Re: New to Unicode

From: Philippe Verdy (verdy_p@wanadoo.fr)
Date: Mon Jul 24 2006 - 05:20:21 CDT

  • Next message: Jukka K. Korpela: "Re: Proposal to encode an EXTERNAL LINK symbol in the BMP"

    From: "Doug Ewell" <dewell@adelphia.net>
    > Michael Hall <info at mondoseo dot com> wrote:
    >
    >> I am developing a multilingual website. After considering various
    >> options, I've gone with a subdomain for each language
    >> (IT,FR,DE,JP,KR,ZH).
    >
    > Just as a side note, the standard language codes for Japanese and Korean
    > are JA and KO, not JP and KR.

    For subdomain names, he can choose whatever codes he likes and wants within his own domain domain name, this has no impact on the applications. Note that domains in the TLDs use country codes, not language codes, so for consistency (if he also applied for ccTLD domains) he mayt have simplified his setting, so that people can connect either to http://www.example.it or http://it.example.com/ or even http://www.example.com/it/ indifferently (his setting depends on the way the werver maps domain names to actual resources, and it may be inconvenient to use different codes for ccTLDs and subdomains.)

    The good question is then about which URL his users will remember more easily, and which one he wants to advertize and make available in his server configuration. If he wants to target Japanese users, they are used to see "jp" in domain names, so it seems logical to use "jp.example.com" (or www.example.jp if available, or another localized domain name in ".jp"), as many users will expect "jp" and not "ja" in URLs. country codes are much more wellknown than language codes.



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Jul 24 2006 - 05:26:46 CDT