *wrench
*rinse*toinnear
| inneal | nupair | spanair
*sbaner
| offeryn
*alcʼhwez rodig
🔩1F529*nut and bolt
| bolt | nut | tool
*cnó agus bolta*cnò ’s bolta
| acainn | bolta | cnò | inneal
*nyten a bollt
| bollt | nyten | offeryn
2699*gear
| cog | cogwheel | tool
*giar
| uirlis
*gèar
| acainn | inneal
*gêr
| offeryn
*rod dantek
🗜1F5DC*clamp
| compress | tool | vice
*clampa
| bís | comhbhrú | uirlis
*clabhd
| dùmhladh | dùmhlaich | glamradh | gramaiche | inneal
*cywasgedd
| feis | offeryn
*serjant
2696*balance scale
| Libra | balance | justice | scale | zodiac
*scála
| Libra | ceartas | comthromaíocht | scála cothromaíochta | stoidiaca
*meidh co-chothromach
| acainn | britheamh | cothrom | cuideam | grian-chriosach | inneal | libra | meidh
*clorian
| mantol | offeryn | pwysau
🔗1F517*link*nasc*ceangal
| bun-dùirn | ceangal-dùirn | lùb
*dolen
| linc
26D3*chains
| chain
*slabhraí
| slabhra
*sèineachan
| sèine
*cadwyni
| cadwyn
🧰1F9F0*toolbox
| chest | mechanic | tool
*bosca uirlisí
| cófra | meicneoir | uirlis
*bogsa-innealan
| acainn | bogsa | inneal | meacanaig
*blwch offer
| cist | mecanydd | offer
🧲1F9F2*magnet
| attraction | horseshoe | magnetic
*maighnéad
| aomadh | crú capaill
*clach-iùil
| crudha-eich | magnaiteach | tarraing
*magnet
| atyniad | magnetig | pedol
2697*alembic
| chemistry | tool
*leamóg
| ceimic | uirlis
*ceimigeachd
| acainn | inneal
*distyllydd
| cemeg | offeryn
*lambig
🧪1F9EA*test tube
| chemist | chemistry | experiment | lab | science
*triaileadán
| ceimic | ceimiceoir | eolaíocht | saotharlann | turgnamh
*tiùb-deuchainne
| ceimigeachd | ceimigear | cungaidhear | deuchainn | deuchainn-lann | saidheans
*tiwb profi
| arbrawf | cemeg | fferyllydd | gwyddoniaeth | lab
🧫1F9EB*petri dish
| bacteria | biologist | biology | culture | lab
*mias Petri
| baictéir | bitheolaí | bitheolaíocht | saotharlann | saothrán
*soitheach Petri
| bacerium | baictear | bith-eòlaiche | bith-eòlas | deuchainn | deuchainn-lann | lobhag
*dysgl petri
| bacteria | bioleg | biologydd | lab | meithrin
🧬1F9EC*dna
| biologist | evolution | gene | genetics | life
en_AU: *DNA
| biologist | dna | evolution | gene | genetics | life
*ADN
| bitheolaí | géin | géinitic | saol | éabhlóid
*dna
| beatha | bith-eòlaiche | bith-eòlas | eòlas-gintinneachd | gine | gintinneachd | gnè-fhàs | mean-fhàs | tarmachadh-gnè | èabhlaid
*dna
| biolegydd | bywyd | esblygiad | geneteg | genyn
🔬1F52C*microscope
| science | tool
*micreascóp*micreosgop
| acainn | glainne | inneal | meudachadh | saidheans
*microsgop
| offeryn
*mikroskop
🔭1F52D*telescope
| science | tool
*teileascóp*glainne-amhairc
| acainn | glainne | inneal | meudachadh | prosbaig | saidheans | teileasgop
*telesgop
| offeryn
*teleskop
📡1F4E1*satellite antenna
| antenna | dish | satellite
en_AU: *satellite dish
| antenna | dish | satellite
*aeróg satailíte
| aeróg | aeróg shatailíte | mias | mias satailíte | satailít
*iadhaire-saideil
| iadhaire | saideal | soitheach
*antena lloeren
| antena | lloeren
*stign loarell
💉1F489*syringe
| medicine | needle | shot | sick
*instealladh
| dochtúir | leigheas
*steallair
| acainn | bochd | dotair | inneal | leigheas | snàthad | stealladh | tinn
*chwistrell
| doctor | meddygaeth | nodwydd | sâl
*strinkell
💊1F48A*pill
| doctor | medicine | sick
en_001: *pill
| capsule | doctor | medicine | sick | tablet
*piolla
| dochtúir | leigheas
*pile
| bochd | dotair | leigheas | tinn
*pilsen
| doctor | meddygaeth | sâl
*pilulenn
🚪1F6AA*door*doras*doras*drws*dor
🛏1F6CF*bed
| hotel | sleep
*leaba
| codladh | óstán
*leabaidh
| cadal | taigh-òsta
*gwely
| cysgu | gwesty
*gwele
🛋1F6CB*couch and lamp
| couch | hotel | lamp
en_CA: *couch and lamp
en_AU: *couch and lamp
| couch | hotel | lamp | sofa | sofa and lamp
en_001: *sofa and lamp
| couch | hotel | lamp | sofa
*tolg agus lampa
| lampa | tolg | óstán
*langasaid ’s lampa
| lampa | langasaid | taigh-òsta
*soffa a lamp
| gwesty | lamp | soffa
🚽1F6BD*toilet
en_AU: *toilet
| WC | facilities | loo
en_CA: *toilet
| lavatory
en_001: *toilet
| lavatory | loo
*leithreas*taigh-beag*toiled*privezioù
🚿1F6BF*shower
| water
*cithfholcadán*frasair
| bùrn | uisge
*cawod
| dŵr
🛁1F6C1*bathtub
| bath
en_001: *bathtub
| bath | tub
*folcadán*ballan-ionnlaid
| amar | ionnlad | ionnlaid
*twba bath
| bath
*kibell
🧴1F9F4*lotion bottle
| lotion | moisturizer | shampoo | sunscreen
en_001: *lotion bottle
| lotion | moisturiser | shampoo | sunscreen
*buidéal lóise
| lóis | maothóir | seampú | uachtar gréine
*botal lòisein
| bana-bhuidseach | buidseach | glanadh | sguabadh
*potel hufen
| eli haul | hufen | lleithydd | siampw
🧷1F9F7*safety pin
| diaper | punk rock
en_001: *safety pin
| nappy | punk rock
*biorán dúnta
| clúdín | punc-cheol
*prìne-dùbailte
| badan | puncair | punk
*pin diogelwch
| cewyn | roc pync
🧹1F9F9*broom
| cleaning | sweeping | witch
*scruab
| cailleach | glanadh | scuabadh
*sguab
| bana-bhuidseach | buidseach | glanadh | sguabadh
*ysgubell
| glanhau | wrach | ysgubo
🧺1F9FA*basket
| farming | laundry | picnic
*ciseán
| feirmeoireacht | níochán | picnic
*basgaid
| croitearachd | cuim-cnuic | tuathanachas | tuathanasachd | àiteach | àiteachas
*basged
| ffermio | golchi dillad | picnic
🧻1F9FB*roll of paper
| paper towels | toilet paper
en_001: *roll of paper
| paper towels | toilet paper | toilet roll
*rolla páipéir
| páipéar leithris | tuáillí leithris
*rola pàipeir
| pàipear-tòin | tubhailt pàipeir
*rholyn o bapur
| papur toiled | tywelion papur
🧼1F9FC*soap
| bar | bathing | cleaning | lather | soapdish
*sópa
| babhla sópa | barra | glanadh | snámh | sobal
*siabann
| glan | glanadh | gàd | nighe
*sebon
| bar | dysgl sebon | glanhau | trochion sebon | ymolchi
🧽1F9FD*sponge
