From: David Starner (dvdeug@fullnet.net)
Date: Fri Mar 21 2003 - 23:53:31 EST
I'm working on Jenning's Sommerset Dialect for Project Gutenberg, and I
came across the following paragraph:
Criss-cross-lain. <i>s.</i> The alphabet; so called in consequence
of its being formerly preceded in the <i>horn-book</i> by a ✠ to
remind us of the cross of Christ; hence the term. <i>Christ-Cross-
line</i> came at last to mean nothing more than the alphabet.
where the cross looks like the attached picture. Is U+2720 (Maltese
Cross) the right character for this, and is there a better one in
Unicode?
-- David Starner - dvdeug@email.ro Einstein once said that it would be hard to teach in a co-ed college since guys were only looking on girls and not listening to the teacher. He was objected that they would be listening to _him_ very attentively, forgetting about any girls. But such guys won't be worth teaching, replied the great man.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Mar 22 2003 - 00:40:05 EST