Re: [Unicode] Hacek vs. caron

From: Ričardas Čepas (rch@WriteMe.Com)
Date: Sat Oct 16 1999 - 08:53:11 EDT


On Sat Oct 16 01:50:52 1999 -0700
           (Šeštadienis, 1999 m. spalio 16 d. 10:50:52 CEST),
  Martin Kotulla wrote:

> I have a question concerning the caron accent.
>
> I always thought "hacek" and "caron" to be interchangeable terms.
> Actually, I previously only knew the term "hacek", and only when
> becoming acquainted with typeface design, heard of "caron". Looking at
> the Unicode3 character list, they only use "caron" but equate it with
> hacek.
>
> If I look at the Unicode encoding vector from Fontographer however, I
> find the following PostScript character names:
>
> Ccaron, Dcaron, Ecaron, Lcaron, Ncaron, Rcaron, Scaron, Tcaron, Zcaron,
> Gcaron.
>
> But also:
>
> DZhacek, Ahacek, Ihacek, Ohacek, Uhacek, Udieresishacek, Ghacek, Khacek,
> Yoghhacek, jhacek.
>
> Why is there a difference in naming those? Does this result in a
> difference in design as well?
>
        Word 'hacek' has Czech origin I guess, while caron is more international.
These letters are used not only in Czech language.

        Regards,

-- 

Ričardas Čepas ~~ ~




This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:53 EDT