| absorbing | cleaning | porous
*spúinse
| glanadh | ionsúigh | póiriúil
*spong
| cìobail | glan | glanadh | nighe | sùghadh
*sbwng
| amsugno | glanhau | mandyllog
🧯1F9EF*fire extinguisher
| extinguish | fire | quench
*múchtóir tine
| múch | tine
*inneal-smàlaidh
| smàladh | teine
*diffoddwr tân
| diffodd | disychedu | tân
🛒1F6D2*shopping cart
| cart | shopping | trolley
en_CA: *shopping cart
en_001: *shopping trolley
*tralaí
| ollmhargadh | siopadóireacht
*cairt seopadaireachd
| cairt | ceannach | ceannachd | ceannaich | seopadaireachd | troilidh
*troli siopa
| cert | siopa | troli
🚬1F6AC*cigarette
| smoking
*toitín
| caitheamh tobac | cead tobac a chaitheamh | comhartha
*toitean
| smocadh | toit
*ysmygu*sigaretenn
26B0*coffin
| death
*cónra
| bás
*ciste-laighe
| bàs | caochladh | eug | siubhal
*arch
| marwolaeth
*charke
26B1*funeral urn
| ashes | death | funeral | urn
*próca
| bás | sochraid | síothal
*poit-tasgaidh
| adhlacadh | bàs | caochladh | eug | luaithre | siubhal | tìodhlacadh
*wrn angladd
| angladd | marwolaeth | wrn
*jarl-kañv
🗿1F5FF*moai
| face | moyai | statue
*dealbh Oileán na Cásca
| Moyai
*mo‘ai
| aodann | moai | moyai | mo’ai | ìomhaigh
*moai
| cerflun | moyai | wyneb
🏧1F3E7*ATM sign
| atm | automated | bank | teller
en_001: *ATM sign
| atm | automated | bank | cashpoint | teller
*comhartha ATM
| ATM | UMB | meaisín bainc | poll an bhainc
*sanas ATM
| airgead | airgead-làimhe | atm | banca | fèin-obrachail | inneal | neach-cunntaidh
*arwydd peiriant codi arian
| atm | awtomataidd | banc | clerc
🚮1F6AE*litter in bin sign
| litter | litter bin
en_CA: *litter in bin sign
| garbage | litter | litter bin | trash
en_001: *litter in bin sign
| litter | litter bin | rubbish
*comhartha bosca bruscair
| bosca bruscair | caith bruscar sa bhosca brúscair | comhartha
*samhla “Sgudal dhan bhiona”
| biona | biona-sgudail | sgudal
*arwydd sbwriel mewn bin
| bin sbwriel | sbwriel
🚰1F6B0*potable water
| drinking | potable | water
en_001: *drinking water
*uisce inólta
| comhartha uisce óil | uisce óil
*uisge so-òlta
| so-òlta | uisge | òl
*dŵr yfed
| diod | dŵr | yfed
267F*wheelchair symbol
| access
en_AU: *wheelchair symbol
| access | disabled access
*bealach isteach do chathaoireacha rothaí
| bealach isteach | cathaoir rothaí | comhartha | siombal cathaoireacha rothaí
*samhla sèitheir-chuibhle
| inntrigeadh
*cadair olwyn
| mynediad
🚹1F6B9*men’s room
| lavatory | man | restroom | wc
en_CA: *men’s room
en_001: *men’s toilet
| lavatory | man | restroom | wc
*Fir
| Comhartha Fear | Seomra na bhFear | comhartha
*taigh-beag nam fireannach
| duine | fear | fireannach | taigh-beag | wc
*ystafell ymolchi i ddynion
| dyn | toiled | tŷ bach
🚺1F6BA*women’s room
| lavatory | restroom | wc | woman
en_CA: *women’s room
en_001: *women’s toilet
| lavatory | restroom | wc | woman
*Mná
| Comhartha na mBan | Seomra na mBan | comhartha
*taigh-beag nam boireannach
| boireannach | taigh-beag | tè | wc
*ystafell ymolchi i fenywod
| menyw | toiled | tŷbach
🚻1F6BB*restroom
| WC | lavatory
en_001: *toilets
| WC | lavatory | restroom
en_CA: *washroom
*comhartha na leithreas
| leithreas
*sanas taighe-bhig
| taigh-beag | wc
*ystafell ymolchi
| toiled
🚼1F6BC*baby symbol
| baby | changing
en_AU: *baby symbol
| baby | change room | changing
*comhartha linbh
| bord athraithe | leanbh | leanbh sa charr
*samhla leanabhain
| badan | leanabh | naoidhean
*symbol babi
| babi | newid
🚾1F6BE*water closet
| closet | lavatory | restroom | water | wc
en_AU: *WC
| amenities | bathroom | restroom | toilet | water closet | wc
*na leithris
| leithreas
*clòsaid-uisge
| clòsaid | taigh-beag | uisge | wc
*tŷ bach
| dŵr | toiled | tŷbach
🛂1F6C2*passport control
| control | passport
*rialú pasanna
| pas | rialú
*sgrùdadh nam pas
| cead-siubhail | pas | sgrùdadh
*arolygaeth pasbort
| arolygaeth | pasbort
🛃1F6C3*customs*custaim*cusbainn*tollau
🛄1F6C4*baggage claim
| baggage | claim
*limistéar bagáiste
| bagáiste
*ionad-tagraidh bagaist
| baga | bagaist | faighinn | ionad-tagraidh | tagradh
*hawlio bagiau
| bagiau | hawlio
🛅1F6C5*left luggage
| baggage | locker | luggage
*bagáiste
| seirbhís bhagáiste
*bagaist air fhàgail
| bagaist | preas | trealaich
*bagiau wedi’u gadael
| bagiau | coffor
26A0*warning*comhartha rabhaidh
| comhartha | rabhadh
*rabhadh*rhybudd
🚸1F6B8*children crossing
| child | crossing | pedestrian | traffic
*páistí ag trasnú
| comhartha | leanaí | páistí | trasnú
*clann a’ dol thairis
| clann | coiseachd | coisiche | tarsainn | thairis | trafaig
*plant yn croesi
| cerddwr | croesi | plentyn | traffig
26D4*no entry
| entry | forbidden | no | not | prohibited | traffic
en_AU: *no entry
| denied | entry | forbidden | no | prohibited | traffic
*níl cead dul isteach
| Cosc ar iontráil | comhartha | cosc
*gun inntrigeadh
| diùltadh | inntrigeadh | toirmisgte | trafaig | àicheadh
*dim mynediad
| gwahardd | mynediad | traffig
🚫1F6AB*prohibited
| entry | forbidden | no | not
en_AU: *prohibited
| denied | entry | forbidden | no
*cosc ar dhul isteach
| Cosc ar iontráil | Níl cead isteach | comhartha | cosc ar dul isteach
*toirmisgte
| diùltadh | inntrigeadh | àicheadh
*wedi’i wahardd
| dim | gwahardd | mynediad
🚳1F6B3*no bicycles
| bicycle | bike | forbidden | no | prohibited
*cosc ar rothair
| cosc ar rothar | feithicil | rothar
*rothaireachd toirmisgte
| baidhseagal | diùltadh | rothair | toirmisgte | àicheadh
*dim beiciau
| beic | cerbyd | gwahardd
🚭1F6AD*no smoking
| forbidden | no | not | prohibited | smoking
en_AU: *no smoking
| denied | forbidden | no | prohibited | smoking
*cosc ar thobac
| comhartha
*smocadh toirmisgte
| diùltadh | smocadh | toirmisgte | toit | àicheadh
*dim ysmygu
