Re: [unicode] RE: Level of Unicode support required for various languages

From: mpsuzuki@hiroshima-u.ac.jp
Date: Thu Oct 25 2007 - 20:27:35 CDT

  • Next message: Anto'nio Martins-Tuva'lkin: "Re: Level of Unicode support required for various languages"

    Hi,

    On Thu, 25 Oct 2007 08:10:11 -0700
    Peter Constable <petercon@microsoft.com> wrote:
    >From: unicode-bounce@unicode.org [mailto:unicode-bounce@unicode.org] On Behalf Of vunzndi@vfemail.net
    >
    >> You certianly support for plane 2 characters, some really obsurce
    >> Chinese characters are in the BMP, but some very useful ones are in
    >> plane 2.
    >
    >I wonder if you could elaborate. We hear that CJK users typically
    >use well under 10K characters, and for years there have been
    >implementations using character sets that didn't include any of
    >the Plane 2 characters and that, evidently, were adequate for
    >lots of usage. So, it's not obvious that Plane 2 characters
    >would be needed in all application scenarios.

    Taking a glance on CJK TrueType fonts bundled to Microsoft
    Windows Vista, the number of Plane 2 ideographs show remarkable
    difference between the fonts for PRC/Taiwan and for Japan.
    SIMSUN (for PRC) and MINGLIU (for Taiwan) have over 30000
    glyphs and supplemental font files inlcuding Plane 2 only,
    but the number of glyph in MSMINCHO (for Japan, including
    Plane 2 characters) is about 19000. Yet I've not checked the
    fonts for Korean.

    I guess the large number of characters in fonts for PRC is
    important to be GB18030-savvy, but I'm not sure if there's
    any legal pressure to increase the number of character in
    the fonts for Taiwanese market. If anybody know, please let
    me know

    Regards,
    mpsuzuki



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Oct 25 2007 - 20:38:47 CDT