Photo of Golden Bridge
 
Conference at a glance  
Speakers' Bio  
Advisory Committee  
Review Committee
Send Me More Info
Press Room
IUC 29 Sponsors
Exhibits  
   
   
Gold Sponsors:
Google Logo  
Translations  
Basis Logo  
Silver Sponsor:  
IBM Logo  
Media Sponsors:
MultiLingual
LRC Logo  
Organizational Sponsors:
LISA
GALA Logo
   

 

EXHIBITS

--------------------------------------------------------------------------------

Translations.com Logo Translations.com
Translations.com provides software and website localization, as well as enterprise language solutions, to clients in virtually every major industry. Translations.com’s business services are focused on the strategic needs of organizations seeking to communicate and conduct business in international markets. Translations.com has an established global presence on three continents and continues to pioneer new techniques and technologies for the rapid development of multilingual business solutions. For more information visit the Translations.com web site, www.translations.com, or email the company at info@translations.com.
   
Google Logo Google Inc.
Google is a global technology leader focused on improving the way people connect with information. Google's innovations in web search  and advertising have made its website a top Internet destination and its brand one of the most recognized in the world. Google maintains the world's largest online index of websites and other content, and Google makes this information freely available to anyone with an Internet connection. Google's automated search technology helps people obtain nearly instant access to relevant information from it vast online index. For more information, visit www.google.com
   
Basis Logo About Basis Technology
Basis Technology is the leading provider of products and services for software globalization and multilingual information processing. The company provides high-performance, highly reliable software components through its Rosette® Linguistics Platform, a suite of interoperable products designed for applications that analyze and process all the world’s languages. The company also provides rapid deployment engineering services covering all aspects of globalization, including source code audits, project management, software re-engineering, and global quality assurance.

Top-tier software vendors, content providers, multinational enterprises, and government agencies rely on Basis Technology’s solutions for Unicode compliance, language identification, multilingual search, normalization, transliteration, and e-mail categorization. Clients include industry leaders Amazon.com, America Online, Compuware, Google, Hewlett-Packard, IBM, L.L Bean, Lycos, Microsoft, PeopleSoft, and Yahoo.

Company headquarters are in Cambridge, Massachusetts, with branch offices in San Francisco, California; Washington, D.C.; and Tokyo, Japan. For more information, visit www.basistech.com or call 800-697-2062.

   
IBM Logo  
   
BST Logo Business Search Technologies Corporation
(BST: Main office in Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo) provides a software internationalization tool, World Wide Navi, and software internationalization services. BST also provides a one-stop Japanese localization service including software localization and document translation.
   
GALA Logo The Globalization and Localization Association (GALA)
The Globalization and Localization Association (GALA) is a fully representative, non-profit, international industry association for the translation, internationalization, localization, and globalization industry. The association gives members a common forum to discuss issues, create innovative solutions, promote the industry, and present a joint - and more powerful - voice within the industry and to the outside community.On April 15, 2002, GALA was created by 15 localization companies from 12 countries on four continents. The creation of GALA reflects the composition of the internationalization, localization, and globalization industry, which is made up of thousands of companies all over the world providing a wide range of products and services. Many of these companies expressed the need for a fully representative, international industry organization. We founded GALA on the belief that real industry progress will come from working together to share information, fostering innovative ways to promote ourselves and our industry, and offering our clients unique, collaborative value.In addition, GALA provides a mechanism to create opportunities for its members to generate new business. We invite all companies providing translation, localization, internationalization, or globalization products or services to join GALA.
   
Idiom® Technologies Logo Idiom® Technologies
Idiom® Technologies optimizes the globalization supply chain by aligning global enterprises, language services providers and translators. Proven WorldServer™ software solutions enable global organizations to expand market reach and accelerate multilingual communication by automating translation and localization processes.
Idiom works with global organizations including Adobe, Autodesk, Continental Airlines, eBay, Mattel and Travelocity to cost-effectively translate global websites and applications, streamline software localization and delivery, and speed time-to-market for international product documentation. Idiom also partners with consulting firms, systems integrators and technology vendors to help customers achieve high-quality results and maximize existing enterprise infrastructure.

Idiom is headquartered in Waltham, Massachusetts, with offices throughout North America and in Europe. To learn more please visit www.idiominc.com or call +1 781-464-6000.

   

LISA

The Localization Industry Standards Association
Becoming a global enterprise is one of the most important challenges that your organization will ever face. There is no one right way to do it, but you should not have to reinvent the wheel. LISA is the leading international forum for organizations doing business globally. It has distilled the right ways and wrong ways of supporting international customers, products and services over the last fifteen years from more than 500 corporate members, public & private institutions, government ministries and trade organizations. You can now leverage this invaluable expertise - available nowhere else - in the form of clear guidelines, best practice and standards to enable your organization to deliver on its international objectives.
   

LRC Logo

The Localisation Research Centre (LRC)
The Localisation Research Centre (LRC) provides a comprehensive information service to the industry; conducts research and development in localisation and related areas, such as language engineering; organises regular conferences and meetings; produces a range of publications including Localisation Focus; and oversees a number of education and training programs.
   

Microsoft Logo

 
   

MultiLingual

MultiLingual Computing
MultiLingual Computing is the information source for the localization, internationalization, translation and language technology industry. The printed magazine MultiLingual is our flagship product. Originating as a buyer’s guide in 1987, the magazine is mailed nine times a year (eight issues plus an annual resource directory/index) to readers in 59 countries. We cover topics ranging from technical internationalization to project management to language histories. We review new products and books and give you the latest news and opinions. We also produce MultiLingual News, a biweekly e-newsletter that keeps you up to date with all the industry news.
   
PDFlib GmbH Logo PDFlib GmbH
PDFlib GmbH develops software products for automatically generating PDF documents, for post-processing PDF documents, and for retrieving text from PDF documents.

At the 29th Unicode Conference, PDFlib GmbH will focus on PDFlib TET (Text Extraction Toolkit), which retrieves the text contents of PDF files for searching or repurposing. TET makes available the text of a PDF as Unicode strings, plus detailed glyph and font information as well as the position on the page.

PDFlib GmbH sells worldwide with main markets in North America, Germany and Japan. PDFlib GmbH is led by Thomas Merz, internationally renowned expert on PDF.

   
Tavultesoft Logo Tavultesoft
Tavultesoft is the developer of Keyman, a Unicode keyboard input mapping system for Microsoft Windows. Keyboard layouts for use with Keyman are available for many languages, and custom keyboard layouts for both simple and highly complex scripts can be quickly designed and packaged for distribution with Keyman Developer.
   
 
   

                       

For additional information or to reserve your space, contact Sandy Burke at:
sandy@omg.org or +1-781-444-0404 Ext. 120.

--------------------------------------------------------------------------------

 

 

Hit Counter


Object Management Group, (OMG) organizes the Internationalization and Unicode Conferences around the world under an exclusive license granted by the Unicode Consortium. Personal information provided to OMG via this website is subject to OMG’s Privacy Policy. All responsibility for conference finances and operations is borne by OMG. The independent conference board provides technical review of the program and papers. All inquiries regarding the Internationalization and Unicode Conferences should be addressed to info@unicodeconference.org.  Copyright 2006 Object Management Group. All Rights Reserved.