| dim | gwahardd | ysmygu
🚯1F6AF*no littering
| forbidden | litter | no | not | prohibited
en_AU: *no littering
| denied | forbidden | litter | no | prohibited
*ná caitear bruscar
| comhartha | cosc ar bhruscar
*na tilg sgudal
| diùltadh | sgudal | tilgeil | toirmisgte | àicheadh
*dim sbwriel
| dim | gwahardd | sbwriel
🚱1F6B1*non-potable water
| non-drinking | non-potable | water
en_AU: *non-drinkable water
| non-drinking | non-potable | water
en_001: *non-drinking water
*uisce nach bhfuil le hól
| nach bhfuil le hól | uisce
*uisge do-òlta
| do-òlta | na òl | uisge
*dwr na ellir ei foteli
| diod | dŵr | gwahardd | prohibited | yfed
🚷1F6B7*no pedestrians
| forbidden | no | not | pedestrian | prohibited
en_AU: *no pedestrians
| denied | forbidden | no | pedestrian | prohibited
*cosc ar choisithe
| coisí | comhartha | siúlóir
*coiseachd toirmisgte
| coiseachd | coisiche | diùltadh | toirmisgte | àicheadh
*dim cerddwyr
| cerddwr | dim | gwahardd
📵1F4F5*no mobile phones
| cell | forbidden | mobile | no | phone
*cosc ar fhóin phóca*fònaichean-làimhe toirmisgte
| diùltadh | fòn | fòn-làimhe | toirmisgte | àicheadh
*dim ffonau symudol
| ffôn | gwahardd | symudol
🔞1F51E*no one under eighteen
| 18 | age restriction | eighteen | prohibited | underage
*os cionn 18*daoine os cionn 18 a-mhàin
| 18 | aois | cuingeachadh | cuingeachadh aoise | diùltadh | mion-aoiseach | toirmisgte | àicheadh
*neb o dan un deg wyth oed
| 18 | dan oed | oedran | un deg wyth
2622*radioactive
| sign
*radaighníomhach
| comhartha
*beò-rèididheachd
| sanas
*ymbelydrol
| arwydd
2623*biohazard
| sign
*bithghuais
| comhartha
*cunnart bith-eòlach
| sanas
*bioberyg
| arwydd
2B06*up arrow
| arrow | cardinal | direction | north
*saighead suas
| bunuimhir | saighead | thuaidh | treo
*saighead gu tuath
| combaist | comhair | saighead | tuath | àirde
*saeth i fyny
| Gogledd | cyfeiriad | saeth
2197*up-right arrow
| arrow | direction | intercardinal | northeast
*saighead suas ar dheis
| idirbunuimhir | saighead | thoir thuaidh | treo
*saighead gun ear-thuath
| combaist | comhair | ear-thuath | saighead | àirde
*saeth i fyny-dde
| Gogledd-ddwyrain | cyfeiriad | saeth
27A1*right arrow
| arrow | cardinal | direction | east
*saighead ar dheis
| bunuimhir | saighead | thoir | treo
*saighead gun ear
| saighead gun ear-dheas
*saeth i’r dde
| Dwyrain | cyfeiriad | saeth
2198*down-right arrow
| arrow | direction | intercardinal | southeast
*saighead síos ar dheis
| idirbunuimhir | saighead | thoir theas | treo
*saighead gun ear-dheas
| combaist | comhair | ear-dheas | saighead | àirde
*saeth i lawr-dde
| De-ddwyrain | cyfeiriad | saeth
2B07*down arrow
| arrow | cardinal | direction | down | south
*saighead síos
| bunuimhir | saighead | síos | theas | treo
*saighead gu deas
| combaist | comhair | deas | saighead | àirde
*saeth i lawr
| De | cyfeiriad | saeth
2199*down-left arrow
| arrow | direction | intercardinal | southwest
*saighead síos ar chlé
| idirbunuimhir | saighead | thiar theas | treo
*saighead gun iar-dheas
| combaist | comhair | iar-dheas | saighead | àirde
*saeth i lawr-chwith
| De-orllewin | cyfeiriad | saeth
2B05*left arrow
| arrow | cardinal | direction | west
*saighead ar chlé
| bunuimhir | saighead | thiar | treo
*saighead gun iar
| combaist | comhair | iar | saighead | àirde
*saeth i’r chwith
| Gorllewin | cyfeiriad | saeth
2196*up-left arrow
| arrow | direction | intercardinal | northwest
*saighead suas ar chlé
| idirbunuimhir | saighead | thiar thuaidh | treo
*saighead gun iar-thuath
| combaist | comhair | iar-thuath | saighead | àirde
*saeth i fyny-chwith
| Gogledd-orllewin | cyfeiriad | saeth
2195*up-down arrow
| arrow
*saighead suas-síos
| saighead
*saighead suas is sìos
| saighead
*saeth i fyny-lawr
| saeth
2194*left-right arrow
| arrow
*saighead chlé-dheas
| saighead
*saighead chlì is dheas
| saighead
*saeth chwith-dde
| saeth
21A9*right arrow curving left
| arrow
*saighead dheas ag dul ar chlé
| saighead
*saighead dheas a’ lùbadh dhan taobh chlì
| saighead
*saeth i’r dde yn troi i’r chwith
| saeth
21AA*left arrow curving right
| arrow
*saighead chlé ag dul ar dheis
| saighead
*saighead chlì a’ lùbadh dhan taobh deas
| saighead
*saeth i’r chwith yn troi i’r dde
| saeth
2934*right arrow curving up
| arrow
*saighead dheas ag dul suas
| saighead
*saighead dheas a’ lùbadh suas
| saighead
*saeth i’r dde yn troi i fyny
| saeth
2935*right arrow curving down
| arrow | down
*saighead dheas ag dul síos
| saighead | síos
*saighead dheas a’ lùbadh sìos
| saighead | sìos
*saeth i’r dde yn troi i lawr
| i lawr | saeth
🔃1F503*clockwise vertical arrows
| arrow | clockwise | reload
*saigheada ingéaracha ar deiseal
| athlódáil | ciorcal saighead | saigheada | saigheada deisil ingearacha
*saighdean inghearach a’ dol deiseil
| ath-luchdadh | ath-luchdaich | deiseil | saighead
*saethau clocwedd fertigol
| ail-lwytho | clocwedd | saeth
🔄1F504*counterclockwise arrows button
| anticlockwise | arrow | counterclockwise | withershins
en_001: *anticlockwise arrows button
*cnaipe saighead tuathail
| saigheada | saigheada tuathail | tuathal
*putan saighdean a’ dol tuathail
| saighead | tuathail
*botwm saethau gwrthglocwedd
| gwrthglocwedd | o chwith | saeth
🔙1F519*BACK arrow
| arrow | back
*saighead SIAR
| siar agus saighead ar chlé
*saighead “BACK”
| air ais | saighead
*saeth BACK
| saeth | yn ôl
🔚1F51A*END arrow
| arrow | end
*saighead DEIRIDH
| deireadh agus saighead ar chlé
*saighead “END”
| deireadh | saighead
*saeth END
| diwedd | saeth
🔛1F51B*ON! arrow
| arrow | mark | on
*saighead AR SIÚL!
| ar siúl agus comhartha uaillbhreasa agus saighead ar dheis/ar chlé lastuas
*saighead “ON”
| air | comharra | saighead
*saeth ON!
