A 10:18 99-03-30 -0500, Hart, Edwin F. a �crit :
>Alain,
>
>Merci beaucoup!
Il n'y a pas de quoi�!
But, oops, I did not completely do what I wrote...
I wrote:
>For French, not, but there is a "trait d'union" (hyphen) missing to be
grammatically correct. (;
>To be even more nit-picking I added correct typographic conventions for
French (3 additional characters, i.e. the two angled quotes plus NBSP)...
>
>>"Excusez-moi, parlez vous fran�ais?"
>
>Corrected text (including correct typography of French quotes and required
spaces [3 more]) (; (: :
>
>_______________________________________
>��Excusez-moi, parlez vous fran�ais�?��
>���������������������������������������
>(please note the use of the Latin 1 spacing macron to underline (: )
The correct sentence still misses the hyphen I was talking about (the one
between ��parlez�� and ��vous��):
_______________________________________
��Excusez-moi, parlez-vous fran�ais�?��
���������������������������������������
Sorry about this.
Alain
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:45 EDT