From: Peter Kirk (peter.r.kirk@ntlworld.com)
Date: Sat Jul 26 2003 - 08:04:48 EDT
An edited version of my previous posting on this subject. This version I
am also formally submitting to the public review process.
I was surprised to see U+05C3 # HEBREW PUNCTUATION SOF PASUQ listed as
neither Terminal_Punctuation nor Sentence_Terminal. A major use of this
character is to indicate the end of a verse in the Hebrew Bible
(although it is missing from the end of a few verses). It is also used
as the equivalent of a full stop in other Hebrew writings such as prayer
books. It is certainly used only at the end of a word, and so should
surely be classed as Terminal_Punctuation.
Within the Hebrew Bible text, which does not use full stop or any other
sentence terminating punctuation, the only real analogue of a sentence
is a verse. When U+05C3 is used in other contexts it is equivalent to a
full stop. So it would be sensible to class U+05C3 also as
Sentence_Terminal.
U+05C0 # HEBREW PUNCTUATION PASEQ is also used only at the ends of
words, although it does not mark a major break. It should probably be
classed as Terminal_Punctuation.
U+05BE # HEBREW PUNCTUATION MAQAF is also often considered to be a word
divider and so might also be classed as Terminal_Punctuation. Its usage
is analogous to that of hyphen, which I was surprised to see not listed
as any kind of punctuation. U+05BE should also be listed in UAX#14 as a
"break opportunity after" along with U+2010, as line breaks commonly
occur after U+05BE in printed pointed Hebrew texts.
-- Peter Kirk peter.r.kirk@ntlworld.com http://web.onetel.net.uk/~peterkirk/
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Jul 26 2003 - 09:41:33 EDT