| marc | saeth | ymlaen
🔜1F51C*SOON arrow
| arrow | soon
*saighead GO LUATH
| go luath agus saighead ar dheis
*saighead “SOON”
| a dh’aithghearr | saighead
*saeth SOON
| cyn bo hir | saeth
🔝1F51D*TOP arrow
| arrow | top | up
*saighead BHAIRR
| barr agus saighead thuas
*saighead “TOP”
| barr | ceann | mullach | saighead | suas
*saeth TOP
| i fyny | saeth | top
🛐1F6D0*place of worship
| religion | worship
*teach adhartha
| adhartha | creideamh
*àite-adhraidh
| adhradh | creideamh
*man addoli
| addoli | crefydd
269B*atom symbol
| atheist | atom
*siombail adaimh
| adamh | aindiachaí | siombal adamh
*samhla ataim
| atam | eas-creideach | eas-creidmheach | neo-dhiadhaire
*symbol o atom
| anffyddiwr | atom
🕉1F549*om
| Hindu | religion
en_001: *om
| Hindu | aum | religion
*om
| creideamh | hiondúch
*om
| creideamh | hindu
*om
| crefydd | hindŵ
2721*star of David
| David | Jew | Jewish | religion | star
*Réalta Dháiví
| creideamh | dáiví | giúdach | réalta
*reul Dhaibhidh
| creideamh | daibhidh | iùdhach | reul
*seren Dafydd
| Dafydd | Iddew | Iddewig | seren
2638*wheel of dharma
| Buddhist | dharma | religion | wheel
en_001: *wheel of dharma
| Buddhist | dharma | dharmachakra | religion | wheel
*roth dharma
| búdaí | creideamh | dharma | roth | roth an dharma
*cuibhle dharma
| budach | creideamh | cuibhle | dharma
*olwyn dharma
| bwdhaidd | crefydd | dharma | olwyn
262F*yin yang
| religion | tao | taoist | yang | yin
en_CA: *yin yang
| Tao | Taoist | religion | yang | yin
*yin yang
| creideamh | tao | taoch | yang | yin
*Ying Yang
| creideamh | tao | taothach | yang | yin
*yin yang
| crefydd | tao | taoaidd
271D*latin cross
| Christian | cross | religion
en_AU: *Christian cross
| Christian | cross | religion
en_CA: *Latin cross
*cros laidineach
| creideamh | cros | críostaí
*crois Laideann
| creideamh | crois | crìostaidh
*croes ladin
| crefydd | cristnogol | croes
2626*orthodox cross
| Christian | cross | religion
en_CA: *Orthodox cross
*cros ortadocsach
| creideamh | cros | críostaí
*crois nan Ortodogsach
| creideamh | crois | crìostaidh
*croes uniongred
| crefydd | cristnogol | croes
262A*star and crescent
| Muslim | islam | religion
en_CA: *star and crescent
| Islam | Muslim | religion
*réalta agus corrán
| creideamh | ioslam | moslamach
*corran is rionnag
| creideamh | ioslam | muslamach
*seren a chilgant
| crefydd | islam | mwslim
262E*peace symbol
| peace
*siombail síochána
| síocháin
*samhla sìthe
| menorah
*symbol hedd
| heddwch
🕎1F54E*menorah
| candelabrum | candlestick | religion
*meanóra
| coinnleoir | coinnleoir craobhach | creideamh
*menorah
| coinnlear | coinnlear meurach | creideamh
*menorah
| canhwyllbren | crefydd | sêr canhwyllau
🔯1F52F*dotted six-pointed star
| fortune | star
*réalta shé-rinneach le ponc sa lár
| réalta sé-rinneach agus ponc sa lár
*rionnag shia-rinneach dhotagach
| fortan | reul | rionnag
*seren chwe ochr dotiog
| ffortiwn | seren
2648*Aries
| ram | zodiac
*an Reithe
| Aries | stoidiaca
*An Reithe
| aries | grian-chrios | grian-chriosach | reithe
*yr Hwrdd
| hwrdd | sidydd
*an Tourz
2649*Taurus
| bull | ox | zodiac
*an Tarbh
| Taurus | stoidiaca
*An Tarbh
| damh | grian-chrios | grian-chriosach | tarbh | taurus
*y Tarw
| sidydd | tarw | ych
*an Tarv
264A*Gemini
| twins | zodiac
*an Cúpla
| Gemini | stoidiaca
*Na Leth-aonan
| gemini | grian-chrios | grian-chriosach | leth-aon | leth-aonan
*yr Efeilliaid
| efeilliaid | sidydd
*ar Gevelled
264B*Cancer
| crab | zodiac
*an Portán
| Cancer | stoidiaca
*Am Partan
| cancer | grian-chrios | grian-chriosach | partan
*y Cranc
| cranc | sidydd
*ar Krank
264C*Leo
| lion | zodiac
*an Leon
| Leo | stoidiaca
*An Leòmhann
| grian-chrios | grian-chriosach | leo | leòmhann
*y Llew
| llew | sidydd
*al Leon
264D*Virgo
| zodiac
en_AU: *Virgo
| virgin | zodiac
*an Mhaighdean
| Virgo | stoidiaca
*A’ Mhaighdeann
| crian-chriosach | grian-chrios | maighdeann | virgo
*y Forwyn
| morwyn | sidydd
*ar Gwercʼhez
264E*Libra
| balance | justice | scales | zodiac
*an Mheá
| Libra | stoidiaca
*A’ Mheidh
| britheamh | cothrom | cuideam | grian-chrios | grian-chriosach | libra | meidh
*y Fantol
| clorian | cyfiawnder | mantol | sidydd
*ar Balañsoù
264F*Scorpio
| scorpion | scorpius | zodiac
en_CA: *Scorpio
*an Scairp
| Scorpion | Scorpius | stoidiaca
*An Sgairp
| grian-chrios | grian-chriosach | scorpio | scorpius | sgairp
*y Sgorpion
| sgorpio | sgorpion | sidydd
*ar Krug
2650*Sagittarius
| archer | zodiac
en_AU: *Sagittarius
| archer | centaur | zodiac
*an Saighdeoir
| Sagittarius | stoidiaca
*An Saighdear
| boghadair | grian-chrios | grian-chriosach | sagittarius | saighdear
*y Saethydd
| saethwr | sidydd
*ar Saezhataer
2651*Capricorn
| goat | zodiac
*an Gabhar
| Capricorn | stoidiaca
*An Gobhar
| capricorn | gobhar | grian-chrios | grian-chriosach
*yr afr
| gafr | sidydd
*ar Gavr
2652*Aquarius
| bearer | water | zodiac
en_AU: *Aquarius
| water bearer | zodiac
*Iompróir an Uisce
| Aquarius | stoidiaca
*Am Fear-giùlain Uisge
| aquarius | giùlan | grian-chrios | grian-chriosach | uisge
*y Dyfrwr
| cludwr | dŵr | sidydd
*ar Skuilher-dour
2653*Pisces
| fish | zodiac
*na hÉisc
| Pisces | stoidiaca
*Na h-Èisg
| grian-chrios | grian-chriosach | iasg | pisces | èisg
*y Pysgod
| pysgod | sidydd
*ar Pesked
26CE*Ophiuchus
| bearer | serpent | snake | zodiac
*Ophiuchus
| stoidiaca
*An Giùlanair-nathrach
| giùlanair | grian-chrios | grian-chriosach | nathair | ophiuchus
*ophiuchus
| cludwr | neidr | sarff | sidydd
*Naeretaer
🔀1F500*shuffle tracks button
| arrow | crossed
*saighead traiceanna ar suaitheadh
| saigheada | saigheada deasa trasnaithe | saigheada trasnaithe
*putan a chuireas tracaichean air thuaiream
| saighead | tarsainn
*botwm cymysgu traciau
| saeth | wedi’i chroesi
🔁1F501*repeat button
| arrow | clockwise | repeat
*cnaipe athsheanma
| cnáipe athdhéan | deiseal | saigheada | saigheada deisil
*putan na h-ath-chluich
| ath-chluich | atharrais | cluich a-rithist | deiseil | saighead
*botwm ailadrodd
| ailadrodd | clocwedd | saeth
🔂1F502*repeat single button
| arrow | clockwise | once
*cnaipe athsheanma uair amháin
| 1 | cnáipe athdhéan amháin | deiseal | saigheada | saigheada deisil | saigheada deisil le huimhir 1
*putan na h-ath-chluich shingilte
| aon turas | deiseil | saighead
*botwm ailadrodd sengl
| clocwedd | saeth | unwaith
25B6*play button
| arrow | play | right | triangle
*cnaipe seinnte
| dheis | saighead | seinn | triantán
*putan “Cluich”
| cluich | deas | saighead | triantan
*botwm chwarae
| chwarae | dde | saeth | triongl
23E9*fast-forward button
| arrow | double | fast | forward
en_AU: *fast forward button
*cnaipe mearchasaidh
| deas | mearchasadh | saighead | saighead dúbailte ar dheis
*putan “Toinn air adhart”
| air adhart | dùbailte | luath | saighead
*botwm blaenyrru cyflym
| cyflym | dwbl | saeth | ymlaen
23ED*next track button
| arrow | next scene | next track | triangle
*cnaipe don chéad amhrán eile
| an chéad amhrán eile | an chéad radharc eile | saighead | triantán
*putan “An ath-thraca”
| air adhart | ath-shealladh | ath-thraca | saighead | sealladh | traca | triantan
*botwm trac nesaf
| golygfa nesaf | saeth | trac nesaf | triongl
23EF*play or pause button
| arrow | pause | play | right | triangle
*cnaipe seinnte nó sosa
| dheis | saighead | seinn | sos | triantán
*putan “Cluich no cuir na stad”
| cluich | deas | saighead | stad | triantan
*botwm chwarae neu saib
