Ar 09:22 -0500 1998-01-08, scr�obh Alain LaBont�:
>A 20:32 07/01/98 GMT, John Clews a �crit :
>
>>Don't forget that ISO NP 15924 is NOT an IT standard, so not all
>>users of this standard will have the opportunity to do such
>>conversions by computers, even though such codes may well nbe useful
>>in IT systems. Meaningful alphabetic codes are therefore likely to be
>>useful.
>
>[Alain] :
>Dont't ignore the fact that for ISO 639 or ISO 3166, which are similar in
>nature, I often have to go to a list to check what � IL � means for example
>(Isra�l, and not Italy) or what � iu � means, and that most Californians
>think that CA means their state rather than Canada.
And you suppose that you will have to go _less_ _often_ to the list if for
Isra�l the code � 376 � is used? :-)
>Computers are not just typewriters, they are there to help in
>that type of things. A catalog number is the most universal thing, it is
>efficient, it can be presented to the end-user using his own language of
>choice.
If, and only if, a programmer has written an interface which allows
automatic translation of e.g. Irish Gaelic "Iosrael" to "376". Can you
guarantee that in all of my application environments? Of course you cannot.
I need "IL" and "ISR" to input. I cannot remember 376, and the level of
language support you mention is not even available for English, much less
for Irish Gaelic!
>And, should the entry be done in this language, the code can be
>produced and rendered in another language on the other side of the earth.
Language codes, script codes, and country codes are tags more than anything
else. To enter a tag, I don't need a complex interface. I need two or three
keys on my keyboard and a list of tags. It's easiest if the tags are easily
remembered.
>These are user requirements, not machine requirements.
I am a user and I have a requirement to use literal script codes. On my web
site there are many directories which I name with two-letter script codes
depending on what script is dealt with inside the directory. Gods forbid
that I have to use numbers. I am seriously innumerate.
-- Michael Everson, Everson Gunn Teoranta ** http://www.indigo.ie/egt 15 Port Chaeimhghein �ochtarach; Baile �tha Cliath 2; �ire/Ireland Guth�n: +353 1 478-2597 Facsa: +353 1 478-2597 (by arrangement) 27 P�irc an Fh�ithlinn; Baile an Bh�thair; Co. �tha Cliath; �ire
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:38 EDT