At 15:45 -0500 1997-02-05, Alain LaBont� wrote:
>TIME magazine uses "r�le" all the time, systematically indeed, and it is not
>ancient!
Odd. I would consider it a bit out of date by the middle of this century.
Guess not.
>At lunch time today, one of my colleagues made me remark the small-print
>English version of a menu of a city-of-Qu�bec's restaurant... he said: What
>is this, "saut�ed" ? I said: "yes, otherwise it would be "sau-tee'd", not
>"sau-tay'd"... But that is biased, I agree... those damned French people,
>they could not resist putting a dash of accent on this
>very-obviously-English word (:
That's a lovely story!
>Thanks, Michael, to be bold enough to say that *normal* English shall use
>accented letters.
"Ever" the voice of reason, I. Actually, in CEN/TC304 P11, the "Repertoire
of letters used to write the indigenous languages of Europe", the current
draft states: "Despite unfounded but widespread belief to the contrary,
diacritics (usually French ones) are often found in naturalized English
words. Examples are" � la mode, fa�ade, �clair, belov�d, f�te, na�ve,
vicu�a, co�perate, r�le."
-- Michael Everson, Everson Gunn Teoranta 15 Port Chaeimhghein �ochtarach; Baile �tha Cliath 2; �ire (Ireland) Guth�in: +353 1 478-2597, +353 1 283-9396 http://www.indigo.ie/egt 27 P�irc an Fh�ithlinn; Baile an Bh�thair; Co. �tha Cliath; �ire
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:34 EDT