| chwarae | saeth | saib | triongl
25C0*reverse button
| arrow | left | reverse | triangle
*cnaipe siar
| aisiompaigh | chlé | cnaipe aisiompaigh | saighead | triantán
*putan “Deireadh air thoiseach”
| clì | comhair | deireadh air thoiseach | saighead | triantan
*botwm cildroi
| chwith | cildroi | saeth | triongl
23EA*fast reverse button
| arrow | double | rewind
en_001: *fast-reverse button
*cnaipe siar ar luas
| clé | saighead | saighead dúbailte ar chlé | siar
*putan “Air ais gu luath”
| air ais | dùbailte | luath | saighead
*botwm cildroi cyflym
| cildroi | dwbl | saeth
23EE*last track button
| arrow | previous scene | previous track | triangle
*cnaipe don amhrán deireanach
| an amhrán roimhe | an radharc roimhe | saighead | triantán
*putan “An traca roimhe”
| air ais | roimhe | saighead | sealladh | traca | triantan
*botwm trac olaf
| golygfa olaf | saeth | trac olaf | triongl
🔼1F53C*upwards button
| arrow | button | red
en_CA: *upward button
*cnaipe suas
| triantán beag dearg suas
*putan suas
| dearg | putan | saighead
*botwm i fyny
| botwm | coch | saeth
23EB*fast up button
| arrow | double
*cnaipe suas ar luas
| saighead | saighead dúbailte suas | saighead suas tapaigh | suas
*putan “Suas gu luath”
| dùbailte | saighead
*botwm i fyny cyflym
| dwbl | saeth
🔽1F53D*downwards button
| arrow | button | down | red
en_CA: *downward button
*cnaipe síos
| triantán beag dearg síos
*putan sìos
| putan | saighead | sìos dearg
*botwm i lawr
| botwm | coch | i fyny | saeth
23EC*fast down button
| arrow | double | down
*cnaipe síos ar luas
| saighead | saighead dúbailte síos | saighead síos tapaigh | síos
*putan “Sìos gu luath”
| dùbailte | saighead | sìos
*botwm i lawr cyflym
| dwbl | i lawr | saeth
23F8*pause button
| bar | double | pause | vertical
*cnaipe sosa
| barra | ceartingearach | dúbailte | sos
*putan “Cuir na stad”
| bàr | dùbailte | inghearach | stad
*botwm saib
| bar | dwbl | fertigol | saib
23F9*stop button
| square | stop
*cnaipe stop
| cearnóg | stop
*putan “Cuir stad air”
| ceàrnag | stad
*botwm stop
| sgwâr | stop
23FA*record button
| circle | record
*cnaipe taifeadta
| ciorcal | taifead
*putan “Clàraich”
| cearcall | clàradh | clàraich
*botwm recordio
| cylch | recordio
23CF*eject button
| eject
*cnaipe díchuir
| díchuir
*putan “Gluais a-mach”
| a-mach | gluais | gluasad
*botwm allfwrw
| allfwrw
🎦1F3A6*cinema
| camera | film | movie
*pictiúrlann
| scannán | siamsaíocht
*taigh-dhealbh
| camara | film
*sinema
| camera | ffilm
🔅1F505*dim button
| brightness | dim | low
*cnaipe íslithe
| gile íseal
*putan doilleireachaidh
| doilleir | doilleirich | soilleireachd | ìosal
*botwm pylu
| disgleirdeb | isel | pylu
🔆1F506*bright button
| bright | brightness
en_AU: *bright button
| brightness | brightness button
*cnaipe gile
| gile ard
*putan soilleireachaidh
| soilleir | soilleireachd | soilleirich | àrd
*botwm disglair
| disglair | disgleirdeb
📶1F4F6*antenna bars
| antenna | bar | cell | mobile | phone
*comharthaí fóin
| aeróg | aeróg le barraí | láidreacht
*iadhaire le bàraichean
| bàr | crann-sgaoilidh | fòn | fòn-làimhe | iadhaire | siognail
*barau antena
| antena | bar | cell | symudol
📳1F4F3*vibration mode
| cell | mobile | mode | phone | telephone | vibration
en_CA: *vibration mode
| cell | mobile | mode | phone | telephone | vibrate | vibration
*mód creatha
| fón | fón póca
*caismeachd crithe
| caismeachd | crith | fòn | fòn-làimhe | modh
*modd dirgryniad
| dirgryniad | ffôn | modd
📴1F4F4*mobile phone off
| cell | mobile | off | phone | telephone
*fón casta as
| casta | fón póca
*fòn-làimhe dheth
| dheth | fòn | fòn-làimhe
*ffôn symudol wedi’i ddiffodd
| cell | diffodd | ffôn
2695*medical symbol
| aesculapius | medicine | staff
*siombail leighis
| aescaláipias | foireann | leigheas | siombal leighis
*samhla meadaigeach
| aesculapius | bata | leigheas
*arwydd meddygol
| esgwlapaidd | meddyginiaeth | staff
267E*infinity
| forever | unbounded | universal
en_AU: *infinity
| eternal | forever | unbound | universal
*éigríoch
| gan srian | go deo | uilíoch
*neo-chrìochnachd
| buan | daonnan | gun chrìch | gun chrìoch | uile-choicheann
*anfeidredd
| am byth | cyfun | diderfyn
267B*recycling symbol
| recycle
*siombail athchúrsála
| athchúrsáil | comhartha | siombal athchúrsala soladach uilíoch | siombal athchúrsála | soladach
*samhla ath-chuartachaidh
| ath-chuairteachadh | ath-chuairtich
*symbol ailgylchu
| ailgylchu
269C*fleur-de-lis*fleur-de-lis*fleur-de-lis*gellesgen
🔱1F531*trident emblem
| anchor | emblem | ship | tool | trident
*comhartha trírinne
| trírinn
*samhla muirgheidh
| acainn | acair | inneal | long | muirgheadh | suaicheantas
*arwyddlun tryfer
| angor | arwyddlun | llong | tryfer
📛1F4DB*name badge
| badge | name
*suaitheantas ainm
| ainm
*baidse ainm
| ainm | baidse
*bathodyn enw
| bathodyn | enw
🔰1F530*Japanese symbol for beginner
| Japanese | beginner | chevron | leaf
*siombal Sheapánach le haghaidh tosaitheoirí
| tosaitheoir
*samhla Seapanach airson neach-tòiseachaidh
| acainn | buidhe | duilleag | iapanach | inneal | neach-tòiseachaidh | saidh | seapanach | tòiseachadh | uaine
*symbol Japaneaidd am ddechreuwr
| Japaneaidd | dechreuwr | deilen | gwyrdd
2B55*heavy large circle
| circle | o
*ciorcal mór trom
| ciorcal | o
*cearcall mòr trom
| cearcall | o
*cylch mawr trwm
| cylch | o
2705*white heavy check mark
| check | mark
en_CA: *white heavy check mark
en_001: *white heavy tick
| check | mark
*ticmharc bán trom
| tic | ticmharc | ticmharc trom
*cromag gheal throm
| comharra | cromag
*marc tic gwyn trwm
| marc | tic
2611*ballot box with check
| ballot | box | check
en_CA: *ballot box with check
en_AU: *ballot box with check
| ballot | box | tick
en_001: *ballot box with tick
| ballot | box | check
*bosca ballóide le tic
| ballóide | bosca | tic
*bogsa taghaidh le cromag
| baileat | bhòtadh | bogsa | cromag | taghadh
*blwch pleidlais gyda thic
| blwch | pleidlais | tic
2714*heavy check mark
| check | mark
en_CA: *heavy check mark
en_AU: *heavy check mark
| heavy tick mark | mark | tick
en_001: *heavy tick
| check | mark
*ticmharc trom
| marc | tic
*cromag throm
| comharra | cromag
*marc tic trwm
| marc | tic
2716*heavy multiplication x
| cancel | multiplication | multiply | x
en_001: *heavy multiplication x
| cancel | math | maths | multiplication | multiply | x
*iolrúchán x trom
| cealaigh | iolrú | iolrúchán | x | x iolrúchán trom
*x iomadachaidh throm
| iomadachadh | iomadaich | sguir dheth | sgur dheth | x
*lluosi x trwm
| canslo | lluosi | lluosiad | x
274C*cross mark
| cancel | mark | multiplication | multiply | x
*crosmharc
| “X”
*samhla croise
| comharra | iomadachadh | iomadaich | sguir dheth | sgur dheth | x
*marc croes
| canslo | lluosi | marc | x
274E*cross mark button
| mark | square
*cnaipe crosmhairc
| cnáipe crosmharc | crosmharc | “X” i gcearnóg
*samhla croise ann am putan
| ceàrnag | comharra
*botwm croes
| marc | sgwâr
2795*heavy plus sign
| math | plus
en_001: *heavy plus sign
| math | maths | plus
*comhartha móide trom
| comhartha | comhartha trom móide | móide
*samhla cur-ris trom
| cuir ris | cur ris | matamataig | plus
*arwydd adio trwm
| adio | math
2796*heavy minus sign
| math | minus
en_001: *heavy minus sign
| math | maths | minus
*comhartha lúide trom
| comhartha | comhartha trom lúide | lúide
*samhla toirt air falbh trom
| matamataig | minus | thoir air falbh | toirt air falbh
