Re: Looking for transcription or transliteration standards latin- >arabic

From: John Cowan (cowan@ccil.org)
Date: Sun Jul 04 2004 - 09:42:43 CDT

  • Next message: Cristian Secarã: "is "n with tilde" used in French language ?"

    Philipp Reichmuth scripsit:

    > "Chykoffskee" is pretty accurate, actually.

    Thank you. I have long since forgotten all the (very small amount of)
    Russian I ever learned, but I retain a firm grip on its phonology due to
    an interesting paedagogical device. My Russian instructor spent the first
    week or so of class teaching us to speak English with a Russian accent
    (and this I can do to this day). The idea was that having mastered this,
    we could then begin to speak Russian as well with a Russian accent,
    which is to say, perfectly.

    > I'd say Tchaikovsky is just
    > a spelling taken over from French at a time when French was pretty much
    > the international common language at least in diplomacy and art.

    Doubtless. I have even seen it spelled in German fashion in English a
    time or two.

    -- 
    I suggest you call for help,                    John Cowan
    or learn the difficult art of mud-breathing.    cowan@ccil.org
            --Great-Souled Sam                      http://www.ccil.org/~cowan
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sun Jul 04 2004 - 09:37:09 CDT