OFFTOPIC: CHAT: "to speak X with someone"

From: John Cowan (jcowan@reutershealth.com)
Date: Fri Jun 16 2000 - 10:40:27 EDT


I am collecting cross-cultural/cross-linguistic examples of the
form "to speak [name of language] with someone", in either of two metaphorical
senses:

1) "to speak obscurely, unintelligibly" (English: "to speak Greek")

2) "to speak clearly, to the point, without circumlocution" (English: "to speak
                 plain English")

I would like original samples (in UTF-8 by choice, though I can convert)
and English literal renderings. I have set Reply-To: to myself.

-- 

Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@reutershealth.com> Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:04 EDT