*arwydd tynnu trwm
| math | tynnu
2797*heavy division sign
| division | math
en_001: *heavy division sign
| division | math | maths
*comhartha roinnte trom
| comhartha | comhartha roinnte | comhartha trom roinnte | roinnt
*samhla roinnidh trom
| matamataig | roinn le | roinneadh
*arwydd rhannu trwm
| math | rhannu
27B0*curly loop
| curl | loop
*lúb chatach
| cas | lúb
*lùb dhualach
| dualach | lùb
*dolen gyrliog
| cwrl | dolen
27BF*double curly loop
| curl | double | loop
*lúb dhúbailte chatach
| an tSeapáin | dialaigh saor in aisce | lúb chatach
*lùb dhualach dhùbailte
| dualach | dùbailte | lùb
*dolen gyrliog ddwbl
| cwrl | dolen | dwbl
303D*part alternation mark
| mark | part
*cuid de mharc ailtéarnaithe
| cuid | cuid de marc ailtéarnú | marc
*comharra airson atharrachadh phàirtean
| atharrachadh | comharra | pàirt
*marc aryneilio rhannol
| marc | rhan
2733*eight-spoked asterisk
| asterisk
*réiltín le hocht spóca
| réiltín | réiltín le hocht spócaí
*reultag le ochd rinnean
| reultag
*asterics wyth pwynt
| asterics
2734*eight-pointed star
| star
*réalta le hocht bpointe
| réalta | réalta le hocht pointí
*rionnag le ochd rinnean
| rionnag
*seren wyth pwynt
| seren
2747*sparkle*gealán*lainnir*fflachiad
203C*double exclamation mark
| bangbang | exclamation | mark | punctuation
en_AU: *double exclamation mark
| exclamation | mark | punctuation
*comhartha uaillbhreasa dúbailte
| bangbang | comhartha | dhá comhartha uaillbhreasa | poncaíocht | uaillbhreas
*clisg-phuing dhùbailte
| clisg-phuing | comharra | dùbailte | puingeachadh
*ebychnod dwbl
| atalnodiad | bangbang | ebychnod | marc
2049*exclamation question mark
| exclamation | interrobang | mark | punctuation | question
en_AU: *exclamation question mark
| exclamation | mark | punctuation | question
*comhartha ceiste agus uaillbhreasa
| ceist | ceistbang | comhartha | comhartha ceist agus uaillbhreasa | poncaíocht | uaillbhreas
*clisg-phuing is comharra-ceiste
| clisg-phuing | comharra | comharra-ceiste | puingeachadh
*marc cwestiwn ag ebychnod
| cwestiwn | ebychnod | holnod ebychol | marc
2753*question mark
| mark | punctuation | question
*comhartha ceiste
| ceist
*comharra-ceiste
| comharra | puingeachadh
*marc cwestiwn
| atalnodiad | cwestiwn | marc
2754*white question mark
| mark | outlined | punctuation | question
*comhartha ceiste bán
| ceist | comhartha ceiste
*comharra-ceiste geal
| comharra | comharra-ceiste | oir-loidhne | puingeachadh
*marc cwestiwn gwyn
| amlinellol | atalnodiad | cwestiwn | marc
2755*white exclamation mark
| exclamation | mark | outlined | punctuation
*comhartha uailbhresa bán
| comhartha uaillbhreasa | comhartha uaillbhreasa bháin | uaillbhreas
*clisg-phuing gheal
| clisg-phuing | comharra | oir-loidhne | puingeachadh
*ebychnod gwyn
| amlinelliad | atalnodiad | ebychnod | marc
2757*exclamation mark
| exclamation | mark | punctuation
*comhartha uaillbhreasa
| comhartha | poncaíocht | uaillbhreas
*clisg-phuing
| comharra | puingeachadh
*ebychnod
| atalnodiad | marc
3030*wavy dash
| dash | punctuation | wavy
*dais chorrach
| corrach | dais | fuaim-mharc fada
*loidhne lùbach
| comharra | dais | loidhne | lùbach | puingeachadh
*llinell donnog
| atalnodiad | llinell | tonnog
©00A9*copyright*cóipcheart
| Cóipcheart | Siombail cóipchirt
*còir-lethbhreac*hawlfraint
®00AE*registered*cláraithe
| Cláraithe | Siombail trádmhairc chláraithe
*clàraichte*cofrestredig
2122*trade mark
| mark | tm | trademark
en_001: *trademark
| mark | tm
*comhartha trádmhairc
| comhartha | trádmharc
*comharra-malairt
| comharra | tm
*nod masnachu
| marc
#️⃣0023 FE0F 20E3*keycap: #
| keycap
*caipín eochrach: #
| caipín eochrach
*còmhdachadh iuchrach: #
| còmhdachadh iuchrach
*gorchudd bysell: #
| gorchudd bysell
*
| ≣
🔟1F51F*keycap: 10
| keycap
*caipín eochrach: 10
| caipín eochrach
*còmhdachadh iuchrach: 10
| còmhdachadh iuchrach
*gorchudd bysell: 10
| gorchudd bysell
🔠1F520*input latin uppercase
| ABCD | input | latin | letters | uppercase
en_AU, en_CA: *input Latin uppercase
*ceannlitreacha Laidineacha ionchuir
| ceannlitreacha Laidineacha
*ion-chur litrichean mòra Laideann
| ABCD | ion-chur | laideann | litir | litrichean | litrichean mòra | mòr
*mewnbwn llythrennau mawr ladin
| lladin | llythrennau | llythrennau mawr | mewnbwn
🔡1F521*input latin lowercase
| abcd | input | latin | letters | lowercase
en_AU, en_CA: *input Latin lowercase
*mionlitreacha Laidineacha ionchuir
| mionlitreacha Laidineacha
*ion-chur litrichean beaga Laideann
| ABCD | beag | ion-chur | laideann | litir | litrichean | litrichean beaga
*mewnbwn llythrennau bach lladin
| abcch | lladin | llythrennau bach | mewnbwn
🔢1F522*input numbers
| 1234 | input | numbers
*uimhreacha ionchuir
| uimhreacha
*ion-chur àireamhan
| 1234 | ion-chur | àireamhan
*mewnbwn rhifedd
| 1234 | mewnbwn | rhifau
🔣1F523*input symbols
| input | 〒♪&%
*siombailí ionchuir
| comharthaí | siombailí
*ion-chur shamhlaichean
| ion-chur | ⁊% | 〒♪&
*mewnbwn symbylau
| mewnbwn
🔤1F524*input latin letters
| abc | alphabet | input | latin | letters
en_AU, en_CA: *input Latin letters
*litreacha Laidineacha ionchuir
| litreacha Laidineacha
*ion-chur litrichean Laideann
| abc | aibideil | ion-chur | laideann | litir | litrichean
*mewnbwn llythrennau lladin
| abc | gwyddor | lladin | mewnbwn
🅰1F170*A button (blood type)
| a | blood type
*fuilghrúpa A
| A | fuil | fuilghrúpa | grúpa A
*putan A (seòrsa fala)
| a | fuil | seòrsa fala
*botwm A (grwp gwaed)
| a | gwaed
🆎1F18E*AB button (blood type)
| ab | blood type
*fuilghrúpa AB
| AB | fuil | fuilghrúpa | grúpa AB
*putan AB (seòrsa fala)
| ab | fuil | seòrsa fala
*botwm AB (grwp gwaed)
| ab | gwaed
🅱1F171*B button (blood type)
| b | blood type
*fuilghrúpa B
| B | fuil | fuilghrúpa | grúpa B
*Putan B (seòrsa fala)
| b | fuil | seòrsa fala
*botwm B (grwp gwaed)
| b | gwaed
🆑1F191*CL button
| cl
*CL
| comhartha glanta | glan
*putan CL
| cl
*botwm CL
| cl
🆒1F192*COOL button
| cool
*cnaipe CÚLÁITE
| díobhálaí | faiseanta
*putan COOL
| cool | gasta | smodaig
*botwm COOL
| cool
🆓1F193*FREE button
| free
*cnaipe SAOR IN AISCE
| comhartha | saor | saor in aisce
*putan FREE
| an-asgaidh | saor
*botwm FREE
| free
2139*information
| i
*foinse eolais
| eolas | foinse eolas | i
*fiosrachadh
| i
*gwybodaeth
| i
🆔1F194*ID button
| id | identity
*cnaipe aitheantais
| ID | aitheantas | comhartha | comhartha aitheantais
*putan ID
| aithnichear | dearbh-aithne | id
*botwm ID
| adnabod | id
24C2*circled M
| circle | m
*litir M le ciorcal timpeall air
| ciorcal | litir m le ciorcal thart timpeall | m
*M le cearcall timcheall air
| cearcall | m
*llythyren M mewn cylch
| cylch | m
🆕1F195*NEW button
| new
*cnaipe NUA
| comhartha | nua
*putan NEW
| ùr
*botwm NEW
| newydd
🆖1F196*NG button
| ng
*NG
| comhartha
*putan NG
| ng
*botwm NG
| ng
🅾1F17E*O button (blood type)
| blood type | o
*fuilghrúpa O
| O | fuil | fuilghrúpa | grúpa O
*Putan O (seòrsa fala)
| fuil | o | seòrsa fala
*botwm O (grwp gwaed)
| gwaed | o
🆗1F197*OK button
| OK
*cnaipe OK
| OK | cnáipe OK | comhartha OK
*putan OK
| ceart | ceart ma-thà | ok | ok ma-thà
*botwm OK
| ocê
🅿1F17F*P button
| parking
*cnaipe P
| carrchlós | páirceáil
*putan P
| pàirceadh
*botwm P
| parcio
🆘1F198*SOS button
| help | sos
*SOS
| cabhair | comhartha SOS | comhartha cabhrach
*putan “SOS”
| cobhair | cuideachadh | sos
*botwm SOS
| help | sos
🆙1F199*UP! button
| mark | up
*cnaipe THUAS!
| Suas! | UP! | comhartha | comhartha suas
*putan “UP!”
| comharra | suas
*botwm UP!
| i fyny | marc
🆚1F19A*VS button
| versus | vs
*cnaipe VS
| comhartha | v | versus | vs
*putan “VS”
| an aghaidh | versus | vs
*botwm VS
| vs | yn erbyn
🈁1F201*Japanese “here” button
| Japanese | katakana | “here” | ココ
*cnaipe Seapáinise "anseo"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "anseo"
*putan Seapanais “An-seo”
| an-seo | iapanais | katakana | seapanais | ココ
*katakana koko mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈂1F202*Japanese “service charge” button
| Japanese | katakana | “service charge” | サ
*cnaipe Seapáinise "táille seirbhíse"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "táille seirbhíse"
*putan Seapanais “tàille seirbheise”
| iapanais | katakana | seapanais | tàille seirbheise | サ
*katakana sa mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈷1F237*Japanese “monthly amount” button
| Japanese | ideograph | “monthly amount” | 月
*cnaipe Seapáinise "méid míosúil"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "méid míosúil"
*putan Seapanais “tàille mhìosail”
| iapanais | ideo-ghraf | seapanais | tàille mhìosail | 月
*ideograff lleuad mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈶1F236*Japanese “not free of charge” button
| Japanese | ideograph | “not free of charge” | 有
*cnaipe Seapáinise "nach bhfuil saor in aisce"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "nach bhfuil saor in aisce"
*putan Seapanais “Chan ann saor ’s an-asgaidh”
| Chan ann saor ‘s an-asgaidh | Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | 有
*ideograff bodoli mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈯1F22F*Japanese “reserved” button
| Japanese | ideograph | “reserved” | 指
*cnaipe Seapáinise "coinnithe"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "coinnithe"
*putan Seapanais “Glèidhte”
| Seapanais | glèidhte | iapanais | ideo-ghraf | 指
*ideograff bys mewn sgwâr
| Japaneaidd
🉐1F250*Japanese “bargain” button
| Japanese | ideograph | “bargain” | 得
*cnaipe Seapáinise "sladmhargadh"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "sladmhargadh"
*putan Seapanais “Bargan”
| Seapanais | bargan | iapanais | ideo-ghraf | 得
*ideograff mantais mewn cylch
| Japaneaidd
🈹1F239*Japanese “discount” button
| Japanese | ideograph | “discount” | 割
*cnaipe Seapáinise "lascaine"
| cnaipe Seapáinise "saor in aisce"
*putan Seapanais “Lasachadh”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | lasachadh | 割
*ideograff rhannu mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈚1F21A*Japanese “free of charge” button
| Japanese | ideograph | “free of charge” | 無
*cnáipe Seapáinise "saor in aisce"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "saor in aisce"
*putan Seapanais “Saor ’s an-asgaidh”
| Seapanais | an-asgaidh | iapanais | ideo-ghraf | saor ‘s an-asgaidh | 無
*ideograff negyddiad mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈲1F232*Japanese “prohibited” button
| Japanese | ideograph | “prohibited” | 禁
*cnaipe Seapáinise "cosc"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "cosc"
*putan Seapanais “Toirmisgte”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | toirmisgte | 禁
*ideograff gwaharddiad mewn sgwâr
| Japaneaidd
🉑1F251*Japanese “acceptable” button
| Japanese | ideograph | “acceptable” | 可
*cnaipe Seapáinise "inghlactha"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "inghlactha"
*putan Seapanais “Ceart gu leòr”
| Seapanais | ceart gu leòr | iapanais | ideo-ghraf | 可
*ideograff derbyn mewn cylch
| Tsieineaidd
🈸1F238*Japanese “application” button
| Japanese | ideograph | “application” | 申
*cnaipe Seapáinise "iarratas"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "iarratas"
*putan Seapanais “Tagradh”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | tagradh | 申
*ideograff cais mewn sgwâr
| Tsieineaidd
🈴1F234*Japanese “passing grade” button
| Japanese | ideograph | “passing grade” | 合
*cnaipe Seapáinise "pasmharc"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "pasmharc"
*putan Seapanais “Ìre pas”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | ìre pas | 合
*ideograff gyda’i gilydd mewn sgwâr
| Tsieineaidd
🈳1F233*Japanese “vacancy” button
| Japanese | ideograph | “vacancy” | 空
*cnaipe Seapáinise "folúntas"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "folúntas"
*putan Seapanais “Seòmar saor”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | seòmar saor | 空
*ideograff gwag mewn sgwâr
| Tsieineaidd
3297*Japanese “congratulations” button
| Japanese | ideograph | “congratulations” | 祝
*cnaipe Seapáinise "comhghairdeas"
| comhghairdeas | idéagraf | idéagraf comhghairdeas le ciorcal thart timpeall | sínis
*putan Seapanais “Meal do naidheachd”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | meal do naidheachd | mealaibh ur naidheachd | 祝
*ideograff cyfarchion mewn cylch
| Tsieineaidd | ideograff | llongyfarchiad | llongyfarchiadau
3299*Japanese “secret” button
| Japanese | ideograph | “secret” | 秘
*cnaipe Seapáinise "rún"
| idéagraf | idéagraf rún le ciorcal thart timpeall | rún | sínis
*putan Seapanais “Dìomhair”
| Seapanais | dìomhair | iapanais | ideo-ghraf | 秘
*ideograff cyfrinach mewn cylch
| Tsieineaidd | cyfrinach | ideograff
🈺1F23A*Japanese “open for business” button
| Japanese | ideograph | “open for business” | 営
*cnaipe Seapáinise "oscailte le haghaidh gnó"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "oscail le hagaidh gnó"
*putan Seapanais “Fosgailte”
| Seapanais | fosgailte | iapanais | ideo-ghraf | 営
*ideograff gweithredu mewn sgwâr
| Tsieineaidd
🈵1F235*Japanese “no vacancy” button
| Japanese | ideograph | “no vacancy” | 満
*cnaipe Seapáinise "níl aon fholúntas"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "níl aon folúntas"
*putan Seapanais “Gun seòmar saor”
| Seapanais | gun seòmar saor | iapanais | ideo-ghraf | 満
*ideograff llawnder mewn sgwâr
| Tsieineaidd
🔴1F534*red circle
| circle | geometric | red
*ciorcal dearg
| ciorcal | dearg | geoiméadrach
*cearcall dearg
| cearcall | dearg | geomatrach
*cylch coch
| coch | cylch | geometrig
🔵1F535*blue circle
| blue | circle | geometric
*ciorcal gorm
| ciorcal mór gorm
*cearcall gorm
| cearcall | geomatrach | gorm
*cylch glas
| cylch | geometrig | glas
26AA*white circle
| circle | geometric
*ciorcal bán
| ciorcal | geoiméadrach
*cearcall geal
| cearcall | geomatrach
*cylch gwyn
| cylch | geometrig
26AB*black circle
| circle | geometric
*ciorcal dubh
| ciorcal | geoiméadrach
*cearcall dubh
| cearcall | geomatrach
*cylch du
| cylch | geometrig
2B1C*white large square
| geometric | square
*cearnóg mhór bhán
| cearnóg | cearnóg bán mór | geoiméadrach
*ceàrnag mhòr gheal
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr mawr wyn
| geometrig | sgwâr
2B1B*black large square
| geometric | square
*cearnóg mhór dhubh
| cearnóg | cearnóg dubh mór | geoiméadrach
*ceàrnag mhòr dhubh
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr mawr du
| geometrig | sgwâr
25FC*black medium square
| geometric | square
*meánchearnóg dhubh
| cearnóg | geoiméadrach | meáncearnóg dubh
*ceàrnag mheadhanach dhubh
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr canolig du
| geometrig | sgwâr
25FB*white medium square
| geometric | square
*meánchearnóg bhán
| cearnóg | geoiméadrach | meáncearnóg bán
*ceàrnag mheadhanach gheal
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr canolig gwyn
| geometrig | sgwâr
25FD*white medium-small square
| geometric | square
*meánchearnóg bheag bhán
| cearnóg | cearnóg bán meán-bheag | geoiméadrach
*ceàrnag mheadhanach bheag gheal
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr canolig-bach gwyn
| geometrig | sgwâr
25FE*black medium-small square
| geometric | square
*meánchearnóg bheag dhubh
| cearnóg | cearnóg dubh meán-bheag | geoiméadrach
*ceàrnag mheadhanach bheag dhubh
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr canolig-bach du
| geometrig | sgwâr
25AB*white small square
| geometric | square
*cearnóg bhán bheag
| cearnóg | cearnóg bán beag | geoiméadrach
*ceàrnag bheag gheal
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr bach gwyn
| geometrig | sgwâr
25AA*black small square
| geometric | square
*cearnóg dhubh bheag
| cearnóg | cearnóg dubh beag | geoiméadrach
*ceàrnag bheag dhubh
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr bach du
| geometrig | sgwâr
🔶1F536*large orange diamond
| diamond | geometric | orange
*muileata mór oráiste*daoimean mòr orains
| daoimean | geomatrach | orainds | orains
*diemwnt mawr oren
| diemwnt | geometrig | oren
🔷1F537*large blue diamond
| blue | diamond | geometric
*muileata mór gorm*daoimean mòr gorm
| daoimean | geomatrach | gorm
*diemwnt mawr glas
| diemwnt | geometrig | glas
🔸1F538*small orange diamond
| diamond | geometric | orange
*muileata beag oráiste*daoimean beag orains
| daoimean | geomatrach | orainds | orains
*diemwnt bach oren
| diemwnt | geometrig | oren
🔹1F539*small blue diamond
| blue | diamond | geometric
*muileata beag gorm*daoimean beag gorm
| daoimean | geomatrach | gorm
*diemwnt bach glas
| diemwnt | geometrig | glas
🔺1F53A*red triangle pointed up
| geometric | red
*triantán dearg suas*triantan dearg a’ tomhadh suas
| dearg | geomatrach
*triongl coch yn pwyntio tuag i fyny
| coch | geometrig
🔻1F53B*red triangle pointed down
| down | geometric | red
*triantán dearg síos*triantan dearg a’ tomhadh sìos
| dearg | geomatrach | sìos
*triongl coch yn pwyntio tuag i lawr
| coch | geometrig | i lawr
💠1F4A0*diamond with a dot
| comic | diamond | geometric | inside
*muileata le ponc
| diamant | muileata
*daoimean le dotag na bhroinn
| a-staigh | daoimean | dealbh-èibhinn | geomatrach | na bhroinn
*diemwnt â dot
| comig | diemwnt | geometric | tu fewn
🔘1F518*radio button
| button | geometric | radio
*cnaipe raidió*putan-rèidio
| geomatrach | putan | rèidio
*botwm radio
| botwm | geometrig | radio
🔲1F532*black square button
| button | geometric | square
*cearnóg dhubh*putan ceàrnagach dubh
| ceàrnag | ceàrnagach | geomatrach | putan
*botwm sgwâr du
| botwm | geometrig | sgwâr
🔳1F533*white square button
| button | geometric | outlined | square
*cearnóg bhán*putan geal ceàrnagach
| ceàrnag | ceàrnagach | geomatrach | oir-loidhne | putan
*botwm sgwâr gwyn
| amlinelliad | botwm | geometrig | sgwâr
🏁1F3C1*chequered flag
| checkered | chequered | racing
en_CA: *checkered flag
*bratach chríche
| bratach | rásaíocht | spórt
*bratach bhreacte
| breac | breacte | rèis | rèiseadh
*baner frith
| frith | rasio | sgwariog
🚩1F6A9*triangular flag
| post
*bratach thriantánach
| bratach chuaille
*bratach thriantanach
| post
*baner drionglog
| post
🎌1F38C*crossed flags
| Japanese | celebration | cross | crossed
*bratacha trasnaithe
| bratacha | bratacha na Seapáine
*brataichean tarsainn a chèile
| comharrachadh | iapanach | seapanach | tarsainn
*baneri â chroesau
| Japaneaidd | croes | dathliad | â chroesau
🏴1F3F4*black flag
| waving
*bratach dhubh
| ar foluain
*bratach dhubh
| crathadh | snàmh
*chwifio baner ddu
| chwifio
🏳1F3F3*white flag
| waving
*bratach bhán
| ar foluain
*bratach gheal
| crathadh | snàmh
*chwifio baner wen
| chwifio
🏳‍🌈1F3F3 200D 1F308*rainbow flag
| rainbow
en_001: *rainbow flag
| pride | rainbow
*bratach ildaite
| bratach | ildaite
*bratach bogha-froise
| bogha-froise
*baner enfys
| baner | enfys
🏴‍☠1F3F4 200D 2620*pirate flag
| Jolly Roger | pirate | plunder | treasure
*bratach foghlaithe
| Jolly Roger | argain | foghlaí | seoid
*bratach spùinneadair
| Jolly Roger | creach | spùinn | spùinneadair | ulaidh
*baner môr-leidr
| Jolly Roger | môr-leidr | trysor | ysbeilio
🇦🇨1F1E6 1F1E8*flag: Ascension Island
| flag
*bratach: Oileán na Deascabhála
| bratach
*bratach: Eilean na Deasgabhalach
| bratach
*baner: Ynys Ascension
| baner
*⊖banniel: Enez Ascension
| banniel
🇪🇺1F1EA 1F1FA*flag: European Union
| flag
*bratach: an tAontas Eorpach
| bratach
*bratach: An t-Aonadh Eòrpach
| bratach
*baner: Yr Undeb Ewropeaidd
| baner
*⊖banniel: Unaniezh Europa
| banniel
🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿1F3F4 E0067 E0062 E0073 E0063 E0074 E007F*flag: Scotland
| flag
*bratach: Albain
| bratach
*bratach: Alba
| bratach
*baner: Yr Alban
| baner
*⊖banniel: Skos
| banniel

Access to Copyright and terms of use